Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Сердцебиение

"У меня есть только несколько запасных щеток. Это нормально?"

Затем она показала мне несколько новых зубных щеток.

К счастью, у нее была щетка, похожая на ту, которой я пользовался дома, поэтому я выбрала её.

"Инамори-кун, ты предпочитаешь мягкие щётки. Я предпочитаю что-нибудь пожёстче."

Мое сердце екнуло, когда она сказала это таким соблазнительным тоном.

Это плохо.

Если бы я каждый раз так реагировал, мое сердце действительно долго не выдержало бы.

Мы оба почистили зубы перед зеркалом, прополоскали рот и вернулись в гостиную.

"О, мне следовало сначала показать тебе спальню. Сюда, пожалуйста."

Тодзе-сан открыла дверь рядом с гостиной.

Это была комната с двуспальной кроватью.

Вдоль стены тянулась большая книжная полка, но все книги были на иностранных языках, так что я не мог сказать, о чем они.

"Я бы хотела сказать, что приготовила эту двуспальную кровать, чтобы делить с тобой, но я просто сторонник кроватей. Качество и размер матраса были сделаны на заказ по моему вкусу, чтобы я могла восстановить силы даже после короткого сна ".

"Да, но если ты так придираешься к размеру матраса, будет лучше, если я не буду спать с тобой..."

"Не беспокойся об этом. Сначала я думала, что чем больше, тем лучше, но когда я спала в нем, я неожиданно почувствовала себя одинокой. На самом деле, не будет преувеличением сказать, что он будет доделан только тогда, когда Инамори-кун будет спать рядом со мной."

Я думаю, что "доделан", вероятно, было преувеличением, но у нее была атмосфера безразличия к этому, так что казалось, что я не был помехой.

"Тогда мы будем спать вместе?"

Все что я мог сделать, это кивнуть.

Я вошел в спальню и подошел к кровати.

Там было две подушки.

Центр одной из подушек был вогнутым, поэтому я предположил, что это была та, которую она обычно использовала, в то время как другая была новой.

Мне удалось сдержать свое прыгающее сердце, когда я забрался в постель к Тодзе-сан.

Кто бы что там ни говорили, но это было слишком близко.

"Я не знаю, что делать, но я собираюсь это сделать".

"П-правда...? Я так нервничаю, что, возможно, не смогу заснуть..."

"Ммм... Я рада, что ты так заботишься обо мне, но будет нехорошо, если ты завтра устанешь."

Я собирался предложить, чтобы я все-таки поспал на диване, но в этот момент Тодзе-сан положила руку мне за голову и притянула меня к своей груди с большей силой, чем я мог себе представить.

Моя голова погрузилась в две мягкие, огромные массы, и мой мозг замер в сотый раз за сегодняшний день.

"... Вообще-то, я тоже нервничаю."

"А?"

Я мог чувствовать учащенное сердцебиение тела Тодзе-сан.

Ее сердцебиение определенно было более интенсивным, чем обычно, и было очевидно, что она тоже очень нервничала.

"Человек, которого я люблю, прямо передо мной. Как я могу не нервничать?"

Когда она прошептала эти слова мне на ухо, я почувствовал, как по спине пробежала дрожь удовольствия, но, как ни странно, мое сердце начало успокаиваться.

Я слышал, что сердцебиение оказывает успокаивающее действие на людей, но, испытав это на себе, я не могу не поверить в это.

"Мне жаль, что я была... такой напористой. Но... Я действительно хотела, чтобы ты узнал, что я чувствую, и..."

"...И?"

"Мне жаль, что это звучит так напыщенно, но... Я хотел сказать Инамори-куну, который так усердно работал до сегодняшнего дня, что он проделал отличную работу..."

Пальцы Тодзе-сан ласкали мою голову.

Ее руки были нежными, как будто она прикасалась к тонкому кусочку стекла.

Она была так нежна, что, как ни странно, из моих глаз потекли слезы.

Я работал не ради чьей-либо похвалы. Я работал, потому что должен был, чтобы выжить.

За исключением того, как умерли мои родители, все равно это была моя вина.

Прежде чем я осознал это, я забыл, как быть уязвимым перед другими, и я наложил на самого себя ограничение, что я не должен полагаться на своих родственников или кого-либо еще вокруг меня.

Вот почему одно—единственное предложение — "Ты проделал отличную работу" - раскрыло мои застывшие слезные железы.

"С моей точки зрения, Инамори-куну повезло, что он остался жив... Неужели это действительно неправильный способ обращения с тобой?"

"...Нет".

Я не знаю, куда делось мое смущение.

Я прижался к телу Тодзе-сан и уткнулся лицом ей в грудь, как будто я был избалованным ребенком.

Сладкий аромат щекотал мои ноздри, и сердцебиение, как обычно, медленно начало убаюкивать меня.

"Я так рад, что ты это сказала".

"Если это так... тогда я рада".

Возможно, это было потому, что я так устал, но я почувствовал, как на меня накатывает непреодолимая волна сонливости.

Вскоре после этого я заснул.

◇◆◇

(Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый Милый)

Инамори-кун заснул с таким умиротворенным выражением лица.

Я действительно рада, что он спит у меня на груди.

Но когда он был так близко ко мне, я, казалось, не могла спать, как обычно.

(Его волосы милые и местами пышные. У него длинные и милые ресницы для мальчика. Его спящее лицо очаровательно, но его тело крепче и привлекательнее, чем кажется, а руки немного грубые и прохладные ...!)

О боже, я думаю, у меня сейчас кровь из носа пойдёт.

Я не могу найти ни одной вещи, которая мне не нравится в этом парне, но я чувствую, что могла бы сказать сотню или тысячу вещей, которые мне в нем нравятся.

Честно говоря, я не знаю, что с собой делать, потому что мне никогда раньше так не нравился незнакомец.

Что мне делать? Узнает ли меня, если я поцелую его сейчас?

Я думала о таких злых вещах.

"Нн..."

"!"

Внезапно Инамори-кун вложил больше силы в руки, которые прижимали меня к нему.

Наша близость усилилась еще больше, и я еще сильнее почувствовала жар его тела.

Мне очень жаль, отец и мать. Я могу умереть сегодня.

Я так счастлива. Это было не что иное, как блаженство.

Я была удивлена, услышав, что это все еще испытательный срок.

Если бы мы стали официальной парой, я была бы так счастлива, что, наверное, сошла бы с ума.

"У... н..."

Когда я немного сжала свои объятия, Инамори-кун тихо вскрикнул от боли.

Это нехорошо.

Я и так все еще нахожусь с ним в достаточно тесном контакте, так что давай воздержимся от дальнейших рассуждений, хорошо?

(С этим человеком... Я могу ещё больше махать крыльями.)

Когда мое сердце готово было разорваться, тяжелая работа Инамори дала мне силы пробежать остаток пути.

В тот момент я была убеждена.

Я была убеждена, что этот мальчик, Харуюки Инамори, как раз то, что мне нужно.

"...Спокойной ночи, Инамори-кун".

Если он уткнулся лицом мне в грудь, то я уткнусь лицом в его волосы.

Запах того же шампуня щекотал мои ноздри, и я была более чем счастлива сделать именно это.

"Я определенно хочу, чтобы это счастье длилось вечно", - подумала я.

______________________

Перевод: ERATED

Если найдёте ошибки пишите и я их исправлю

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу