Тут должна была быть реклама...
Утром, когда мы отправились за орками, все еще шел дождь.
Это был не ливень, но мелкий дождь вместе с ветром очень мешал.
В штурме участвовало пятнадцать жителей деревн и, все они были одеты в кожаные доспехи и плащи.
Температура и влажность были такими удушающими, что они потели, просто стоя на месте.
"Всем приготовиться. Противник - орки, которых не так легко победить, как гоблинов, но их можно одолеть, если у вас есть необходимое количество людей для этого, либо в команде из пяти человек, либо в команде из трех человек. Сделайте финальную проверку в повозке, чтобы вы могли ехать без путаницы. Затем садитесь!" (Зеол)
С каждой стороны повозки сидело по семь человек, а еще один человек прислонился к самой задней стенке.
Все они сняли плащи, вытерли пот и выглядели немного отдохнувшими.
Мистер Зеол сидел слева от водителя, а я - справа, настороженно следя за окружающей обстановкой.
Вчера говорили, что орки появились прямо посреди дороги меж Ацуки и Кидай, но мы не могли быть слишком осторожны.
Вполне возможно, что орки уже в пути.
"Нянго, используй магию усиления т ела и присмотри за ними. Ситуация между нами на дороге и орками, прячущимися в лесу, будет зависеть от того, насколько быстро мы сможем их заметить". (Зеол)
"Понял..." (Нянго).
Несмотря на то, что я говорил это, из-за дождя окружающий пейзаж выглядел туманным.
Я попробовал использовать магию обнаружения, но стоящие деревья и кусты мешали мне, и вряд ли я смог бы кого нибудь обнаружить.
По обеим сторонам дороги одни участки были покрыты лугами, а другие вплотную подходили к лесу.
Лес, туманный от дождя, тускло освещен, и, несмотря на то что обычно путь проходит без происшествий, на душе становится жутковато, словно в любой момент может что-то появиться.
"Не стоит слишком усердствовать... но орки не всегда прячутся в лесу. Иногда они прячутся на лугу". (Зеол)
"Как их тогда обнаружить?" (Нянго)
"Это как с открытиями в искусстве посоха. Мы не боги, мы не можем видеть все насквозь. Но можем попыта ться увидеть все насквозь и будь готовыми к тому, что все пойдет не так ". (Зеол)
"Ага... Я понял". (Нянго)
В прошлом году я не смог бы предотвратить нападение орков, если бы они подошли достаточно близко. Но теперь, когда моя магия пустоты стала мощнее, появились способы контратаковать.
Остается только быть готовым действовать спокойно и адекватно, не паникуя в случае внезапной ситуации.
С момента нашего отъезда прошло уже два часа, но мы не видели никаких теней, похожих на орков.
Я уже начал думать, что они не появятся и сегодня, раз уж вчера они удачно охотились, но у господина Зеола были совсем другие планы.
"Все начинайте готовиться. Не забудьте выпить побольше воды. Когда начнется бой, пить будет некогда. " (Зеол)
Господин Зеол оглянулся с места кучера, произнес эти слова, и воздух внутри повозки внезапно стал напряженным.
Пятнадцать жителей деревни сняли свои плащи, когда садились в пов озку, и не стали надевать их обратно.
"Где орки, господин Зеол?" (Нянго).
"Мы их пока не увидим. Я их не вижу, но они близко". (Зеол)
"Эх, это..." (Нянго).
"Хм, интуиция, это интуиция". (Зеол)
Рот господина Зеола осклабился в ухмылке, но в его глазах появился необычный огонек.
И вот, менее чем через пять минут после предупреждения господина Зеола, началась атака.
"Неи!" (Лошадь)
Лошади, тянувшие повозку, запаниковали, испугавшись внезапно упавших перед ними бревен.
"Они идут! Лес слева!" (Зеол)
С другой стороны густого кустарника полетели толстые ветки, раздавленные бревна и камни.
"[Стена]!" (Нянго)
Воздушная стена создается для защиты повозки и лошадей.
Благодаря тому, что я преодолел буйство магических элементов, она достаточно прочна и может быть развернута на большой площади.
Если бы я ориентировался только на твердость, она бы сломалась, но у нее есть эластичность, которая не позволит ей треснуть.
Это результат изобретательного использования материалов от твердых до мягких.
"Нянго, это ты делаешь?" (Зеол).
"Он не пропустит атаку такого масштаба". (Нянго)
"Хорошо, как только атака будет остановлена, орки должны ринуться внутрь, так что готовьтесь группами по три человека!" (Зеол)
"Да!" (Деревенские жители)
Вслед за господином Зеолом, спрыгнувшим с кучерского сиденья, мужчины деревни сошли с повозки, держа в руках копья, и образовали пять групп по три человека в каждой.
Двое впереди и один сзади, втроем они образовали группу из пяти человек для борьбы с одним орком.
Обстрел предметами, которыми бросали в нас из кустов, внезапно прекратился.
Шум дождя, который начинал усиливаться, стал совсем невыносимым.
"Бумуууу!" (Орки).
"Они приближаются! Готовьтесь!" (Зеол)
"Ух ты!" (жители деревни).
Рев орков доносится из-за кустов, и мужчины деревни кричат в ответ.
"Бумуууу!" (Орки).
То, что я успел среагировать на крик орка, внезапно раздавшийся сзади, вероятно, было результатом моих ежедневных тренировок с посохом.
Сразу же после того, как я запрыгнул в повозку, кучерское сиденье, на котором я сидел, было раздавлено дубиной орка.
Лошади взбесились от громкого звука, и повозка, которая не была отвязана, стала неуправляемой.
Я использовал [Шаг], чтобы восстановить свое положение, и выскочил из-за повозки, но столкнулся с другим орком.
"Буфуууу!" (Орк).
"[Щит]! Фугяа!" (Нянго)
Я заблокировал удар дубины орка с помощью [Щита], но тут же получил удар дубино й от другого орка, приближающегося сзади.
Мое тело пролетело по воздуху, как мяч, сбитый битой.
Меня шлепнуло в траву у дороги, и, пока я перекатывался, на меня налетел еще один орк.
"Гуу... [Копье]!" (Нянго).
Заставив свое тело, которое болело то тут, то там, подняться, я сформировал коническое копье, похожее на копье для поединка, прямо перед орком, который надвигался на меня, и перехватил его.
"Буугииии!" (Орк).
Орк, пронзенный через груди до спины, схватился за невидимое копье и перестал двигаться.
Причина, по которой я хоть как-то могу двигаться, заключается в том, что я надел полный доспех из магии пустоты, когда запрыгивал в повозку сразу после атаки на сиденье кучера.
Каждая частичка моего тела кричит, но сейчас не время отдыхать.
Из-за спины орка, пронзенного копьем, приближается еще один орк.
"[Высту]!" (Нянго)
"Бугиии, гииии..." (Орк).
"И... [Смертельный ошейник типа R]" (Нянго)
"Гуфу... буу... гиии..." (Орк)
Улучшенная версия Ошейника Смерти - это не круглый клинок, а восемь наконечников копий, выстроенных кругом, слева направо, по диагонали внутрь, и соединенных прочным кольцом.
Название объясняется тем, что... ну, вы поняли.
В таком виде оно острее, проникает глубже и может нанести серьезный урон даже шее орка.
На самом деле, каждый раз, когда тело содрогалось, копье пронзало орка все глубже, и верхняя часть тела орка окрасилась в ярко-красный цвет раньше, чем ожидалось.
Копье также не давало орку двигаться, а после того как на него надели [Ошейник смерти типа R], копье было удалено.
Тело орка, потерявшее опору, из-за своего веса стало жертвой Ошейника смерти.
"Бумуууу!" (Орк).
Орк, который разбил сиденье и ударил меня, как мячик для пинг-понга, собирался напасть на жителей деревни сзади.
"Сделаем это! [Щит]!" (Нянго)
"Буги!" (Орк).
Орк ударился лицом о невидимый щит и попятился назад, держась за нос.
Используя комбинацию [Шага] и магии усиления тела, я мгновенно бросился к орку.
"[Копье]!" (Нянго)
Со всей своей скоростью и весом я вонзил наконечник широкого копья в торс орка сзади под углом.
Сразу же после того, как наконечник копья глубоко вонзился, я крутанул рукоятку копья большим круговым движением и выпотрошил орка.
"Бухииии......" (Орк).
Орк с криком обернулся, схватился за бок, и увидел меня, его лицо исказилось, когда он попытался напасть на меня.
Кровь, вытекающая из орка, стекала по его левой ноге и начинала растекаться красным пятном по пропитанной дождем земле.
"Эй, иди сюда!" (Нянго)
"Буфууу!" (Орк).
Я отошел метров на десять, повернулся спиной и завилял хвостом, а орк с яростным ревом бросился на меня.
"[Копье]!" (Нянго)
"Гуфу..." (Орк).
"[Смертельный ошейник типа R]" (Нянго)
"Гуги... Гуфу..." (Орк)
Не будет преувеличением сказать, что стратегия, начинающаяся с [Копья], - это железная схема атаки для наступающих орков.
Я убедился, что свет исчез из глаз орка, окрасившего верхнюю половину своего тела в ярко-красный цвет, и развеял смертельный ошейник.
Три орка, напавшие на нас, были убраны, но битва между деревенскими жителями и орками продолжалась.
Некоторые орки были побеждены, но были и убитые жители деревни.
"Не заходите слишком далеко, рубите, рубите!" (Деревенский житель)
"Бубухий!" (Орк)
"Эй, сюда. Идем, идем, идем!" (Деревенский житель)
"Смотрите, здесь брешь!" (Деревенский житель)
Мужчины деревни, похоже, разделили трех оставшихся орков, окружив их тремя или четырьмя мужчинами и сражаясь с ними.
Тела орков уже окрасились кровью, и их поражение было лишь вопросом времени.
"А? Господин Зеол...?" (Нянго)
Я оглядел поляну, но не увидел господина Зеола.
Я посмотрел дальше в лес и увидел, что он в лесу.
Он смотрел на большого орка в пяти метрах от себя.
Вокруг него валялись стволы срубленных деревьев, а на многих стоящих деревьях были глубокие царапины.
В руках у господина Зеола было копье с короткой рукояткой, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что длинная рукоятка была отрезана.
Удивительно, но у орка, противостоящего господину Зеолу, в руках был ржавый боевой топор.
Цвет его кожи был красновато-бронзовым, и казалось, что это генерал орков.
Генерал или король, но господин Зеол, похоже, собирается его победить, а я думал, что мы собираемся оттащить его в Кидай.
"[Ошейник смерти тип R]... Я помогу вам, господин Зеол". (Нянго)
"Нянго, я вижу, ты в порядке". (Зеол)
Господин Зеол позвал меня, не сводя глаз с генерала орков.
"Болит то тут, то там, но в общем, я в порядке..." (Нянго)
"Молодец!" (Зеол)
"Буугиии?" (Генерал орков).
Увидев, что у генерала орков внезапно начала течь кровь из шеи, господин Зеол перевел взгляд на меня.
"Ой, ой, что происходит?" (Зеол)
" Наконечники копий у него на шее, так что это конец..." (Нянго)
"Буфуууууу!" (Генерал орков).
Генерал орков издал вопль и раздавил наконечники, окружавшие его шею.
Лезвий не было видно, а руки орка были в крови от прикосновения к лезвию, но его это нисколько не волновало.
"Невозможно, даже несмотря на то, что я сильно укрепил его..." (Нянго)
"Нянго, прикрой меня с расстояния. Если будет возможность, воспользуйся ею". (Зеол)
"Я понял!" (Нянго)
Генерал-орк избежал смертельной раны, но из его шеи все еще сильно текла кровь.
Но он, похоже, не обращает внимания на кровотечение, возможно, потому, что его тело все еще мокрое от дождя.
"Буу... Буу..." (Генерал орков).
Генерал орков медленно дышал, словно пытаясь успокоить свое сбившееся дыхание, а затем крепче сжал свой боевой топор и шагнул к господину Зеолу.
"[Клинок]!" (Нянго)
"Буугииии!" (Генерал орков).
Когда я создал толстый клинок по образу и подобию меча Бастера [П/П:огромный двуручный меч, отсылка на персонажа из Final Fantasy VII ] и атаковал, рука генерала орков была сломана под собственным весом и весом боевого топора.
"Это конец!" (Зеол)
Господин Зеол, подбежав к пошатнувшемуся генералу орков, потерявшему свой боевой топор, вонзил свое копье глубоко в его левую грудь.
"Бугууу... Ааааа!" (Генерал орков).
Когда генерал орков с силой выдернул копье, кровь хлынула фонтаном.
Мистер Зеол вытащил нож, висевший у него на поясе, и стал наблюдать за ним, не теряя бдительности.
"Бумуууу!" (Генерал орков).
Генерал орков закричал и бросился вперед, но господин Зеол с легкостью уклонился от него.
С ревом генерал орков разбился о дерево, которому на вид было более 50 лет, и больше не встал.
Во внезапно затихшем лесу господин Зеол держал нож наготове, но когда расслабился, перевел взгляд на меня и ухмыльнулся.
За шумом дождя, бьющего по листьям, я слышал, как мужчины деревни выкрикивают победный клич.
Судя по всему, с орками там разобрались.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...