Тут должна была быть реклама...
- Скажите, вам поплохело? Или уже прежде что-то случилось?
Энрике не стал дожидаться ответа. Нахмурившись, он спрашивал снова и снова. Было очевидно, что он счел бы странным, если бы Лилиан продолжала медлить с ответом.
Она в спешке открыла рот.
- Я все объясню… Кхе кхе кха!
Но ее невезение никуда не делось.
Лилиан начала задыхаться. Согнувшись, она сильно закашлялась.
Фрукты, которые она ела в голодной спешке, сейчас оказали медвежью услугу.
- Кхе кха!
- С вами все в порядке, леди Лилиан? Вы!..
Энрике встал, когда Лилиан резко закашлялась.
Он собирался похлопать ее по спине. Но в этот момент изо рта Лилиан потекла красная жидкость, и передняя часть ее новой белой сорочки мгновенно намокла.
Увидев это, Лилиан нахмурилась.
«Ох, последним фруктом был гранат ...»
Лилиан вырвало не кровью, а гранатовым соком. Но Энрике этого не знал. Он был так ошарашен, что застыл на месте. Лилиан удивлённо отметила, как побелело лицо Энрике.
«Что с ним такое? Командор должен был уже видеть рвоту, мессиво, кишки, кровь… кровь...?»
Поток мыслей Лилиан внезапно заставил ее кое о чем подумать.
Согласно истории, у погибшей сестры Энрике болезнь легких. Поэтому, когда он увидел, как Лилиан кашляет и сплевывает кровь, его лицо скорчилось в ужасе.
Причина шока Энрике заключалась в том, что эта сцена наложилась на образ его младшей сестры.
Неудивительно, что Энрике поспешно вытер рукавом ее "кровь" со рта.
Это были его личные переживания. Он поступил великодушно по отношению к подчиненному, которого едва знал. Пурпурные глаза подрагивали, когда он неуверенно спросил Лилиан:
- Вы в порядке? У вас проблемы с легкими? При дыхании слышатся странные звуки?
Тогда Лилиан удостоверилась в этом.
Было ясно, что Энрике теперь сравнивает ее со своей покойной сестрой.
В этот момент внезапный озноб и мурашки пробежали по рукам Лилиан.
« Кажется, я только что кое-что поняла».
Точно так же, как главный герой идет по пути протагониста, так и у такого актеришки второго плана, как Лилиан, может быть свой собственный незначительный путь и своя история
В этот момент она была убеждена, что наконец-то нашла способ выжить.
В этом теле у нее было только одно преимущество перед Алейной.
Это было знание – в ее распоряжении находилась информация об этом мире.
Она изучила истории, а также симпатии и антипатии всех персонажей, которые появятся с этого момента.
Если она использует эту свою единственную неожиданную удачу и ударит по целям раньше, чем это сделает Алейна... Тогда, возможно, именно Лилиан будет блистать на сцене вместо нее. Неужели она не может превратить своё скромное существование в полноценную жизнь?
«Так, Лилиан, ты уже завоевала расположение Энрике».
В ушах стоял стук колотящегося сердца.
В одно мгновение мозг разгадал огромную головоломку, которую перед ней поставила жизнь.
Энрике, который понятия не имел, о чем думает Лилиан, встревожено произнёс:
- Подождите минутку здесь. Сейчас я схожу за нашим врачом.
- Нет, кха! Не уходите. Командор Эванс. Я думаю, что у меня во рту есть порез. Возможно, это произошло, когда меня ударили по голове. Кровь просто выходит поздно, так что не обращайте на это внимания.
Лилиан нервно огляделась: если бы пришел доктор, он бы понял, что платье испачкано гранатовым соком, а не кровью.
Она поспешно натянула шаль, чтобы скрыть следы сока фрукта на груди.
Когда жидкость засохнет, станет ясно, что это не кровь.
- Пожалуйста, сядьте и выслушайте меня. Пожалуйста.
Лилиан склонила голову и умоляла Энрике. Он никак не мог ей отказать.
Он хотел немедленно пойти за доктором, но был вынужден снова сесть.
Лилиан быстро нача ла говорить, чтобы он не передумал.
-…На самом деле, я… больна.
Лицо Лилиан меж густых черных волос было бледным, как белое облачко.
Ее зеленые глаза странно мерцали и удерживали взгляд Энрике.
Он был словно в трансе, не в силах отвести от нее взгляд.
Затем Энрике увидел слезу, скатившуюся по ее щеке.
- ······!
Для Энрике это был момент неожиданности.
Лилиан, не упуская возможности, склонила голову и печально всхлипнула. Шокирующие слова сорвались с ее губ.
- Я больше не могу быть рыцарем. Мне очень жаль, командор. Завтра я подам заявление об уходе.
* * *
________
Перевод: SoftOwl
Редакт: Иисус
________
https://vk.com/hakuna_matata_novel
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...