Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17

Словно воплощение чистой ярости, к нам шёл мужчина.

Солдаты расступались при его приближении.

И это был… Верад рядом с ним?

«Релия! Как ты посмела?!»

Я узнала его! Это…

«Приветствую, командир Антарес. Чем обязана чести вашего визита?» — (Релия)

«Отец. Может, тебе стоит сначала успокоиться?» — (Верад)

Да, командир Антарес. Один из высших офицеров армии, и отец Итана и Верада.

«Успокоиться?! Я успокоюсь, когда эта девка скажет мне, что она сделала с моей лошадью!» — (Антарес)

Э‑э, лошадь? Лошадь?!

Я оглянулась на два трупа, которые только что создала.

Внезапно я оказалась в худшем положении с тех пор, как меня бросили на жертвенный камень.

Как мы собирались объяснить эту тему?

«Ваша лошадь, говорите? Она лежит там», — (Релия)

Пока я внутренне падала в обморок, командир последовал её указанию и увидел мою работу. Верад тоже. Он уже со знанием дела поднял руку, чтобы помассировать себе переносицу.

Он медленно подошёл ближе, но незадолго до того, как достиг цели, его ноги почти подкосились, вынудив Верада поддержать его.

«Ты… ты… как ты могла?!» — (Антарес)

«Не притворяйтесь удивлённым. Мы оба знаем, что она была обречена. Ни одна лошадь не выживает после копытной плесени. Она представляла опасность не только для остальных лошадей в наших конюшнях, но и для наших союзников-кентавров. И если бы не ваше личное упорство в желании сохранить эту несчастную животину, мы бы уже давно оказали ей последнюю милость», — (Релия)

«Это было не тебе решать!» — (Антарес)

«Может быть, но никто другой этого не сделал. Так что вот мы и здесь», — (Релия)

Он очень серьёзно сосредоточился на ней. Так что, может, мне удастся из этого выкрутиться?

«Кроме того, моей маленькой ученице нужно было попрактиковаться. Последняя услуга была весьма оценена», — (Релия)

Почему я вообще надеялась, что выйду из этого невредимой? Судьба, очевидно, вообще не считала, что это возможно для меня.

«Ты…» — (Антарес)

«Я, я, я, я прошу прощения», — (Йоми)

«Ты убила мою лошадь!» — (Антарес)

Я знала это!

Он действительно был в ярости!

О боже, что мне было делать?!

Я это сделала, пусть даже по приказу, но я замучила её до смерти!

О боже, мне нужно было что‑то предпринять! Исправить это!

«Я, я могу это исправить!» — (Йоми)

«Исправить? Как ты думаешь, это можно исправить?!» — (Антарес)

«П‑просто подождите!» — (Йоми)

Я быстро побежала к лошадям. Если я правильно поняла, это была та самая.

Итак, точно как тогда, я вытянула немного жизненной энергии, или, по крайней мере, магии оживления, прямо из своей сути, той самой субстанции, что заставляла меня двигаться, и выпустила её изо рта прямо в лошадку.

Это сработало. Я почувствовала, как между нами на мгновение возникла некая связь, а затем всё уладилось.

Я отступила и с тревогой посмотрела на своё деяние.

Вот! Одна нога зашевелилась, затем другая, потом все сразу. Всё тело начало дрожать, и наконец существо окончательно пробудилось и поднялось.

Первое, что я заметила, это отчётливый свист Релии.

«Ну, это определённо что‑то», — (Релия)

Возможно, она ещё немного шаталась, с характерной для неживого неуклюжестью, но стояла самостоятельно. Я бы не доверила ей скакать галопом, но двигаться в умеренном темпе она, вероятно, могла.

«В‑видите? Как новенькая», — (Йоми)

Теперь командир Антарес в шоке смотрел на лошадь.

«Т‑Трелиас?» — (Антарес)

Но лошадь просто стояла неподвижно, глядя на меня мёртвыми глазами.

Потому что она по‑прежнему была такова. Н‑но, по крайней мере, она снова двигалась.

Э‑э, почему Верад теперь тёр обе переносицы? И его отец выглядел не более успокоенным.

К моему облегчению, он обратился к Релии, а не ко мне.

«Релия, чем бы ты тут ни занималась с этой штукой, это сейчас закончится!» — (Антарес)

«Отец, ты…» — (Верад)

«Капитан Верад! Не перебивай меня! Это выходит далеко за рамки твоей должности», — (Антарес)

«Ну, если он не хочет говорить, позвольте мне. Простой ответ — „нет“, мы не остановимся», — (Релия)

«Ты хоть представляешь, с чем играешь? Что делает эта штука?! Есть правила, которые нельзя нарушать. О которых даже нельзя задумываться. И уж точно не уничтожать так, как это делает она!» — (Антарес)

«Что ж, жаль, но это всё равно произойдёт. Маршалл Зервион — большой поклонник идеи, что эта „мерзость“, вместо обычных лошадей, начнёт истощать и оживлять орков у наших ворот. Знаешь, тех, что угрожают „уничтожить“ нас, как ты выразился. И, кстати, я поддерживаю его в этой идее», — (Релия)

«Это безумие, и ты это знаешь! Что ты будешь делать, если она прикажет своим, своим, смертоносным куклам повернуться против нас?» — (Антарес)

«Это больше похоже на проблему управления. Из того, что я видела, с ней определённо можно справиться», — (Релия)

Я бы тоже сказала, что я не самая большая из всех угроз.

«Как ты можешь так говорить, если она делает это!» — (Антарес)

Он указал на только что воскресшую лошадь.

«Оживляет мёртвых лошадей?» — (Релия)

«Ты знаешь, что я имею в виду! Делает это с моим Трелиасом. Моим старым товарищем! Это создание собирается породить ещё больше подобных ужасов. И когда оно покажет своё истинное лицо, будет уже слишком поздно!» — (Антарес)

Я… я думала, что всё испортила. Я просто хотела заменить то, что забрала, но, конечно, это не заменило любимое животное.

И всё же было больно слушать это. Особенно потому, что я даже не знала, что сказать в свою защиту.

«Отец, Йоми не такая! Она не…» — (Верад)

«Молчать, мальчик! Это существо — мерзость! Мне жаль твою подругу, но она явно мертва, и то, что заменило её, не вернёт её обратно!» — (Антарес)

Это то, как он видел это? Как люди видели меня? Я — просто нечто иное, что управляло этим телом?

Смогла бы я даже доказать, что это не так? Я всё ещё чувствовала себя Йоми, но знала ли я это наверняка?

Нет, если я думала, что я — это я, в этом должен был быть смысл.

«Есть только один выход», — (Антарес)

Он вынул меч, подошёл к воскрешённой кобыле и одним резким движением отрубил ей голову.

«…И это чтобы разом всё прекратить», — (Антарес)

Я даже не знала, что это возможно. Шея лошади была толстой.

Проявленная сила беспокоила меня почти так же, как сам поступок.

«Да, мне нужно, чтобы ты воздержался от этого. Иначе мне придётся расценить это как неподчинение приказу маршала и вступить с тобой в бой. И, честно говоря, мне не настолько хорошо платят, чтобы разбираться с бумажной работой, которая последует за этим», — (Релия)

«Тц. Она станет нашей гибелью, если ты её оставишь, слышишь меня?!» — (Антарес)

«Громко и чётко. Можешь теперь уйти? Ты мешаешь тренировке», — (Релия)

Я оглянулась и не увидела никого, даже отдалённо занятого тренировкой. Даже те, кто тренировался, наблюдая за мной, разбежались к краям поля, однако, похоже, наблюдателей стало даже больше, чем прежде. Хотя, справедливости ради, мы привлекали много внимания.

«Чёрт возьми! Ты пожалеешь об этом, Релия! Ты пожалеешь!» — (Антарес)

«Не мог бы ты быть конкретнее? Ты имеешь в виду работу с ней или то, что твоя лошадь была убита?» — (Релия)

«Гррр! Иди к чёрту, женщина!» — (Антарес)

«О, а я думала, у нас есть правила против подобных вещей. Но если теперь у меня есть официальное разрешение…» — (Релия)

Хотя я была уверена, что если бы у меня всё ещё текла кровь, мои уши сейчас бы кровоточили, это наконец сработало и он ушёл.

Прежде чем сделать то же самое, Верад склонился передо мной.

«Мне очень жаль из‑за этого. Я знаю, что это не оправдание, но мой отец действительно любил эту лошадь. Больше, чем некоторые другие вещи. Я прослежу, чтобы он не мешал тебе», — (Верад)

Как я должна была ответить?

Я думала, что сделала то, чего не должна была. Но теперь он извинялся передо мной. И всё же благодарить его за это тоже казалось неправильным, ведь это его отец говорил все эти слова.

«Это ценно, капитан», — (Релия)

Релия, к счастью, заполнила паузу за меня, и теперь он тоже ушёл.

Уф, я определённо никогда не чувствовала себя настолько неловко, как сейчас.

Обвинения тяжело давили на меня. Особенно потому, что я не знала, сколько людей согласны с главным стратегом, я могла говорить только с теми, кого знала.

«Я… я — это я, понимаешь? Не монстр», — (Йоми)

«Конечно, ты — это ты. У меня никогда не было сомнений на этот счёт», — (Релия)

Серьёзно?!

«Ты… ты не сомневалась?» — (Йоми)

«Конечно. Если бы ты действительно была коварным созданием с той стороны жизни и смерти, ты бы уже давно перестала смущать себя во время тренировок», — (Релия)

…Наверное, мне следовало ожидать такого ответа, не так ли?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу