Тут должна была быть реклама...
Глава 20: Улыбка Ледяной Леди
Часы показывали немного больше шести утра, когда раздался электронный сигнал домофона.
Асахи сам сказал Фуюке прийти в это в ремя, так что он не удивился, но не смог сдержать лёгкую улыбку.Если бы это было шесть вечера, всё выглядело бы обычно, но утренний свет, пение птиц и обстановка указывали на то, что сегодняшняя встреча особенная.
— Доброе утро.
— Доброе утро.Когда я открыл дверь, Фуюка, одетая в школьную форму, вежливо поприветствовала меня.
Сказать «доброе утро» знакомому человеку утром — дело привычное, но от неё это прозвучало как-то свежо.Само её появление у двери, уверенно звонящей в домофон, казалось необычным зрелищем.
— Не ожидал, что ты правда придёшь утром.
— Конечно, я приду.Был небольшой пауз, возможно, из-за раннего утра. Если присмотреться, она выглядела идеально собранной, но в её карамельных глазах всё ещё читалась сонливость.
Я подумал, что ей бы следовало немного поспать, но не стал говорить. Раз уж она пришла, вряд ли бы она меня послушала.— Не могу же я спать, пока ты встаёшь так рано, чтобы приготовить бэнто.
Вчера за ужином я просто не мог отказаться, когда она сказала это, словно это было само собой разумеющимся.
Поэтому сегодня, в день спортивного матча, мы договорились встретиться утром.— Кстати, я забыл сказать, но сегодня тебе нельзя на кухню.
— Почему?— Прелесть бэнто в том, что ты не знаешь, что внутри, пока не откроешь. Если ты увидишь, как я готовлю, это пропадёт.— О… Вот как?— Именно так.Снова была короткая пауза. Либо она ещё не проснулась, либо её смущал запрет. В любом случае, она послушно кивнула и направилась в гостиную, села на конец дивана.
Последние несколько дней мы устраивали «кулинарные уроки», где я объяснял процесс готовки, а она наблюдала, но сегодня было иначе.
Убедившись, что она осталась на диване, я быстро взялся за приготовление двух бэнто.Сначала я положил белый рис, добавил замороженные продукты, такие как сосиски тако, и украсил всё помидорами, брокколи и другими овощами для баланса вкуса и питательности.
Я уже собирался взять палочки для готовки омлета тамагояки, когда заметил, что на правой руке Фуюки больше не было ни повязок, ни пластырей.— Похоже, твоя рука зажила.
— Да, теперь я могу двигать ею. Спасибо тебе.— Спасибо мне? Я ведь только готовил тебе ужин.— Это было не просто. Я смогла быстро восстановиться, потому что отдыхала в то время, которое обычно уходило на готовку.— То есть?
— Ты не особо догадлив. Я говорю, что это благодаря тебе. Не нужно быть таким скромным. Ты мне очень помог.Не зная, как реагировать, я просто продолжал слушать её слова благодарности.
С Чиаки или Хинами я бы легко отшутился, но с Фуюкой я чувствовал лёгкую неловкость.Обычно она была сдержанной и холодной, но порой проявляла удивительную честность, что меня смущало.
Пытаясь сохранить спокойствие, я продолжал готовить тамагояки.— В любом случае, рад, что рука зажила вовремя. Ты собираешься побеждать, верно? Я буду болеть за тебя.
— Раз уж участвую, то хочу выиграть. Но ты ведь должен болеть за св ой класс?— Я подбадриваю свой класс немного больше. Это нормально, да?— Только, пожалуйста, не выкрикивай моё имя.— Не переживай, я не собирался.Я завершил готовку и завернул бэнто в простую ткань фуросики. Фуюка бережно подняла его, как будто это был хрупкий предмет.
— Оно такое тёплое.
— Оно только что приготовлено. К тому же, бэнто имеет функцию сохранения тепла, так что к обеду оно не остынет.— Можно ли мне что-то такое же?— Да это не что-то необычное, такие продаются по низким ценам.Содержимое бэнто было вполне обычным, но Фуюка смотрела на него с явным любопытством, изучая его со всех сторон.
— Забавно будет увидеть, что внутри, правда?
— Да, ты прав. Я немного понимаю, о чём ты говоришь.— Это приятно слышать, но там не так уж много, знаешь?
— Это ты, приготовивший его, должен говорить?Хотя я постарался сделать бэнто чуть богаче обычного, чтобы Фуюке понравилось, не помешает немного снизить её ожидания.
Я проводил её до двери, и она пообещала вернуть коробку вымытой.
— Теперь, когда я могу пользоваться рукой, не могу позволить тебе меня дальше баловать.
Её слова о том, что она не хочет, чтобы её баловали, прозвучали в моих ушах особенно сильно.
Хотя я знал, что наш короткий "договор" скоро закончится, я почувствовал лёгкую грусть.— Ну тогда удачи в баскетболе.
— Спасибо. Ты, кажется, в футболе, да?— Да, удивлён, что ты запомнила.— У меня хорошая память.Её слова поддержки были неожиданными, но тёплыми.
После того, как дверь захлопнулась, Асахи с опозданием услышал слова Фуюки.
О чем, черт возьми, я думал?
Испытывая стыд за то, что даже на мгновение подумал, что хотел бы, чтобы это время продлилось подольше, Асахи слегка ударился головой о стену входа. Нежная улыбка, которой Фуюка одарила меня при расставании, запечатлелась в моих глазах, и я не мог от нее избавиться. Невинная улыбка, которая была немыс лима на ее обычном невозмутимом лице, обладала достаточной разрушительной силой, чтобы смутить Асахи.
----------------------
Перевод - Eszramore
Поддержать переводчика можно по
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...