Том 1. Глава 32

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 32

Когда дверь закрылась, Исман Раскалтон выдохнул.

Мэтт едва сохранил герцогство Раскалтон. Хотя Исман и поддерживал его, на самом деле Мэтт не был хорошим лидером.

Но его сын Кан был другим. Он служил заместителем командира Ордена Чёрного Льва. С четырнадцати лет он вступил в рыцарский орден и доказал свою преданность королевской семье. Кроме того, благодаря своей деятельности в ордене он приобрёл репутацию, связи и лидерские качества.

За последний год он не особо проявил себя как герцог, но благодаря Кану семья Раскалтон получила много преимуществ, как явных, так и скрытых.

В отличие от Уортона, который имел хороший характер, но не обладал способностями и проваливал восемь из десяти предприятий.

Сейчас в семье Раскалтон не было никого, кто превосходил бы Кана.

Это был факт, который признавали все. Даже старейшина Биерн, поддерживавший Уортона, отдал свой голос Кану при выборе герцога.

— Хорошо, я был неправ. Приношу свои извинения.

— Исман.

Старейшины вздохнули и бросили гневные взгляды на Кана. В их глазах читался упрёк — неужели нужно заходить так далеко, но Кан оставался непоколебим.

— Давайте прекратим это противостояние. Герцог, рассуждай хладнокровно.

— Первый в очереди на герцогский титул — Уортон. Хотя Уортон тоже Раскалтон, его семья относится к антикоролевской фракции, и если он станет герцогом, герцогство будет втянуто в фракционную борьбу.

— Ты хочешь расколоть семью?

Угрозы старейшин не действовали на Кана. Он не был Мэттом Раскалтоном.

— Вы ведь рассчитывали, что я так отреагирую, когда затевали всё это. Это не лошадь, которую вы разводите, — давать принцессе афродизиак и заставлять её спать с кем-то. Чем это отличается от скота?

— Герцог.

— Хватит, Исман уже извинился. Давай считать это ошибкой Исмана и закроем тему.

Губы Кана изогнулись в холодной усмешке. От его ледяного взгляда старейшина съёжился.

— Рад, что вы считаете это пустяком.

С приятной улыбкой Кан предложил старейшине Генри:

— Я слышал, граф Брайтон ищет новую жену. Вы могли бы отправить к нему свою внучку. Семья графа Брайтона будет очень полезна для герцогства.

— Ты... ты знаешь, сколько лет графу Брайтону?! Анне всего тринадцать!

— Неужели человек, так заботящийся о семье, не может сделать даже этого? Я ведь не предлагаю дать ей афродизиак, похитить и положить в спальню графа — так почему вы так злитесь?

— Герцог!

— Я вижу, как сильно вы заботитесь о Раскалтонах. Теперь я поступлю согласно вашим пожеланиям.

— Довольно!

Исман вскрикнул. Он ожидал, что будет нелегко, но реакция Кана оказалась жёстче, чем он предполагал, и он схватился за лоб.

— Герцог, я понимаю, как ты разгневан. Обещаю, такого больше не повторится, так что давай остановимся на этом.

Исману нужно было немедленно успокоить гнев Кана, поэтому он подвёл итог ситуации.

— Немедленно согласуем с королевским двором опровержение скандала с принцессой.

— Нет, оставьте всё как есть. По моей просьбе статьи уже выходят.

Это было неожиданно. Они думали, что это самостоятельное решение принцессы, и не препятствовали публикациям, но не знали, что Кан был в курсе.

— Что?

— Значит, всё-таки брак с принцессой...

— Нет, брака с принцессой Иэллией никогда не будет.

Лица Исмана и старейшин исказились.

— Герцог, это вопрос чести принцессы Иэллии. Если такие статьи выйдут, кем она станет?

— Она расплачивается за то, что сама натворила. Вы уже прикрываете преступление, когда она пыталась накормить герцога афродизиаком и наброситься на него, якобы заботясь о чести принцессы.

— О чём ты вообще думаешь?

Старейшина, заявив, что совершенно не понимает молодых, приложил руку ко лбу.

— Ничего не делайте и оставьте всё как есть. Не трогайте тех, кто сидит тихо.

Лицо Кана оставалось холодным.

Исман глубоко вздохнул и попросил:

— По крайней мере, соблюдай этикет по отношению к королевской семье.

— Странно слышать это от человека, который втоптал этот этикет в грязь и обращался с принцессой как с обычной шлюхой.

Исман подавил стон, глядя на непреклонного Кана.

Результат был неудовлетворительным, но дальнейшие разговоры не помогли бы победить Кана. Если бы они заняли жёсткую позицию, он бы только сильнее сопротивлялся.

Кан встал со своего места. Утомлённые старейшины и Исман сдержали вздохи.

— Вы думаете, что мне есть дело до герцогства? Если хотите проверить, действительно ли я готов отказаться от титула, просто скажите.

И перед уходом Кан предупредил, что он сделает, если подобное повторится.

— Если вы снова устроите что-то подобное, в следующий раз я отплачу тем же каждому из присутствующих здесь. Вы так заботитесь о семье, что, наверное, примете, если ваши дети или жёны будут принесены в жертву ради неё.

— Ты!

— Кан Раскалтон!

Когда Кан вышел, старейшины выпустили сдерживаемые вздохи. Вассалы, ожидавшие снаружи, и помощник Кана Хайен Винзер осторожно оценивали ситуацию внутри.

Биерн Уинзер цокнул языком и похлопал по плечу побледневшего помощника Хайена.

— Тебе, должно быть, нелегко.

— Что вы, мне-то что. Вот барону Валиану, главному помощнику, гораздо тяжелее.

Хайен был внуком Биерна. Хотя Биерн поддерживал другого кандидата на пост герцога, а не Кана, он не препятствовал выбору Хайена.

— Да, кстати, где барон Валиан? В последнее время его совсем не видно.

— Герцог отдал приказ... Я тоже давно его не видел.

Поскольку все знали о связи между Биерном и Хайеном, старейшины вздыхали и ворчали.

— Ах, такой молодой, а уже такой взгляд.

— Смотрел на нас так, будто готов был съесть живьём.

Несмотря на эти слова, старейшина Генри с воодушевлённым лицом обменялся многозначительным взглядом со стоящим рядом старейшиной Александром.

— Разве он не напоминает герцога Эдварда Раскалтона? У него точно такая же аура, как у человека, который привёл герцогство к золотому веку.

— Герцог Рейдерс тоже был неплох.

Биерн угрюмо ответил.

Влияние герцогства всё ещё было значительным, но оно ослабло по сравнению с прежними временами после периода правления посредственного герцога Мэтта.

Старейшина Генри, поглаживая бороду, осторожно предупредил Исмана.

— Не действуй опрометчиво. Нельзя сказать, что ты поступил правильно.

— Я знаю.

Смысл был в том, чтобы не устраивать инцидентов, которые могли бы привести к смене герцога из-за неподобающего поведения.

Старейшины нахмурились.

— Хм, если бы он не был так упрям в вопросе брака, было бы прекрасно.

— Давайте пока позволим ему действовать по-своему. В конце концов, он последует нашему совету.

— Исман, мы верим тебе.

Старейшинам импонировал сильный Кан Раскалтон, даже несмотря на то, что он кричал на них и сердился.

— Очень интересно, какое герцогство он создаст.

* * *

Накинув шаль, Ракли медленно шла по саду.

Ночной воздух казался жарким и влажным, отчего тело быстро уставало. Но вдыхание ночного воздуха также поднимало настроение.

С тех пор как она вернулась в столицу, её мучила бессонница.

Даже после полуночи, глубокой ночью, сон не приходил. Веки тяжелели, но стоило лечь в постель и закрыть глаза, как голова становилась ясной.

Поэтому в последнее время перед сном она обходила особняк. Сегодня она гуляла по саду.

Уставшая, но не способная заснуть.

Причину она знала и без размышлений.

— Ах! О, госпожа.

Когда она собиралась возвращаться и проходила через тропинку между кустами, раздался удивлённый женский голос. Ракли была ещё более удивлена этим голосом.

Горничная стояла, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, рядом с мужчиной-слугой. Горничная опускала подол платья и постоянно заправляла волосы за ухо. Мужчина-слуга рядом с ней смотрел в сторону, избегая её взгляда.

Не нужно было спрашивать, чем они занимались — ситуация была очевидна.

— Вы в последнее время часто гуляете, но мы не ожидали, что вы придёте сюда.

— Уже поздно, так что возвращайтесь в дом.

— Да, госпожа.

Горничная и слуга быстро убежали в другую сторону.

— Почему она бродит вокруг? Почему не спит?

— Если она споткнётся и упадёт, нас снова обвинят. Чёрт.

Их ворчание донеслось до Ракли.

— А хозяйка всё ещё стоит здесь.

Вид неправильно обученных слуг вызвал у неё вздох.

Решив завтра сообщить об этом Чану, она вернулась в особняк. Единственное, что улучшилось с приездом Ровинды, — это то, что особняк стал светлее.

Раньше из экономии они не нанимали слуг и использовали только часть особняка. Поэтому весь особняк казался пустынным, но теперь в каждом его уголке ощущалось тепло.

«Отец, наверное, хотел именно такой атмосферы».

Она решила не думать глубоко о таких практических вопросах, как деньги, необходимые для поддержания тепла в особняке.

Направляясь в свою комнату, она увидела Ровинду, выходящую из комнаты, которая раньше принадлежала ей. Теперь это была комната Эдварда.

Их взгляды встретились, но Ровинда быстро скрылась в супружеской спальне.

«Я думала, она сделает мне замечание за то, что я гуляю так поздно».

Ракли вошла в свою комнату, погасила свет и легла в постель.

Тонкое летнее одеяло касалось её рук и ног. Хотя это было то же одеяло, которым она укрывалась каждый день, та же кровать, на которой она лежала каждую ночь, ощущение прикосновения казалось странным.

Нижнее бельё казалось тесным. Даже сорочка на животе и волосы на шее раздражали.

Они ощущались как прикосновения, которые то касались, то отдалялись.

Ракли легла на бок, вздохнула и закрыла глаза.

Почему-то она чувствовала напряжение между ног, и её нетронутое лоно сжималось. Ракли знала, чего хочет её тело.

Чтобы руки не делали ничего неприличного, она крепко схватила подушку и закрыла глаза. Но это только усилило поток мыслей в её голове.

Их нельзя было остановить, просто пытаясь блокировать.

* * *

— Даже не входя, ты не можешь удовлетвориться только этим.

Низкий, насыщенный голос Кана обжигал её уши.

После того как она дала своё разрешение, интенсивное обучение не закончилось одним разом. Простыни пропитались запахом пота и густой спермы, но она не чувствовала затхлости.

Её кожа была настолько пропитана потом, что не успевала высохнуть.

Ощущение влажных простыней, прилипающих к коже, было отчётливым. Когда её остывающее тело снова начало нагреваться, Кан обнял её сзади, когда она лежала на боку, и вставил свой возбуждённый член между её влажными бёдрами.

* * *

「Главы 46-82 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 83-93 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/65fabdb9-6438-490f-804a-95903416181e

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 09:00 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу