Тут должна была быть реклама...
"Жаль, что не помнишь," — с усмешкой в голосе сказала миссис Скорсби.
"Ты заявилась на мой порог, под каждую руку по парню в форме, а третьего крепко обвила своим хвостом."
Она, должно быть, разыгрывает меня. Не может быть, чтобы я…
"О, о, Сейдж! Можно её обнять?" — в голосе Риа звенел восторг, а во взгляде светились мягкость и надежда.
Как раз в тот миг, когда жар ударил мне в лицо, отчего головная боль застучала ещё сильнее.
"Погоди, я проверю," — сказала я, вытаскивая хвост из-под одеяла и принюхиваясь.
『Вы были отравлены』
Неудивительно, что пока я спала беспробудным сном, яд я не сдерживала. Вся шерсть Сейдж пропиталась им.
Чёрт! Неужели я?..
У меня перехватило дыхание при мысли о потере контроля ночью.
Нет, не может быть.
Если бы я его потеряла, то была бы не здесь, в окружении стражи, и без кандалов на запястьях.
Кто вообще меня сюда принёс? Декард? Блейн? Оба были сильны.
Когда жар снова ударил в щёки, я отмахнулась от этой мысли, глядя на маленькую китаре.
"М-можешь открыть окно, Риа?"
Девочка вскочила на ноги.
"Так здесь и правда душно. А я-то думала, это только мне так кажется," — сказала она, подтаскивая стул к окну.
Быстрыми движениями она забралась на него и потянулась к ручке.
Тяжёлый, спёртый воздух? Мне не нужно было подносить руку ко рту и нюхать собственное дыхание, чтобы понять, откуда он. Во рту был привкус пола в сортире, а таверный смрад въелся в кожу, волосы, во всё. Мне нужно было ополоснуться, смыть эту вонь – и разобраться с бардаком на голове, – а не вот так, с наскока, принимать Риа и миссис Скорсби. Слишком много, слишком быстро, когда череп до сих пор раскалывается, а рассудок едва выкарабкивается из сна.
Сперва – главное.
Медленно и осторожно я поднялась на ноги, готовая к тому, что земля под ногами поплывёт. Но нет. Яд – или что там у них считалось выпивкой – уже выветрился, хотя ноги ещё не совсем пришли в себя. Каждый шаг давался с трудом, словно я шла по подсохшей грязи, но я добралась до окна и вдохнула полной грудью. Несмотря на то что я находилась в оживлённом городе, воздух был невероятно свежим, совсем не похожим на смрад земных городов – или подвала, державшего меня в плену так долго. На самом деле, здешний воздух казался свежее даже тяжёлого, влажного воздуха Эсулмора.
Кстати, о нём. Вспомнив схватку с молодым моховым медведем, я собрала те крохи концентрации, на которые была способна, и направила их на хвост. Потребовалось несколько вдохов, но в конце концов яд в шерсти Сейдж поддался. Лёгкой дымкой оранжевого тумана он поднялся с хвоста, выплыл в открытое окно и рассеялся на ветру.
"Это было потрясающе, Сейдж," — взвизгнула Риа, бросаясь к моему хвосту.
"Не так быстро."
Я вовремя увернула Сейдж, не дав ей дотянуться, и контрольно принюхалась. Яда нет. Убедившись, что не убью маленькую китаре, я позволила Сейдж легонько её пощекотать. В ответ раздался взрыв весёлого смеха, после чего мелкая проказница набросилась на мой хвост.
"Это был…?"
"Да, миссис Скорсби. Яд."
Было бессмысленно это от неё скрывать. Когда мы с ней и её мужем только познакомились, я думала, что, узнав правду, они начнут меня бояться. Но вместо этого я лишь почувствовала себя виноватой.
"Простите, что не сказала вам. Я пойму, если…"
"Глядя на малышку, я полагаю, ты была с ним достаточно осторожна," — перебила она; её тёплая улыбка снова стала острой, лисьей.
"В отличие от прошлой ночи. Помимо того что ты во всё горло распевала о том, как однажды откроешь цветочный магазин – прекрасная мечта, должна заметить, – ты ещё и на спор предлагала половине парней понюхать твой хвост."
"Я ведь этого не делала, правда?"
"Сначала я подумала, что это какой-то ритуал спаривания Терр'денов," — продолжала миссис Скорсби, не обращая внимания на то, как маленькая китаре играла с Сейдж и Лией, её собственным хвостом.
А что до мелкой проказницы, то она хоть и казалась поглощённой играми, но её подрагивающие ушки говорили об обратном.
"Оказывается, в том трактире для стражников ты, помимо прочих глупостей, на спор предлагала любому понюхать твой хвост и выжить после яда."
Я предлагала людям нюхать мой хвост? И это ещё не всё? Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт! Хоть сквозь землю провались.
"Никто не умер, надеюсь?"
"Не думаю. Те парни выглядели достаточно крепкими – они даже шутили над этим."
»Ты никого не убила,« — мяукнула за моей спиной Элли, приземляясь на подоконник и самодовольно потягиваясь.
»Здравствуй, Госпожа.«
Визг вырвался прежде, чем я успела его проглотить, и её усы от удовольствия дрогнули.
"И-и тебе здравствуй, Элли."
"Ваша?" — брови миссис Скорсби взлетели вверх.
"У тебя есть кошка, Корра?"
Риа выглянула из-за шерсти Сейдж; её взгляд был прикован к Элли, которая смотрела на неё в ответ.
"Нет. Она из того переулка – с ограбления," — сказала я, хотя это мало что объясняло.
"Зовут Элли. Это кошка лейтенанта Блейна."
»Я никому не принадлежу,« — мяукнула кошка, взмахнув хвостом.
»Лишь позволяю человеку заботиться обо мне.«
"П-прости," — сказала я, отчётливо слыша в её голосе теплоту, когда она говорила о человеке.
"Она с лейтенантом Блейном."
"Вот и хорошо. Была бы твоей, тебе бы за ней и присматривать, а не мне. Уже пришлось поделиться с ней миской молока."
»Хорошее молоко.«
"Ей понравилось."
"Ещё бы."
Острый взгляд миссис Скорсби остановился на мне, глаза сузились.
"И кстати о заботе – тебе бы о себе получше позаботиться. Выглядишь так, будто выползла из звериного логова."
Её палец указал на Риа.
"А ты, юная леди, разве не говорила, что пришла лишь проверить, проснулась ли Корра? Лучше бы тебе пойти, пока твоя мать не нагрянула ко мне с претензиями."
"Она так не сделает," — захныкала Риа.
"Ещё рано. Я просто скажу, что задержалась в ратуше."
"Я ценю, что ты со мной честна, но и с матерью своей тебе нужно быть честной. Поняла?"
"Да. Да, я пойду…" — сказала она, выскользнув из объятий Сейдж.
"Но, пожалуй, ты права," — добавила миссис Скорсби.
"Ещё не так уж и поздно. Как насчёт пирога? У меня остался со вчерашнего дня. Корра присоединится к нам, как только приведёт себя в порядок. Хотя для её похмелья лучше подойдёт тёплый бульон. Пойдём, малышка. Дадим ей немного пространства."
И вот так я осталась одна. Ну, почти. На подоконнике разлеглась кошка Элли.
"Рада, что ты в порядке," — сказала я, снова плюхнувшись на кровать.
Необдуманный поступок: от резкого движения и удара о кровать головная боль лишь усилилась. Видимо, ещё одна вещь, помимо больной задницы, с которой моя регенерация не справлялась.
»Я не была ранена. Человек был.«
"Знаю. Виделась с ним. Он тебя послал?"
»Нет.«
От этого мне стало немного легче. Когда Блейн посылал Элли, это означало, что мне нужно было бежать или идти туда, куда я не хотела.
»Другой человек послал. Сильный.«
Я резко села; кровать подo мной скрипнула.
"Что? Декард?"
»Его так называют, да. Вот,« — мяукнула Элли, и на подоконнике появился маленький свиток.
Мне пришлось зажать рот рукой, впившись зубами в губу, чтобы сдержать слова, вертевшиеся на кончике языка.
Кошка с пространственным инструментом, и она знает, как им пользоваться?
»Что себя щиплешь, Госпожа? Блохи?«
"Нет, просто проверяю, не сплю ли я."
»Глупая. Сны снятся, когда спишь.«
"Знаю, просто я…"
Это определённо был не тот разговор, который я представляла себе после пробуждения, – никогда.
"Забудь. Так это сообщение от Декарда, сильного человека?"
»Да. Читай человеческие письмена.«
В очередной раз поразившись тому, насколько животные осведомлены о человеческих обычаях, я наблюдала, как Элли мяукнула и метнулась на соседнюю крышу.
|Ты всегда полна сюрпризов, девочка, не так ли?
|Не думал, что в тебе это есть. Но, чёрт, прошлая ночь доказала, что я ошибался.|Отдыхай сегодня, тебе это понадобится, если только у тебя в шерсти не припрятан ещё один сюрприз.|Что касается твоих тренировок, мне нужно над этим поразмыслить.
|В любом случае, завтра после рассвета быть в казармах. Без отговорок.|Декард
Тихий стон сорвался с моих губ. Вот и конец моим мечтам проваляться в постели неделю.
И всё же я не могла перестать ухмыляться.
В каком-то смысле утро было чертовски паршивым. Голова раскалывалась, от меня несло таверной, во рту пересохло и горчило, и выглядела я как дикий зверь – можно было даже утверждать, что отчасти им и была. И всё же вот она я, в своей постели, в своей комнате, после ночи, которая, очевидно, прошла слишком хорошо. Более того, меня назвала глупой кошка, с ног чуть не сбила маленькая проказница, которую я считала своей сестрой, и отчитала женщина, напомнившая мне бабушку – с заботой, скрытой за строгим взглядом. А ещё был Декард, мой наставник.
Так долго я мечтала сбежать из этого мира и вернуться к своей семье. Я и подумать не могла, что смогу найти здесь своё место, но каким-то образом мне это удалось – и это было невероятно. Настолько невероятно, что я не смогла сдержать непреодолимое желание прокричать об этом всему миру. Так я и поступила.
Я подошла к открытому окну, глубоко вдохнула, а затем позволила своему рёву вырваться на улицы Кастианы – моего нового дома.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...