Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23: Едим пончики с Май

Тем же вечером.

— Итадакима-а-су!

— Итадакимасу.

Как обычно, мы с Май ужинали вместе. Кстати, сегодня на ужин был фирменный карри нашей мамы.

— Ура! Домашний карри — это самое лучшее!

— Ага, точно. Я часто ем карри из комбини или школьной столовой, но мамино — вне конкуренции~.

— Да, я тоже так думаю~! Мне нравится карри в школьных обедах, но мамино — самое-самое~!

— Ха-ха, точно~.

Мы с Май продолжали ужинать, оживленно обсуждая карри.

— Кстати, «школьные обеды» — это так ностальгично звучит~. Какие сейчас меню в начальной школе? Если есть любимое — расскажи.

— Конечно~! М-м… кроме карри, наверное, больше всего люблю жареный хлеб! Он в сахаре и такой вкусный~!

— О-о, жареный хлеб до сих пор в меню! Покрытый сахаром — просто объедение~. В начальной школе это было моим любимым блюдом.

— А, Онии-чан тоже его любил! С сахаром он такой сладкий и вкусный!

— Ага, точно… а, кстати! Сегодня я получил для Май пончики в подарок от одной знакомой. Хочешь съесть их после ужина?

Тут я вспомнил про пончики от Сасаки-сан и рассказал об этом Май.

— Пончики? Да! Хочу попробовать! Но почему для меня?

— А, вообще-то недавно я рассказывал одной знакомой, которая хорошо готовит, про Май. Упомянул, что моя младшая сестра обожает сладкое. И вот она специально для сладкоежки Май приготовила пончики. Я их уже пробовал после школы — невероятно вкусно!

— О-о, вот как! Ахаха, как приятно~! Тогда я съем их с благодарностью! Давай вместе, Онии-чан!

— Ага, договорились! Значит, как закончим с карри — за десерт.

— Ура!

Так мы решили съесть пончики от Сасаки-сан после ужина.

◇◇◇◇

Вскоре после этого.

— Спасибо за еду.

— Спасибо за еду!

Закончив с карри, мы сложили ладони в благодарность.

— Так, Онии-чан! Давай за десерт~!

— Ага, сейчас. Тогда я принесу пончики, подожди немного.

— Хорошо!

Я пошел на кухню, взял пакетик с пончиками и вернулся в гостиную.

— Вот. Держи.

— О-о-о! Маленькие пончики в сахаре! Выглядят очень аппетитно! Но стоп, их же не купили в магазине, а сделала твоя знакомая? Да она просто волшебница!?

— Ага, точно. Просто невероятно. Тогда давай пробовать.

— Ура, тогда сразу… Итадакимасу!

Май откусила кусочек пончика. И затем...

— Ух ты! Это так вкусно! Внутри мягкие и воздушные… а с сахаром сверху — идеальная сладость, просто объедение!

— Ха-ха, ну и ну~. Если тебе так нравится, Сасаки-сан тоже будет рада.

— Ням-ням… Сасаки-сан? Это что, девушка? Ням-ням.

— М-м? Ага, Сасаки-сан — моя знакомая.

— Ням-ням… О-о, вот как? Понятно… хи-хи, Онии-чан, да ты молодец! Ням-ням.

— Молодец… это про что?

Май хихикала, продолжая жевать пончики.

— Да так, ничего~. А, и передай этой Сасаки-сан, что пончики были нереально вкусные, огромное спасибо! Хорошо? Обязательно!

— Ага, обязательно передам.

Май улыбнулась во весь рот. Завтра я точно должен сообщить об этом Сасаки-сан.

— Спасибо, Онии-чан! Хи-хи, но эта Сасаки-сан и правда крутая! Уметь делать такие же вкусные вещи, как в магазине, — это просто невероятно!

— Да, точно. Я тоже всегда так думаю.

— Ага-ага. Но мне так завидно~, если бы я умела делать такие сладости, можно было бы есть их каждый день…

— Ха-ха, точно.

Май сказала это с легкой завистью. И глядя на ее лицо… я кое о чем задумался.

(М-м, если это простой перекус для Май… может, и я смогу что-то приготовить?)

Полноценное блюдо — это пока слишком сложно.

Но вот простой десерт… может, стоит попробовать? Надо будет посоветоваться с Сасаки-сан.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу