Тут должна была быть реклама...
Цзи Юаню было интересно, сможет ли он ступить на путь культивации и стать бессмертным? Конечно же предполагая, что он все же сможет исцелить свои глаза и найти способ защитить себя.
Ему хотелось знать, что случилось с Лу Шань Цзинем, и каков был смысл странных иллюзий.
У Цзи Юаня было предчувствие, что шахматная фигура была связана с шахматной игрой Ланке* из его предыдущей жизни, быть может это и есть ключ к его выживанию в этом мире? (п.п. Китайская версия шахмат, также известные как сянци)
Горный воздух дул ему в лицо. После небольшого отдыха Цзи Юань чувствовал себя немного сонливым. В последнее время он был на удивление стрессоустойчив
…
Группа еще немного отдохнула у ручейка, и после того, как раненные перевели дыхание, они вновь отправились в путь.
На сей раз они прошли оставшийся путь в один подход.
В городе Нарцисс, сторож с двумя деревенщинами бродили по тихим улицам. Сторож держал колотушку, пока остальные двое несли гонг и фонарь.
«Денг… денг, денг, денг…»
Звук эхом разнесся по городу, вместе с голосом сторожа:
«Четвертая смена…»
«Денг… денг, денг, денг…»
«Четвертая смена…»
…
После небольшого осмотра тихих улиц, натянув кофты на себя, они отправились обратно, болтая друг с другом.
«Слышал несколько воинов отправились в горы вчера.»
«Зачем?»
«Похоже, что они взяли задание на убийство короля зверей с гор Ню Куй!»
«Хах?»
Сторож с колотушкой слегка занервничал.
«Они осмелились войти в горы? Слышал от бывалых охотников, что звери с горы не простые тигры — многие из них уже обратились в духов. Даже опытные охотники не смели ночевать там.»
«Да ты, должно быть, преувеличиваешь?»
«Лучше уж так, чем потом сожалеть!»
Достигнув конца улицы, один из них увидел группу, приближающуюся издали. Это был Лу Ченфэнь и остальные воины, вернувшиеся с гор.
«З десь кто-то есть!»
Как только они приблизились, завидев огромную шкуру белого тигра они побледнели, а лица застыли в шоке.
…
На заре следующего дня новости о смерти свирепого тигра с горы Ню Куй разлетелись по всему городу, а графство Нинань тут же отправило своих офицеров удостовериться в этой информации.
То был не век технологий, в котором жил Цзи Юань. Новая наложница какого-нибудь богатея уже была поводом для обсуждения, что уж говорить о геройствах юных воинов, что одолели короля зверей?
Графство Нинань не было большим — один граф, простенькие обычаи, и только двадцать две деревень, вместе с парочкой торговых городков различных размеров в его юрисдикции. Многие, услышав о смерти могучего тигра, стянулись в город Нарцисс, дабы воочию увидеть на юных героев, к их сожалению, те отправились напрямую к графу.
Девятеро наконец смогли показать кровавую шкуру белого льва графскому правительству. По слухам, магистрант выполнял свою работу хорошо, он поступил по чести, вручив восемьдесят лянов* серебра как награду, добавив еще семьдесят за шкуру тигра. (п.п. 1 лян ~ 50 грамм)
…
Настал второй день возвращения воинов, или день доставки шкуры в офис графства Нинань.
Крупная, окровавленная шкура белого тигра лежала на столе восьми бессмертных* в графском зале суда. Странный запах заполнил помещение. (п.п. Китайский обеденный стол, состоящий из 8 частей.)
Сама шкура была идеально рассечена посередине, при этом, голова с когтями и телом были на месте.
«Ох… Даже зубы на месте!»
«Только посмотрите на его пасть! Да она больше моей головы!»
«Сколько же человек успел сожрать этот зверь?»
«Боги, что за ужас! Слышал этот тигр успел стать духом!»
«Верно. К счастью, они разобрались с ним, боюсь представить, что могло бы случиться, будь он все еще жив.»
«Да уж… Эти воины весьма умелы в боевых искусствах — зверь должно быть был беспощаден.»
«Согласен, он ранил четверых, в особенности того с рукой… Выглядело жутко. Даже доктор Тонг, лучший в нашем графстве, сказал, что не будь он мастером боевых искусств, то давно бы скончался еще в горах.»
Группа офицеров и слуг собрались, восхищаясь шкурой устрашающего зверя.
Графский Магистрант Чен Шень и капитан Чжу Янсюй стояли в стороне с улыбками на их лицах.
«Ха-ха-ха! Сэр, злобный тигр что был большой проблемой графства Нинань, наконец повержен!»
«И правда, с радостью помогу вам найти охотника, дабы освежевать столь славную шкуру. Как насчет того, чтобы повесить ее на виду в графском доме, капитан Чжу?»
«Да, сэр!»
Благополучие графства Нинань было зависимо от доступности гор Ню Куй, начиная от агрокультуры, заканчивая полезными ископаемыми. Избавиться от тигра не было простой задачей, но было отличным поводом для знати, чтобы организовать ярмарку.
…
Состояние раненных наконец пришло в норму.
После того как раны Ян Фэя и Лу Нингуан были зашиты, они наложили целебную мазь, вместе с другой медициной для помощи циркуляции Ци и крови. Вместе с техниками дыхания и их родной Ци, они быстро пошли на поправку.
Жао Лонг, которого плеснули хвостом тигра, страдал от внутренних ран, но его телесный фундамент был крепок, потому особых проблем не возникло.
Плечевая кость Ду Хэня была полностью раздроблена. По словам доктора Тонга, если ему повезет, он сможет ходить прямо на костылях. Разумеется, о владении мечом и речи быть не может.
Что же делал Цзи Юань в это время?
Помимо попыток вызвать свои силы, его самая насущная нужда было принятие ванны.
Он не знал как долго изначальный владелец тела не мылся, но ему понадобилось менять воду в ванне три раза, перед тем как наконец отмыть слои грязи на его теле. После того как он закончил мыться, он не только чув ствовал легкость в теле, но и сам он посветлел от отсутствия пыли. Разница была шокирующей.
…
На третий день в гостинице Юнлай, его отмытое тело и новая одежда наконец дали почувствовать себя человеком.
Этим утром, Лу Ченфэнь сопровождал Цзи Юаня в поисках подходящего жилища.
Жить там или просто арендовать он решит позже.
Цзи Юань верил, что его текущее понимание мира далеко от нужного, потому лучше не торопиться.
Что же до денег, разве графство не выдало им сто пятьдесят лянов серебра? Воины настаивали, чтобы деньги отправились их заслуженному владельцу.
После недолгих неискренних протестов Цзи Юань принял их. Что ж, он правда их заслужил, разве не так?
После того как он выяснил, что годовой оклад обычного человека составлял всего несколько десятков лянов серебра, Цзи Юань решил купить дом в графстве. Простенькие обычаи, хорошая репутация, как среди люда, так и среди знати, чего еще желать?
Он был один, так что требования были небольшими, нет нужды в частых походах. Все что ему было нужно — тихое место с небольшой террасой, кухня, спальня и ванная.
После смены его нищенской одежды и соблюдения базовой гигиены, Цзи Юань выглядел элегантно, несколько худощав, но строен, а на голове он носил шелковый платок. Хотя Цзи Юань и не мог отчетливо разглядеть себя, он полагал что выглядит достойно.
Лу Ченфэнь сам был не отсюда, хотя он и сопровождал мистера Цзи, они все еще пользовались помощью местного брокера, дабы найти подходящий дом.
Графство было полно жизни в последние несколько дней, благодаря шкуре короля зверей, что была повешена на обозрение. На ярмарку прибыли даже люди с соседних округов, шкура белого тигра была довольно редка.
Прогулка была не только ради нахождения жилища, но и ради осмотра города.
Улицы, кишащие людьми, давали незнакомые ощущения для Цзи Юаня. Хотя его зрение и было плохо, его способность узнавать голоса и звуки, позволяли ему погрузиться в различные беседы, шутки, торги, и даже парочку сор, что происходили на улице.
«Шашлыки из боярышника в сахаре! Подходите!»
«Цветочные узоры, шелк и глянец! Высший класс!»
«Румяны, помада, ну же!»
«Мастерская работа! Держатели для пера, сандаловое дерево, агаровое дерево, жемчужное дерево! Все в ассортименте! Покупайте в магазине „Четыре сокровища обители знаний“!
…
Была то витрина или обычный прилавок, голос продавцов доносился из каждого.
Можно было бы подумать, что такая суета была просто невыносима, но Цзи Юань не чувствовал себя раздраженным, на самом деле, он чувствовал себя даже лучше обычного.
Цзи Юань всегда щурился, иначе его глаза начинали болеть, к его удивлению, даже так, он ходил по улицам словно полноценно зрящий человек.
Трое остановились перед магазином «Четыре сокровища обители знаний». Снаружи стояли два прилавка, содержащие различные письменные принадлежности, а сотрудник уже стоял снаружи, приветствуя их.
«Дорогие гости, взгляните на это перо, графство Нинань известно своим ассортиментом для писания, сделано из высококачественного цветочно-гравированного жемчужного дерева, высеченным мастером своего дела. Даже высшая знать в восторге от его качества!»
Наряд Лу Ченфэня был элегантен, хотя Цзи Юань носил простую одежду, он ничуть не отставал по внешнему виду. Он не походил на бедняка, скорее на мастера в достатке, брокер же на их фоне выглядел как слуга.
Глаза Цзи Юаня видели в искусных гравировках только темно-желтое пятно. Он присел, дабы взять перо в руки, как только он нащупал ручку, он аккуратно погладил ее вдоль основания. Чувствуя каждый вырез и слушая шорох его пальца об дерево, яркая картина образовалась в его голове.
‘Эта работа действительно искусна! ’
На стержне были высечены пейзажи с письмом, картина и текст плотно прилегали и были полны жизни в тонком дереве.
Цзи Юаню которому просто было интересно, какова она, культура этого мира, был воистину потрясен.
Жужжание голосов на фоне, бродячий люд, детали искусной работы, все это чувствовалось таким… живым и реальным. Его усиленный слух позволял ему заглядывать в жизнь улиц, ее взлеты и падения.
Цзи Юань медленно открыл глаза, чувствуя небольшое головокружение. Это был момент, когда он окончательно погрузился в жизнь в новом мире.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...