Том 2. Глава 220

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 220: Похмелье

Утренний солнечный свет, яркий и безжалостный, продрался сквозь окно, и в ответ комнату наполнил низкий, утробный рык – это я зарычала на наступивший день. Даже сквозь сомкнутые веки свет пронзал, острый, словно лезвие. Хуже того, от него голова раскалывалась ещё сильнее. Даже когда я перевернулась на живот, зарывшись лицом в подушку, стук в висках никуда не делся.

Солнце я, может, и перекрыла, но никакая подушка не могла заглушить шум, который лез в уши.

Что-то скреблось по крыше, время от времени царапая когтями окно. Внизу кто-то работал; стук инструментов поднимался навстречу уличному шуму, и всё это просачивалось в комнату, в уши, в череп. Зажав уши руками, я не добилась ровным счётом ничего. Я всё равно всё слышала.

Конечно, я научилась при необходимости отключаться от шума, но для этого нужна была концентрация. А концентрация означала бодрствование – то самое, чего я так хотела избежать.

Приглушённый крик в подушку помог выплеснуть часть досады, сжимавшей грудь, но сон оставался недосягаемой роскошью.

Вместо этого он лишь переключил мои мысли на нечто столь же неприятное – на мой рот. Сухой, как пустыня, горло – не лучше, а на языке стоял горький привкус гнили, будто я жевала испорченное мясо. Потребовалось больше мужества, чем мне хотелось бы, чтобы понюхать собственное дыхание. Мужества – и крепкого желудка. Я едва не вывернула там же всё нутро. Подступило так близко, что я уже ощутила подступающую к горлу желчь.

К моему огорчению, не испачкать комнату было не единственной проблемой. Был ещё и мочевой пузырь. До сих пор мне удавалось держать эту мысль на краю сознания, но с каждой минутой она требовала всё больше и больше внимания.

И всё же этого было недостаточно, чтобы вытащить меня из тепла постели. Удобной, на удивление удобной – удобнее, чем я помнила казарменную койку. Но блаженный сон ускользал.

"Да заткнись ты!" — слова, адресованные Решётке, прозвучали глухо, сквозь подушку.

Я прекрасно знала, что это ничего не изменит.

И, конечно же, не изменило.

Хоть новых уведомлений в голове и не гудело, непрочитанные не давали покоя. Это было трудно описать. Похоже на чувство, когда ты должен что-то сделать, что-то важное, что ты ни за что не можешь вспомнить, – то самое назойливое ощущение на краю сознания.

В конце концов я бросила попытки уснуть и, ещё раз рыкнув в подушку, перекатилась на спину. С раскалывающейся головой и на пределе терпения я наконец сдалась и проверила проклятые уведомления.

『Вы были отравлены』

『Вы были отравлены』

『Вы были отравлены』

Какого хрена?!

Список уведомлений просто не кончался.

Я-то знала, что перебирать с алкоголем вредно для здоровья, но это был уже перебор. Или нет? Можно ли вообще было считать то, что я пила прошлой ночью, алкоголем для нормального человека? Категорически нет!

Так, что тут у нас ещё? Посмотрим...

『14-й глиф вырезан на [Равновесие] (⦿⦿)』

"Сиськи, как?"

Наполовину шокированная тем, что так естественно сорвалось с моих губ, наполовину в благоговении от того, что у меня получилось сделать это, не сражаясь со зверем вдвое сильнее по печатям, я напряглась, пытаясь извлечь хоть какой-то смысл из каши в голове.

Декард. Танец. И чёрт, как же он двигался, одним шагом закружив меня и весь мир. Мы пересекли зал в мгновение ока, а потом он подбросил меня в воздух, будто я совсем ничего не весила.

А после? Сплошной туман.

Я вообще закончила танец?

Уведомления стояли перед глазами – ясное доказательство того, что я каким-то образом всё же справилась.

『Вы были отравлены』

『Вы были отравлены』

『Вы были отравлены』

Ещё отрава, а значит, ещё выпивка, что объясняло мою усиливающуюся головную боль. Бла, бла…

『Вы были отравлены』

『15-й глиф вырезан на [Равновесие] (⦿⦿)

『2-й глиф вырезан на [Танец] (⦿)』

『Вы были отравлены』

"Погодите-ка! Танец?"

Я снова посмотрела, чтобы убедиться, что мне не показалось. Упоминание плетения ⌠Танец⌡ было прямо там, затерянное среди моря гудящих уведомлений, ползающих в моём сознании.

Я что?..

Не в силах закончить мысль, я покрылась холодным потом. В конце концов, это могло означать только одно. Я заменила одно из своих плетений.

─◇────────────────────────────────────────

Имя: Корра Грей

Раса: Человек

Пол: Женский

Возраст: 27

1-й Массив: Раб

Хозяин: Эсу

Печати: 101 - ○○○○○○

─◇────────────────────────────────────────

Плетения: 1-й Массив (6/6)

Элеаденский Стандартный Язык (Общее):..23 глифа - ⦿⦿

Несгибаемая Воля (Раб):.............................115 глифов - ⦿⦿⦿⦿⦿

Пространственный Домен (Общее):..............23 глифа - ⦿⦿

Равновесие (Общее):...................................13 → 15 глифов - ⦿⦿

[НОВОЕ] Танец (Общее):............................1 → 6 глифов - ⦿

Хвост Ядовитой Императрицы (Общее):..15 глифов - ⦿⦿

─◇────────────────────────────────────────

Слава… сиськам. Это всего лишь «Бросок».

Все остальные плетения были на своих местах. Потерять массив было бы не так уж и больно, но если бы я пропила такие плетения, как «Несгибаемая Воля» или «Пространственный Домен», я бы себе этого не простила. А вот «Бросок», с другой стороны, был плетением, которое я не считала таким уж полезным.

Бестолковое, – пророкотал в моих мыслях голос моего звериного 'я', больше похожий на рык, чем на слова, и полный неприкрытого презрения. Танец ничего не значил для зверей – по крайней мере, для тех, из которых я была создана.

Кстати, о танце…

Однако прежде чем я успела взглянуть на своё новое плетение, мои уши навострились. Кто-то мчался вверх по лестнице, по которой, как мне помнилось, я не поднималась в свою комнату в казармах.

Где я, чёрт возьми? Сиськи, только не говорите, что…!

Мои руки метнулись к груди и промежности, а глаза, слезящиеся от дневного света, обшарили кровать. Нахлынуло облегчение – одна, полностью одета. Более того, сквозь туман в голове проступил знакомый вид комнаты. Не казармы, нет – это были «Товары и Изделия Скорсби». Моя комната.

Едва я это осознала, дверь в комнату распахнулась.

"КОРРА!"

На пороге стояла маленькая, запыхавшаяся Китаре; её визг был ярким от радости – слишком ярким для моей раскалывающейся головы.

Затем она прыгнула, приземлившись так сильно, что у меня вышибло дух.

"Ты в порядке," — пробормотала маленькая Китаре мне в грудь, её ручки крепко сжались.

"Когда ты вчера не появилась… я подумала… даже миссис Скорсби не знала, куда ты пропала."

Чувство вины впилось глубоко и больно.

"Мне очень жаль, Риа," — сказала я, взъерошив ей волосы.

"Не хотела тебя волновать, но…"

Мой проклятый язык запнулся в поисках слов получше.

"Какие-то дураки снова пытались меня ограбить… но всё в порядке, городская стража помогла."

"Правда?"

"Правда."

Не вся правда, но достаточно близко. Ратледж, Уорд и та сука пытались лишить меня свободы.

"Вот уж не везёт," — произнесла с порога миссис Скорсби.

Она опёрлась о косяк, и её тон ясно давал понять, что она не поверила ни единому слову.

"Совсем не так это выглядело, когда ты заявилась на мой порог."

Инстинктивно я села на кровати, мои пальцы впились в шерсть Риа.

"Мне ужасно жаль, миссис Скорсби. Правда. Что бы я ни сделала… что бы ни случилось прошлой ночью, я прошу прощения."

"Прошлой ночью?"

Она тихо рассмеялась; звук был лёгким и непринуждённым.

"Скорее уж, этим утром."

Улыбка скользнула по её морщинистому лицу, достаточно тёплая, чтобы смягчить укол вины.

"Просить прощения не за что. Ты не доставила никаких хлопот, да и мне всё равно было пора вставать."

"Я сильно шумела?"

"Ты мало что помнишь, да?"

Скорее, вообще ничего.

Я не сказала этого вслух, лишь слабо кивнула.

"Ты ударилась головой?" — спросила Риа, её глаза расширились от любопытства и беспокойства.

"Моя мама говорит, что так бывает, если слишком сильно удариться."

"Нет, Риа… просто выпила больше, чем следовало."

"О, как старина Реззо," — просияла она.

"Папа говорил, он как-то проснулся в конюшне, понятия не имея, как там оказался."

Это было слишком уж близко к истине.

"Что-то вроде того," — пробормотала я, морщась от пульсирующей за глазами боли.

"Больше так не буду."

"Рада это слышать," — промычала миссис Скорсби, её улыбка была острой, как у лисы.

"Хотя, казалось, ты повеселилась на славу."

"Слишком на славу, очевидно," — пробормотала я.

Серьёзно, почему я здесь, а не в казармах? Они же через дорогу.

"Иногда именно это и нужно. Глядя на тебя, я вспоминаю свою молодость."

"Да?" — любопытство Риа вспыхнуло с новой силой, и моё тоже.

"После долгих рабочих дней иногда нужна ночь, чтобы оторваться по полной."

Её ухмылка стала ещё острее.

"Это было до Лиама, конечно. Как и тебя, Корра, меня часто приносили домой на руках пара крепких парней."

Я застыла.

"М-меня… что сделали?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу