Том 2. Глава 21.2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 21.2: Когда в лодке гребут слишком многие, она становится авианосцем (1)

Глава 12

— Охотник Бэк До Хён! Сюда, пожалуйста! Посмотрите прямо в эту сторону!

— Что же делать! У меня подруга в Саудовской Аравии, она ваша настоящая фанатка. Напишите, пожалуйста: «Для Фатимы»!

Бэк До Хён, чуть смущённо улыбаясь, протянул подписанную карточку.

В ответ вспыхнули вспышки камер.

— Из соображений безопасности мы не сможем выполнять дальнейшие просьбы!

Среди толпы, недовольной этим объявлением, раздалось громкое недовольное улюлюканье.

— Популярный, смотрю. Наверное, приятно?

— Ну не уверен. Кажется, популярность здесь не только у меня.

— На Чжо-о-о-о-о-ён, ты — моё сияние, моя звезда-а-а!

В тот же момент, услышав грубовато-пронзительное признание какого-то фаната, На Чжоён тут же сменила выражение лица и ослепительно улыбнулась.

Мёндон, Первый международный фестиваль молодых охотников.

Различные мероприятия жаждут визита ранкеров, и отказывать им — обычное дело... но когда слова «международный» и «охотник» стоят рядом, как сегодня, отказать не так-то просто.

Бэк До Хён, не выдержав давления со стороны фронта гильдии, был буквально затащен на это мероприятие.

Теперь он мастерски шептал сквозь зубы, словно чревовещатель:

— Кён Чжирок… нет, лидер ведь говорил, что всё, что нужно, — это просто пройтись, сделать пару снимков и уйти, не так ли?

— Так и было. Но это было до того, как ты успел попасть в немилость у младшего брата Его Величества.

— Ч-Чжирок что, затаил на меня обиду?!

Остановившийся на месте от неожиданности Бэк До Хён увидел, как На Чжоён усмехнулась — мол, только сейчас понял?

— А ты думал как? Какая-то самозваная шавка без такта целыми сутками таскается за небожителем, если бы я была на месте лидера Чжирока, я бы давно тебя прирезала. Чик-чик.

— Что за чушь вы несёте! …Фух, госпожа Чжоён, вы ведь снова погрузились в свои нелепые фантазии, так ведь?

— Ч-что? Повтори-ка ещё раз!

— Если честно, вы ведь и сами знаете, что не совсем способны смотреть на мир с позиции здравого смыс-

Тааак!

Из-за скопившейся толпы обзор был ограничен.

Отступая, чтобы увернуться от взмахнувшей рукой На Чжоён, Бэк До Хён по случайности оказался под падающим цветочным горшком.

Он поймал его одной рукой и тут же вежливо извинился:

— Простите, кажется, ничего не пострадало, вы в поряд- …господин Ли Синги?

— А? Учитель Бан Синги!

Что?

Двое, выкрикнув разные имена, одновременно обернулись друг к другу.

* * *

Примечание:

0. Название главы — отсылка к известной корейской поговорке «Если в лодке слишком много гребцов, она уйдёт в горы» (аналог русской пословицы: «У семи нянек дитя без глазу»). Автор же переиначил пословицу. Не знаю, как правильно трактовать это, возможно, речь о том, что множество участников привело к чрезмерному, монструозному успеху или же к чему-то чрезмерно большому, сложному и, возможно, неэффективному.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу