Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16: Школа и немедленное разоблачение

После того, как нас высадили на стоянке, немного удалённой от школы, мы шли вдвоём по асфальтированной дороге.

— Да, Харуюки-кун. Завтра в школе выходной, не хочешь сходить куда-нибудь вместе?

— Сходить?

— Да. Главная цель — шопинг. Тебе стоит купить вещи, которые ты хотел бы оставить дома, а также нормальную домашнюю одежду и повседневную одежду. И ещё, я бы хотела купить одинаковые кружки.

Завтра у меня нет работы, и возможность пойти за покупками — это правда приятно.

Сейчас мне не так уж и неудобно, но я всё же хотел бы иметь хотя бы одну вещь, в которой не будет стыдно находиться рядом с Тодзё-сан.

Скажу честно, большинству моих вещей уже много лет, они почти все из средней школы.

— Понял. Я на целый день освобожусь.

— Спасибо! А, могу я тебя заранее спросить, есть ли магазины или места, которые ты хотел бы посетить? Я хотела бы учесть это в планах на завтра.

— Магазины, которые я хочу посетить?

На самом деле, у меня нет ничего конкретного на уме, и, может быть, нет смысла пытаться что-то выдумать.

— Мне будет достаточно, если мы заедем в магазин одежды. А остальное — я просто буду носить твои покупки.

— Можно так попросить?

— Совсем не проблема. Я вчера тоже говорил, что у меня есть сила носить тяжёлые вещи.

—……Ну, тогда я воспользуюсь твоим предложением?

Хотя она всё ещё выглядит немного сдержанно, Тодзё-сан мило просит.

Наверняка, нет мужчины, который устоит перед такой просьбой.

—……Пожалуй, давай немного подальше друг от друга, пока мы идём.

— А, пожалуйста.

— Ты в самом деле не хочешь, правда?! Это правда-правда?!

Успокаивая Тодзё-сан, которая отчаянно собирается что-то сказать, я постепенно начал отдаляться от неё.

Поскольку я сказал, что не собираюсь рассказывать окружающим о наших отношениях, неразумно бы было шагать рядом и вместе идти в школу.

Поэтому я и Тодзё-сан должны вести себя как обычные одноклассники.

(Хотя мы, похоже, оба согласны с этим...)

Наблюдая, как Тодзё-сан часто оборачивается, проверяя моё присутствие, я невольно усмехнулся.

На самом деле, ей не следует так переживать, я уверен, что она сможет обойтись и без лишней осторожности. Чем больше она будет нервничать, тем больше это будет привлекать внимание.

Я и до сих пор жил, не углубляясь в отношения.

И было бы достаточно продолжать так же и в школе.

Сохраняя надлежащую дистанцию, мы прошли через школьные ворота, среди множества учеников.

Дойдя до класса, Тодзё-сан моментально окружили подруги.

— Доброе утро! Тодзё-сан!

— Да, доброе утро.

— Тодзё-сан! Тот шампунь, который ты мне рекомендовала, был просто потрясающим! Спасибо!

— Рада, что смогла помочь. Если найду что-то хорошее, обязательно скажу.

В мгновение ока она снова стала такой, какой я её знал: «Тодзё-сан», той, что никому не доставляет ненужных волнений, с приветливой и доброй улыбкой.

Я знаю, что это всего лишь маска, но если бы я не знал, я, вероятно, так никогда и не узнал бы её настоящие чувства.

— Эй, Харуюки...

— Что?

Меня остановил знакомый голос парня, когда я отвёл глаза от Тодзё-сан и направился к своему месту.

— Масая...

— Ты уже поправился?

— Да, благодаря тебе.

Этого парня зовут Нишино Масая, он сидит на месте прямо передо мной.

Он был одним из немногих моих друзей с тех пор, как я учился в средней школе, и знал о моих жизненных обстоятельствах.

Для меня он — самый надёжный человек на данный момент.

— Ты сам виноват. Ты так много работал, что не оставлял себе ни минуты на отдых. Убедись, что не перегибай с нагрузками. Моя мама даже предложила тебе комнату. Постарайся немного расслабиться.

— Спасибо за предложение, но...

Семья Масая уже давно беспокоился о моём состоянии.

Я понимаю, как это важно, но не могу полностью положиться на него, и это извинения всё же меня тяготят.

Хотя это и неудобно говорить, но я хочу оставаться с ним на равных.

Если я приму его помощь, то у меня останется чувство вины.

— У тебя всё ещё проблемы с тем, чтобы принимать помощь, Харуюки.

— Не то чтобы проблемы, но... Да, это действительно так.

— Если ты снова заболеешь, я тебя насильно остановлю.

— Понял.

Увидев, что я согласился, Масая удовлетворённо кивнул.

Если подумать, то его настойчивость в чём-то напоминает Тодзё-сан.

В ближайшее время я должен будет рассказать ему о ней.

Поскольку он важный друг, я не хочу, чтобы он волновался из-за меня.

— Кстати, на первом уроке будет математика. Ты справишься?

— Ага, с чем именно?

— Вчера мы изучили новую формулу, так что ты можешь отстать.

— Да, с этим всё в порядке. Вчера я получил записи от Тодзё-сан.

А.

— Тодзё-сан... Записи...?

Я, говоря это, невольно проговорился, так как думал о Тодзё-сан.

Я сказал, что никому не буду об этом рассказывать, а на вопросы товарищей я ответил без запинки.

Нельзя недооценивать бдительность! Я тяжело вздохнул от своей неосмотрительности.

—……Я всё расскажу тебе позже.

— О, не волнуйся.

Смотря на улыбающегося Масаю, я снова вздохнул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу