Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Ледяная леди клянётся отомстить

Глава 27: Ледяная леди клянётся отомстить

Сегодня, чтобы оценить кулинарные навыки Фуюки, я решил не вмешиваться.

Я наблюдал за ней с кухонного прилавка, стараясь не отвлекать, и спустя час карри с рисом наконец оказалось на столе.

Сказать, что мне хотелось сделать комментарии, было бы преуменьшением.

Всё — от обращения с ножом до процесса приготовления и тушения — оставляло желать лучшего.

Её неумелость и невнимательность оказались даже хуже, чем я мог себе представить.

Единственное, что меня немного утешило, – это то, что она использовала технику «кошачьей лапки», о которой я настойчиво напоминал.

Её левая рука, хоть и неловко, но надёжно сгибалась, защищая пальцы от лезвия.

Однако это было единственное, что получилось хорошо.

– Это невкусно.

Фуюка сложила руки в жесте благодарности и начала есть.

– Да, это действительно невкусно, – согласился я, попробовав блюдо.

Первая ложка была пресной. Вторая выявила недоваренные овощи.

А третья показала, что соус слишком жидкий. В целом, это не было катастрофой, но и близко не подходило к хорошему.

– ...Я согласна, но ты слишком прямолинеен.

– Мне стоило быть мягче? Или ты предпочитаешь ложные комплименты?

– Нет, всё нормально. Бессмысленные похвалы не помогут.

Я согласился. Цель ведь состояла в том, чтобы улучшить её навыки, а значит, нужно говорить честно.

Я продолжал есть, внимательно анализируя вкус. Когда я доел половину, поднял взгляд и встретился с глазами Фуюки. Её лицо выглядело слегка омрачённым.

– Ты не должен заставлять себя это есть, – произнесла она с лёгким волнением в голосе.

– Это не так.

– Но ты сам сказал, что это невкусно.

Её голос звучал чуть более неуверенно, чем обычно, и я понял, что она беспокоится.

– Ты потратила на это время и усилия. Я не могу просто выбросить еду.

"Не выбрасывать еду" – это было основное правило. Каждый раз, видя перед собой создателя блюда, я понимал, что выбросить его – не вариант.

– Мой первый совет: самое важное в готовке – это не вкус, а любовь.

– Ты говоришь о чувствах?

– Это вроде как секретный ингредиент. Всё начинается с того, как ты относишься к человеку, для которого готовишь.

Эти слова напомнили мне о том, что говорила моя мама в детстве.

А недавно Чиаки, хоть и с показным хвастовством, сказал то же самое. В итоге еда, сделанная с душой, всегда вкуснее.

– Все начинают так. Я тоже не был хорошим поваром сразу. Так что не переживай. Я научу тебя готовить, пока ты не научишься делать это хорошо.

Я постарался быть мягким, выбирая слова, которые могли бы вдохновить её. Ведь никто не хочет учиться у того, кто говорит высокомерно.

– Ты ведь действительно хочешь научиться, верно?

– Да, поэтому я позволила себя так опозорить.

– Самокритика? Это... нормально?

– Ну, раз уж всё вышло наружу, скрывать нечего. Я не умею готовить, как ты видишь. Но ты научишь меня, верно?

– Конечно. Завтра начнём серьёзное обучение, готовься.

– Как скажешь. Но сегодня я буду строга в учёбе.

– Ох... Пожалуйста, будь помягче.

Я понял, что нас ждёт ещё много работы, но, странным образом, меня это не смутило.

К концу ужина я заметил, что карри в моей тарелке начало обретать чуть больше вкуса.

– Гочисоусама, – сказал я, сложив руки. – Спасибо за еду.

Закончив трапезу, я поблагодарил создателя блюда. Это был принцип, от которого я никогда не отступал.

– Я сделаю всё, чтобы однажды ты сказал, что это вкусно, – твёрдо сказала Фуюка.

Её тонкие губы слегка изогнулись в едва заметной улыбке, а на бледной коже появился лёгкий румянец. Это была настоящая улыбка, сознательная, адресованная именно мне.

"Ей бы чаще так улыбаться."

Однако вскоре её лицо вернулось к привычному холодному выражению, когда она понесла посуду к раковине.

Я тоже не мог не улыбнуться, чувствуя, как напряжение постепенно покидает моё лицо.

----------------------

Перевод - Eszramore

Поддержать переводчика можно по

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу