Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Снова выражаю благодарность Сасаки-сан за пончики

Следующее утро.

— Доброе утро, Сасаки-сан.

— А, доброе, Ямада.

Когда я зашёл в класс, Сасаки-сан уже была там, и мы обменялись приветствиями. Затем я заговорил о вчерашнем.

— Спасибо за пончики, которые ты вчера мне дала. Моя младшая сестра была очень рада. «Они были вкусными, большое спасибо!» — передаёт она слова благодарности.

— Понятно. Рада слышать. Если твоей сестрёнке понравилось, то и я счастлива.

Когда я передал слова Май, Сасаки-сан улыбнулась.

И тут я вспомнил, что хотел кое-что у неё спросить, и решил не откладывать.

— Ах, да. Я хотел кое-что спросить у Сасаки-сан… Как думаешь, я смогу их приготовить?

— Их… то есть те пончики, что я тебе вчера дала?

— Да-да. Ну, те жареные пончики.

Сасаки-сан переспросила с удивлённым лицом, и я кивнул в подтверждение.

— М-м, ну, это простой десерт, потому что ингредиентов нужно немного, но новичкам я бы не советовала — там много масла. Убираться после готовки будет сложно, особенно если ты не привык готовить.

— Аа, понятно. Я вообще не подумал про уборку… Да, теперь, когда ты говоришь, чистка после масла кажется действительно сложной.

Действительно, когда Сасаки-сан это объяснила, я осознал, что жарка или любая готовка с большим количеством масла — не для новичка.

Даже для такого, как я, который почти не готовит, мысль об уборке масла пугает.

— Да, верно. Сам процесс готовки простой, но если учитывать уборку, то я бы не советовала это новичку вроде тебя, Ямада.

— Да, понимаю. Очень рад, что спросил заранее…

— Если это помогло, то хорошо… но почему ты вдруг об этом спросил? А, может, хотел сделать сладости для сестрёнки?

— Аа, да. Вообще-то, именно так. Моя сестрёнка так обрадовалась пончикам, которые приготовила Сасаки-сан… вот я и подумал, что тоже хочу сделать для неё что-нибудь вкусное и порадовать её.

— Хм-м, понятно… Но желать сделать такое для младшей сестры… хи-хи, Ямада, ты на самом деле довольно хороший старший брат, да?

— Ха-ха, ну, да. Не бывает старших братьев, которые ненавидят своих младших сестёр.

Я рассмеялся в ответ на вопрос Сасаки-сан. Ну, не может быть брата, которому было бы плевать на свою сестру.

— Понятно. Что ж, для такого заботливого брата, может, я расскажу тебе простой рецепт сладостей?

— Правда!? Да, это было бы очень полезно! Если у тебя есть лёгкий рецепт для такого новичка, как я, пожалуйста, поделись.

Услышав такое замечательное предложение, я твёрдо решил им воспользоваться.

— Да, договорились. М-м, тогда… хотя, погоди, Ямада, ты ведь обычно не готовишь, верно?

— Да, верно. Я только разогреваю еду в микроволновке или заливаю кипятком лапшу. А что касается сладостей… ну, однажды по просьбе сестрёнки я купил смесь для панкейков, и мы вместе их приготовили.

— Хм-хм, понятно. В таком случае… как насчёт капкейков?

— Капкейков? Что это за сладости?

— Капкейки — это простые кексики, которые делают из смеси для панкейков. Но по текстуре они больше похожи на бисквитный хлеб, чем на торт.

— Оо, понятно.

Когда я спросил про капкейки, Сасаки-сан ответила, потирая подбородок пальцем.

— Ну, я знаком со смесью для панкейков, так что, может, даже такой новичок в готовке, как я, справится?

— Да, верно. Это, наверное, проще, чем ты думаешь. Это были первые сладости, которые я сделала в начальной школе, и у меня получилось с первого раза, так что у Ямады тоже обязательно получится.

— Понятно. Если Сасаки-сан даёт добро, значит, я смогу!

— Да, точно. Плюс, тебе не понадобится сковорода, их можно легко сделать в микроволновке, так что мыть почти ничего не придётся — идеально для новичков. Там нет огня и опасных моментов, так что, может, будет весело приготовить их вместе с сестрёнкой, как думаешь?

— Оо, в микроволновке! Тогда это действительно хорошая идея — сделать их с сестрой! Да, я определённо хочу попробовать!

Предложение Сасаки-сан насчёт капкейков звучало очень заманчиво.

Меньше грязной посуды — огромный плюс, да и возможность готовить вместе с сестрой… да, я точно хочу это попробовать!

— Понятно. Хорошо, тогда я пришлю тебе список ингредиентов и инструкцию через LIME позже. Я добавлю разные советы и пометки, так что обязательно внимательно их прочитай, когда будешь готовить.

— Э, правда!? Нет, это невероятно полезно для меня… но не слишком ли много хлопот для Сасаки-сан?

— Не, всё в порядке. У меня сохранился рецепт с тех пор, как я впервые сделала капкейки в начальной школе. Так что я просто сфотографирую его и отправлю, так что не переживай.

— Понятно. Спасибо большое! Тогда, пожалуйста, буду ждать!

— Да, поняла.

И так, благодаря доброте Сасаки-сан, той же ночью я получил сообщение в LIME с рецептом капкейков, где подробно описывались ингредиенты и способ приготовления.

(Этот рецепт просто потрясающий…!)

К моему удивлению, рецепт, который прислала Сасаки-сан, был нарисован от руки.

Инструкции были написаны очень милыми буквами и сопровождались иллюстрациями. Уже по одному виду рецепта чувствовалось, как Сасаки-сан любит готовить.

И, как она и говорила, ингредиентов было немного, а способ приготовления — очень простой. Я подумал, что обязательно должен приготовить это для Май в следующий раз.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу