Тут должна была быть реклама...
"О, позволите?" — спросил Бирхан, но кружка уже была на полпути к его губам.
Никаких колебаний. Он допил её эль до дна, словно только что вернулся из долгого перехода по пустыне. Вот только они были не в пустыне, а так далеко от неё, что, утолив жажду за её счёт, он почувствовал непреодолимое желание поглубже закутаться в пальто и шарф.
Эш медленно выдохнула; старая мысль снова подкралась.
Надо было ещё много лет назад вонзить ему кинжал в рёбра.
"Ну и? Где он?"
"Ах, да… точно. Дело плохо, народ."
"Я это поняла ещё тогда, когда ты влетел сюда, словно за тобой по пятам гналась тварь из Йаллары," — хмыкнула Зевди.
Её брат кивнул, наклоняясь вперёд с таким же нетерпением, как и Эш, ожидая ответов.
"Да. Ну? Зандер? Где он?"
Йонас играл с вилкой, перебрасывая её между пальцами – привычка, проявлявш аяся лишь тогда, когда нервы брали верх.
"Чёрт, народ, дайте дух перевести, этот холод…"
Слова замерли у него в горле, когда кинжал Эш упёрся ему во внутреннюю сторону бедра, в опасной близости от того, что он предпочёл бы сохранить. Холодный пот прошиб его спину.
"Если не заговоришь, холод станет наименьшей из твоих забот."
"Эй, осторожнее с этим. Ты можешь…"
Эш придвинула кинжал ближе к его паху.
"Ты что-то говорил?"
"...что теперь я в порядке. А вот Зандер – не очень."
"Что случилось?"
"Его взяла городская стража."
"Враньё."
Кинжал впился чуть глубже.
"Чёрт, Эш. Остынь. Не я же его под стражу отвёл."
"А я бы не удивилась, если бы и ты."
Давление не ослабевало ещё мгновение, прежде чем клинок исчез в её пространственном хранилище.
"Проверила все ворота. О Зандере ни слова, так что…"
"Это потому, что его схватили не у ворот," — не дал ей закончить Бирхан.
"Там какая-то заварушка была, и…"
"Ты хочешь сказать, Зандер был настолько глуп, что полез на рожон? Уже после того, как вошёл?"
"Непохоже на него."
Йонас кивнул, хотя в его глазах мелькнуло сомнение.
"Он, конечно, горяч, но…"
Его слова оборвались, когда подошла молодая официантка с тарелкой еды и несколькими свеженалитыми кружками эля.
"Ты его сам видел?" — спросила Эш, когда та упорхнула к другому столу.
"Или это просто уличные сплетни?"
"А ты как думаешь?" — огрызнулся Бирхан; разочарование сквозило в каждом слове.
Неудивительно. В отличие от остальных, он что-то нашёл, сделал, что было нужно, и в ответ получил лишь недоверие от тех, кто должен был прикрывать его спину. Хотя сам виноват. Надо было с самого начала выкладывать правду, а не ходить вокруг да около.
"Я считаю всё это идиотством," — сказал Зерай, указывая на его вид.
"Купил бы себе инструмент, чтобы согреваться."
"Или сисястую бабу," — добавила с ухмылкой его сестра-близнец Зевди.
Челюсть Эш, напротив, сжалась.
"Вам что, всем насрать на Зандера? Вы не помните, что он для нас сделал – для каждого из нас?"
Их истории не так уж и отличались от её собственной. Были ли у них семьи или они были простыми уличными крысами – все они потерялись в жизни, прозябая под палящим солнцем Мунки. Зандер спас их. Он собрал их вместе, дал им цель. Без него они были бы костями в земле.
"Мы ему обязаны!"
"Правда?"
Бирхан приподнял бровь. Кинжал снова мелькнул в её руке.
"А он прав," — сказала Зевди, и её брат согласно кивнул.
Вот же ублюдки! Они не могут быть серьёзны.
"