Том 1. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 28: Ледяная леди не справляется с призраками

Прошла неделя после игры в мяч, и Фуюка, стоящая на кухне, показывала видимый прогресс.

Сегодня она вымыла посуду после приготовления пяти блюд, что требовало значительных усилий, и посуда в сушилке блестела, как новая монета.

— Ну как...?

— Если быть щедрым, то 8 из 10.

— Оценивай честно.

— Тогда 7 из 10. Ты всё ещё тратишь слишком много воды и моющего средства, но прогресс очевиден. Думаю, мне скоро не о чем будет беспокоиться.

Как и ожидалось от человека, которого называют безупречным, Фуюка быстро усваивала навыки после одного объяснения.

Это словно она была точным часами: если одна деталь работает идеально, то весь механизм начинает двигаться в нужном ритме.

Но пока её умения ограничивались лишь мытьём посуды.

— До кулинарии тебе ещё далеко.

— Что за поворот — сначала похвалить, а потом разочаровать. Ты действительно умеешь быть грубым.

— Это не грубость, а правда.

Асахи уже пришёл к выводу, что у Фуюки нет таланта к кулинарии.

На протяжении недели Асахи готовил ужин, поручая Фуюке базовые задачи, с которыми начинающий должен справляться без проблем.

Однако, даже это часто заканчивалось неудачей: рис оставался полусырым и водянистым, а нарезка овощей больше походила на резку случайных кусков.

Это напоминало учёбу вождения: даёшь шанс человеку сесть за руль, но он путает педали газа и тормоза.

— Я думаю, Бог кулинарии просто забыл о твоём существовании, — шутливо сказал Асахи.

— Ну ничего! Со временем привыкну. Говорят, опыт — лучший учитель, — Фуюка явно не собиралась сдаваться.

— Правда? Сегодня ты опять всё сожгла, разве нет?

— А? Я не слышу ничего! Я ничего не знаю!

Она закрыла уши руками, словно капризный ребёнок.

В её холодном тоне всё ещё сохранялась её фирменная строгость, но жесты стали более соответствующими её возрасту.

В последнее время она даже начала немного улыбаться. Это было похоже на то, как лёд начинает таять под лучами солнца, и Асахи не мог не заметить это.

— Ты опять улыбаешься. Что тебя так смешит?

— Ничего. Просто улыбаюсь.

— Неправда. Это странно, а скорее даже немного жутко.

— Вот это удар ниже пояса.

Даже её "ледяные" реплики сейчас казались больше формой общения, чем попыткой оттолкнуть его.

— Может, ты видишь комика-призрака за моей спиной? — с улыбкой пошутил Асахи.

— Что?! Где?! — в панике Фуюка резко вскочила с дивана, поверив шутке.

Асахи засмеялся, увидев эту её новую сторону.

Когда он наконец сказал, что это была шутка, Фуюка отвернулась с надутыми щеками.

В течение остальной части их урока она вела себя немного более требовательно, словно мстила за утренний розыгрыш.

*******

 После урока Фуюка начала собирать свои вещи, всё ещё немного дувшись. Асахи решил попытаться её развеселить:

— По-моему, это мило, что ты боишься призраков.

— Ты что-то сказал?

— Нет-нет, ничего.

Он решил не углубляться, запомнив этот очаровательный факт.

— Ты ведь помнишь, что завтра у меня гости?

— Да, твой друг собирается прийти, верно?

— Вот именно. Только, пожалуйста, приготовь что-нибудь сама, хорошо? Я дал тебе кулинарную книгу. И будь осторожна с ножами и плитой...

Он не успел договорить, как входная дверь громко захлопнулась.

Хотя он всё ещё сомневался в её кулинарных навыках, Фуюка казалась настроенной серьёзно. Асахи решил, что ей вполне по силам справиться.

На следующий день Асахи готовился к приёму шумной пары друзей, заранее предвкушая день, полный веселья и хаоса.

----------------------

Перевод - Eszramore

Поддержать переводчика можно по

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу