Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29: И вот наступает суббота

Несколько дней спустя, в субботу.

Чуть больше половины первого.

— М-м, я, кажется, пришла слишком рано?

Я пробормотал это себе под нос, стоя перед входом на станцию — местом нашей встречи. Сегодня мы договорились встретиться ровно в час. Так что до назначенного времени оставалось ещё целых тридцать минут.

(Ну, прийти заранее — не такая уж проблема, так что всё в порядке.)

В конце концов, уж точно лучше прийти раньше, чем опоздать. С такой мыслью я сел на ближайшую скамейку и стал ждать остальных.

Итак, сегодня мы все должны были отправиться в Round One. В компании были я, Сасаки-сан, Сакураи-сан и Нацуэ. Ну, если просто, то это сочетание близкой парочки и их друзей.

Для меня это был первый раз, когда я проводил время с такой компанией, и я очень волновался. Но больше всего в сегодняшнем мероприятии меня радовало одно...

(Я так жду, когда же увижу Сасаки-сан в повседневной одежде!..)

Конечно, мне также интересно, как выглядит Сакураи-сан вне школы, но раз она — девушка моего друга, то слишком пристально разглядывать её невежливо.

Хотя, если так подумать, то и глазеть на Сасаки-сан тоже неправильно. Но всё же, раз я обычно вижу её только в школьной форме или спортивном костюме, мне невероятно любопытно, как она выглядит в обычной жизни.

(Времени ещё много... Ладно, может, попробую представить, во что она будет одета?)

Чтобы скоротать время, я решил вообразить Сасаки-сан в повседневном образе. Если я правильно помню, она говорила, что любит простую одежду. Значит, возможно, на ней будут джинсы и футболка?

Но Сасаки-сан от природы очень милая, так что и в чём-то женственном, вроде платья или юбки, она бы смотрелась отлично...

(Хотя, раз мы сегодня будем активничать, наверное, она наденет что-то удобное для движения.)

Позже мы планировали поиграть в боулинг в Round One. Так что в чём-то воздушном, вроде юбки или платья, она вряд ли придёт.

А ещё, хотя Сасаки-сан точно никогда бы такое не надела, она бы потрясающе смотрелась в открытой одежде.

Ну серьёзно, у Сасаки-сан потрясающая грудь и очень привлекательные бёдра, так что если бы она надела что-то откровенное, все парни в округе бы пялились на неё... Стоп, о чём это я!?

— Всё, я испорчен! Нельзя же допускать такие странные фантазии!

— Какие ещё странные фантазии?

— ...А?

Неожиданно кто-то обратился ко мне сзади. Я резко обернулся и увидел Сасаки-сан, которая смотрела на меня с лёгким неодобрением.

— А, Сасаки-сан!? Нет, ничего! Я совсем не о чём-то таком думал!

— Ну, если ты говоришь, что ничего, то ладно. Но Ямада, разве ты не слишком рано пришёл?

— А, да. Э-эм, ну, как бы это сказать... Я просто слишком заволновался и пришёл заранее. А-ха-ха...

— Хи-хи, ну и ну. Ты же не ребёнок, успокойся немного.

— Да, точно. Ахах.

Я засмеялся неловко, пытаясь скрыть своё подозрительное поведение. Что ж, хоть Сасаки-сан, кажется, не придала этому большого значения.

Раз уж мы встретились, я воспользовался моментом, чтобы рассмотреть её наряд.

(Так, значит, она в этом...!)

На Сасаки-сан были джинсы, короткий рукав с паркой сверху и стильная кепка. Простой и свежий образ.

Мне казалось, что такой минималистичный стиль идеально подходит прекрасной Сасаки-сан.

— А! Посмотрите-ка. Кажется, Харука и остальные пришли.

— Ага, точно.

Пока я разглядывал стиль Сасаки-сан, она обратила моё внимание на это.

Я посмотрел в сторону турникетов и как раз заметил, как Нацуэ и Сакураи-сан выходят оттуда.

Похоже, они тоже нас увидели, потому что, выйдя, быстро направились к нам.

— Извините, что заставили ждать!

— Вы что, так рано пришли? Мы вас надолго задержали?

— Не-а. Я сама пришла недавно. А вот Ямада, кажется, из-за волнения ждал уже довольно долго.

— Сасаки-сан! Не надо рассказывать такое стыдное!

— Ахаха, правда? Ну ладно, тогда давайте веселиться сегодня, Ямада-кун!

— А, да. Точно. Тогда, надеюсь, сегодня будет весело.

— Да, да! Будем веселиться!

— Да, сегодня оторвёмся!

Я поприветствовал Сакураи-сан и Нацуэ. Сакураи-сан, как и Сасаки-сан, оказалась лёгкой в общении, так что, похоже, сегодня я смогу повеселиться без лишних переживаний.

(Раз уж есть возможность, гляну-ка и на наряд Сакураи-сан.)

Я взглянул на её повседневную одежду. На Сакураи-сан были стильные брюки клёш, простая футболка с коротким рукавом и кардиган, похожий на осенний.

В целом, это был очень милый образ, который ей очень шёл. Да уж, иметь такую симпатичную девушку — это повод для зависти.

— Ну что, раз все собрались, пойдём в Round One?

— Ага, пошли!

Итак, успешно встретившись, мы отправились к нашей цели — Round One.

* * *

Вскоре мы добрались до места.

Как и следовало ожидать, в субботу здесь было многолюдно: семьи, друзья, парочки — все веселились.

— Ух, как и думал, из-за выходных сегодня много народу. Хорошо, что мы заранее забронировали дорожку для боулинга.

— Да, точно! Спасибо, что позаботился об этом, Ямада-кун!

— Ахах, да пустяки. Тогда пойдём сразу к стойке регистрации на боулинг?

— Да, пошли.

Мы направились к стойке. Благодаря брони нас пропустили без очереди.

Закончив оформление, мы взяли напрокат боулинговую обувь и пошли к своей дорожке.

Усевшись перед дорожкой и переобуваясь, я завёл разговор с Нацуэ.

— Дааа, сколько времени прошло с последнего раза, как я играл в боулинг. Когда это было? Кажется, в прошлый раз мы ходили с тобой.

— А—, мм, наверное, на весенних каникулах? Когда мы в последний раз все вместе были в Round One... так что где-то полгода назад?

Нацуэ ответил, припоминая прошлое.

— Ага, точно. Уже столько времени прошло. Ха-ха, тогда это и правда давно было. Кстати, Сасаки-сан, Сакураи-сан, а вы когда в последний раз играли?

— М-м, у нас, кажется, примерно так же, да?

— Ага. Мы часто ходим в Round One, но каждый раз делаем что-то разное, так что в боулинг давно не играли.

— Оо, понятно. Значит, сегодня все могут просто расслабиться и повеселиться.

— Хи-хи, ага. Ну что, тогда давайте играть.

С улыбками мы сразу же приступили к игре.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу