Тут должна была быть реклама...
Результаты Того Времени, Когда я Перескочил на Второй год обучения в Средней школе и Признался Учителю, Который мне Понравился, – 56
Летний фестиваль
Каждый год в выходные дни третьей недели июля в соседнем городе проводится летний фестиваль. Хиираги-тян была очень рада поехать, и с неведомой логикой, что это соседний город, так что это безопасно, она уговорила меня поехать.
— Я хочу пойти...
— Если это из-за фейерверка, то мы можем посмотреть его отсюда, хотя… Если ты подумаешь о вероятности того, что нас могут узнать...
— …
Хиираги-тян мгновенно впала в депрессию.
Если бы было гарантировано, что мы не увидим никого из наших знакомых, тогда даже я захотел бы поехать. Хотя это был всего лишь соседний город, масштаб летнего фестиваля был довольно большим. Там будет много посетителей как из префектуры, так и из-за ее пределов. Естественно, шансы встретить знакомого из средней или старшей школы довольно высоки. Само собой разумеется, что шансы на то, что нас увидят, также высоки.
— Я собиралась надеть юкату...
...Я хочу это увидеть.
— Однако, если Сейджи-кун так решительно отказывается… ничего не поделаешь...
— Нет, дело не в том, что я отказываюсь… Я понимаю волнение Харуки-сан, желающей пойти...
— Тогда, поехали?
Таким образом, в следующую субботу мы отправились на летний фестиваль в соседний город.
Мы подъехали поближе к месту проведения мероприятия, прежде чем пройти остаток пути пешком. Раздался звук гэта Хиираги-тян. [1] Волосы, которые обычно были собраны в конский хвост, сейчас были собраны сзади, и был виден белый затылок. Цветочное украшение в волосах также ей очень шло.
— Как тебе? Моя юката.
— Да. Очень мило.
— П-правда?
Выражение ее лица смягчилось от счастья, когда она излучала ауру желания еще большего количества комплиментов.
— Я думаю, что светло-голубой цвет создает яркое ощущение и действительно подходит тебе, Харука-сан.
— Эхехех. Спасибо тебе.
Юката была частью этого, но общий уровень совершенства довольно высок. На первый взгляд, ее нынешняя атмосфера была совершенно далека от образа «Хиираги-сенсея», так что, возможно, в маскировке не было необходимости. Однако на всякий случай я надел кепку с козырьком. В конце концов, здесь много людей, и если мы зашли так далеко, нас не должны так легко заметить.
По мере того, как мы приближались к месту проведения, повсюду можно было увидеть людей, идущих на фестиваль. Там было много пар, и все они держались за руки. Увидев это, Хиираги-тян небрежно коснулась тыльной стороны моей руки. Похоже, она хочет держаться за руки. Будучи такой красивой в своей юкате, Хиираги-тян также привлекала много внимания со стороны других мужчин. Если мужчина в кепке в конце концов возьмет ее за руку в такой ситуации, это определенно будет выделяться.
— Муууу.
Поскольку я не ответил, Хиираги-тян выглядела недовольной.
— Ах. Подожди немного.
Теперь, когда я думаю об этом, каждый год там был киоск, где продавались маски.
Был еще ранний вечер, поэтому на площади, где стояли киоски, все еще было не так много людей. Это должно быть где-то там… Вот оно.
Когда я подошел к киоску, который нашел, там были маски членов Супер Сентай, героинь разных аниме, ориентированных на детей, и много других лиц. Купив маску, я вернулся туда, где была Хиираги-тян.
— Надень это. Таким образом, не должно быть никого, кто мог бы узнать о нас.
— Сейджи-кун, ты, наверное, гений?..
— Теперь мы можем держаться за руки.
— Ура.
Хиираги-тян надела маску.
Передо мной появился клоун. [2]
Буфуфуфу.
Ч-что я могу сделать… Я думал выбрать довольно простую маску... но это получилось довольно забавно…
— Теперь мы можем ходить, держась за руки, верно?
- радостно произнес клоун.
— Фу-фуфуфу-фу, д-да...
— Что тут смешного?
С-стоп… клоун разговаривает голосом Хиираги-тян…
Поскольку я смеялся, клоун заметил, что со мной что-то не так, и снял маску, чтобы уточнить, что это было. Затем она снова надела ее.
— Что это?! Неужели ты не мог выбрать что-нибудь посимпатичнее?!
— Я-я-это была... фухаха… самая простая из всех, что были...
— Разве ты не смеешься по-настоящему сильно?! Клоун должен быть смешным! О чем ты думал, Сейджи-кун?!
Клоун, он очень злой! Буфуфу.
— Ва, правда, прекрати. Я-я не могу, бреа, фухахаха.
— Стоп, разве ты не сам купил эту маску?!
Я наступил на мину, и клоун разозлился еще больше.
— Тогда я куплю еще одну. А до тех пор тебе придется смириться с этим.
Такой добрый клоун.
— Давай… держаться за руки?
Клоун был немного смущен. Э-это плохо, если я буду смеяться еще больше, настроение клоуна ухудшится…
Но это так весело. Что я могу сделать? Наполовину заставляя себя, мы взялись за руки, когда клоун и я пошли к главной площадке. Предполагалось, что основные мероприятия пройдут в храме, но большинство людей думали о фейерверке как о главном событии, так что до тех пор там не будет так много людей.
Как только мы добрались до прилавка, где я только что купил маску, клоун купил другую маску. Она купила маску Красного Рейнджера. Доверив мне маску клоуна, Хиираги-тян надела маску Рэда и повернулась ко мне лицом.
— ...Как эта?
— Да, эта нормально.
— Я так понимаю… скорее всего, цель этого не в том, чтобы заставить тебя смеяться, хорошо!?
В конце концов я надел маску клоуна, и, пока не начался фейерверк, мы решили прогуляться по партеру. Мы купили немного якисобы, и на углу одной из ступенек мы вдвоем разделили ее и съели вместе.
— Сейджи-кун, ааа.