Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

Я действительно не знала, что делать. При таких обстоятельствах возвращение домой с родителями казалось маловероятным. Более того, я боялась, что могу снова потерять контроль, но в следующий раз последствия будут более серьезными. Я даже не была уверена, не нанесла ли я им уже какой-то непоправимый вред. Но, вероятно, это уже не было тем, о чем мне стоило беспокоиться, поскольку я была чертовой тварью, которая напугала их до смерти, и они никогда больше не приняли бы меня как свою дочь.

…Мне было ужасно.

Я положила голову на стол и практически не обращала внимания на Верада. Он мало что мог сделать с моими проблемами, так что общение было бессмысленным. Похоже, мне скоро предстояло стать бездомной.

Именно в этот момент я услышала движение за пределами комнаты. Довольно много движения!

Мгновение спустя дверь распахнулась, и вошли два солдата, которые стали по обе стороны от двери, за ними следовали еще один солдат и пожилой мужчина в заметно отличающейся, но явно высококачественной форме. Тот факт, что я не узнала в нем обычного офицера, вызвал у меня тревогу. Сквозь щель я также заметила целую группу солдат, ожидающих снаружи. Короче говоря, этот человек, очевидно, был очень важен.

«Это тот человек?» — (пожилой мужчина)

«Да, сэр! Тот, кто устроил инцидент!» — (солдат)

Эй?! Я ведь ничего не планировала! Солдат, возможно, с ворот. Но кто этот старик, остается загадкой.

Хмм, какие формы я знала? Солдат, заместитель командира отделения, командир отделения или офицер третьего ранга, старший командир или офицер второго ранга, старший офицер или офицер первого ранга, капитан, генерал — я знала все эти звания. Может быть? Но нет, это было бы нелепо. Тем не менее игнорировать его, похоже, здесь не было лучшим подходом.

Не понимая, что происходит, я встретилась с ним взглядом. Однако внезапно напряженная атмосфера быстро напомнила мне, что с моими глазами что-то было не так.

Казалось бы, игнорируя это, мужчина сел по другую сторону стола, напротив меня. Однако я заметила, что два солдата готовились нанести удар в любой момент. Это снова заставило меня напрячься, и вежливая улыбка мужчины передо мной не особо помогала.

«Итак… кажется, вы устроили настоящий переполох, мисс…» — (пожилой мужчина)

«Йоми», — (Верад)

«Ааа, капитан Верад! Очень полезно. Как приятно, что вы здесь. Но разве вам нужно прерывать нас?» — (Зервион)

«Кхм, маршал Зервион! Йоми моя подруга, которая росла с моим младшим братом!» — (Верад)

Маршал?! Серьезно? Но… но выше этого звания уже ничего нет было!

«Вы это говорите? Должно быть, она замечательная личность, раз поддерживает такие близкие связи с вашей уважаемой семьей», — (Зервион)

«Я… я думаю, да», — (Верад)

«Отлично, тогда это должно немного упростить дело. Но в следующий раз вы должны немедленно сообщать такую информацию. То, как вы привели сюда свою «подругу», может заставить подумать, что вы намеревались скрыть любые сведения о том, что произошло у ворот. Даже от своего начальства», — (Зервион)

Этот человек вызвал у меня холодок по спине.

Не то чтобы я была мертва и всегда холодна, и у меня еще не было возможности дрожать, но общее ощущение определенно присутствовало. Это были едва скрытые угрозы в адрес Верада, и это даже без того, чтобы он перестал улыбаться.

«Я думал, что в этом нет необходимости, сэр. В конце концов, речь шла всего лишь об одном человеке, и я хотел сначала провести собственное расследование, прежде чем беспокоить свое начальство», — (Верад)

«Ага! И ваше расследование? Какие результаты оно показало?» — (Зервион)

«Э-э, она не собиралась создавать проблемы, но ее ситуация возникла недавно, поэтому она потеряла контроль. Также у нас есть сообщения о разграбленном экипаже и бродячем маге, совершившем различные преступления, сэр!» — (Верад)

«Вот как?» — (Зервион)

Мне очень не понравилось это выражение его лица.

В последний раз я чувствовала подобное под взглядом Нувии. И это закончилось для меня не очень хорошо.

«Сэр, я знаю ее давно и могу доверять словам Йоми. И она определенно не могла совершить что-либо из вышеупомянутого в одиночку!» — (Верад)

Знаете, слово «не могла», возможно, было ключевым здесь. Не то чтобы я собиралась совершать какие-либо преступления.

«Я говорил, что ее в чем-то подозревают?» — (Зервион)

«Если нет, тогда почему она является объектом столь пристального внимания?» — (Верад)

«Капитан Верад. Вы не можете отрицать, что в данной ситуации есть особые обстоятельства», — (Зервион)

«Сэр, она просто гражданская. Я не думаю…» — (Верад)

«Гражданская? Какой интересный взгляд на ситуацию. Насколько я слышал, это лицо сопровождали три орка, которые находились в таком состоянии, что могли практически беспрепятственно прорвать нашу полную оборону. Более того, кажется, даже сейчас двое из них остаются после наших весьма заметных попыток их уничтожить. Пока что помогло только обезглавливание. И ваша «подруга» здесь, похоже, имеет прямое отношение к упомянутому состоянию», — (Зервион)

Думаю, я чувствовала, как что-то отделилось от меня ранее. Это было оно? Ну, не то чтобы я эмоционально привязалась к ним, так что потеря одного не слишком меня беспокоила. К тому же ощущение потери было едва заметным. Однако направление, в котором шел разговор, немного тревожило, и это откровение снова не успокаивало меня.

«Я не совсем понимаю, на что вы намекаете, сэр», — (Верад)

«Я имею в виду, что она может воскрешать мертвых и заставлять их сражаться. Даже самое поверхностное понимание этого указывает на невероятную тактическую ценность», — (Зервион)

«Сэр, это неправильно. У нее все еще есть права, и мы не можем просто использовать ее только потому, что у нее уникальные способности. Не говоря уже о том, что она едва достигла совершеннолетия. Мы…» — (Верад)

«Мы находимся в состоянии войны, капитан Верад! Оркская орда настолько усилилась, что представляет угрозу, невиданную за столетия, а то, как они захватывают тактические позиции и атакуют наши линии снабжения, позволяет сделать только один вывод: вождь орков поднялся и ведет их организованно против наших сил, проявляя при этом необычайную тактическую проницательность! И это в то время, когда наша страна предпочитает разрывать себя в пустой борьбе за власть, вместо того чтобы объединить силы против общей угрозы! Не говоря уже о том, что сейчас делает Коресо! И в этой ситуации вы хотите, чтобы я проигнорировал состояние, которое может стать нашим величайшим преимуществом?» — (Зервион)

Это звучало довольно тревожно, я бы сказала, но сейчас я больше беспокоилась о себе.

«Сэр, вы предлагаете…» — (Верад)

Полностью игнорируя Верада, он повернулся ко мне.

«Мисс Йоми, настоящим я вербую вас на основании военного положения в армию Королевства Ракис! Ваши уникальные способности, таким образом, будут использованы на благо народа. Вы будете служить офицером третьего ранга в наших войсках до тех пор, пока обстоятельства не позволят освободить вас от этой обязанности», — (Зервион)

«Т-третий ранг офицера?» — (Йоми)

Не говоря уже о том, чтобы стать солдатом, как я планировала раньше, но уж точно не рассчитывала с самого начала руководить людьми. Должен был быть правильный порядок вещей!

«Сэр, она даже не прошла военную подготовку! Не говоря уже о командной должности!» — (Верад)

Именно так я и думала, Верад!

«Тогда самое время начать! Как военную, так и логистическую подготовку!» — (Зервион)

«Вы серьезно собираетесь отправить ее на поле боя?» — (Верад)

«Капитан Верад, следите за своими словами! Кажется, вы забываете, что действующая армия, это всего лишь роскошь, которую наша страна может себе позволить! Если ситуация ухудшится, нам придется расширить призыв. Ограничиваясь этим единственным случаем, мы можем предотвратить подобное. Военная подготовка, это просто мера предосторожности. Мы не собираемся ставить такой ценный актив на передовую. Более того, используя ее способности, мы сможем создать подразделение свободного использования, которое не повлечет за собой потерь с нашей стороны, даже если его уничтожат. Ей не придется напрямую участвовать, кроме как отдавать приказы, как она уже доказала свою способность. Я не упущу этот шанс!» — (Зервион)

«Эм, простите, но… разве у меня нет права голоса в этом вопросе? Я… я имею в виду, я не хочу еще больше их злить, и мои родители говорили, что мне не стоит вступать в армию», — (Йоми)

Судя по их взглядам — «нет»!

«Мисс Йоми, насколько мне известно, люди в другой комнате, которых вы называете родителями, не собираются брать вас с собой. Таким образом, вам явно нужно место для проживания. И если станет известно о вашем… состоянии, у вас возникнут трудности с поиском любой работы или убежища. По крайней мере, в приличных организациях. Я предлагаю вам почетную должность с достойными условиями. Кроме того, если вы все еще считаете себя подданной Ракиса, вы должны знать, что я, исполняя роль маршала ракисейской армии, имею право вербовать любых граждан, в которых нуждается армия», — (Зервион)

Кажется, для этого человека «предложение» и «призыв» были одним и тем же. Но он отчасти был прав. С возвращением к родителям были проблемы, мягко говоря, а если я не соглашалась, то оказывалась на улице. И это был еще лучший вариант, поскольку возможные альтернативы могли закончиться тем, что за мной начали бы охотиться как за поднимающей трупы кровопийцей, которой я была. Я имела в виду, я выглядела… ну, мертвой! Кто принял бы кого-то вроде меня?

К тому же я стремилась стать солдатом. Однако условия, при которых это происходило сейчас, были немного необычными. Я имела в виду, воскрешать мертвых? Это не было похоже на очень приятную способность. Не совсем так я хотела защищать людей и становиться знаменитой. И каковы вообще были мои пределы с точки зрения количества существ, которых я могла поднять? Или как насчет моего источника магии? Или где я должна была брать трупы?

Буду ли я использовать только орков, или мне пришлось бы воскрешать людей с кладбища? Разве это не было морально проблематично? А как насчет моего тела?! Начала бы я в конце концов разлагаться?

Как бы то ни было, я чувствовала, что впереди меня ждет многое.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу