Тут должна была быть реклама...
«Слушайте, а Аллен-сенпай ведь… он что, сам себе проблемы ищет? Прямо как на базаре: “Пачка забот — сколько стоит?!”»
— …Знаешь, — рука, перелистывавшая бумаги, остановилась. Я прищурился, глядя через стол на младшего товарища. Сидит на диване для гостей красиво, а стоит только ухмыльнуться — и весь вид пропал. Даже спустя полгода он ни капли не изменился.— Я похож на такого человека?— Ещё как похож! Ну а иначе кто бы взялся за всё это: быть наставником для дочери дома Ховард, для леди Лейнстер, да ещё и для внучки рода Уокеров — оплота севера? Плюс вести переговоры по новым товарам, что два герцогских дома пробуют пустить в столицу: урожай, вина и прочие новинки. Хоть временно, но ведь именно вы выбираете торговых партнёров! И это при том, что ещё нужно присматривать за Лидией-анэго… Учитель ладно, но почему именно вы должны быть выборщиком? …А, понял! Вы решили наконец заняться большой политикой?!Глаза высокого подмастерья заблестели. Я горько усмехнулся и покачал головой.— Нет. Просто оба герцогских дома давно хотели открыть совместное торговое представительство в столице, но у Ховардов не хватало ресурсов. Недавно они наладили новые посевы, и дело снова сдвинулось. Только вот людей, которых можно отправить в столицу, нет: земли обширные, кадров вечно не хватает. Твоя семья ведь тоже так страдает, не правда ли? Вот и вышло, что поручили мне. Хотя… профессор и ректор знали заранее. Профессор, герцог Уолтер Ховард и герцог Лиам Лейнстер — давние союзники. А сама герцогиня Лиза Лейнстер была его ученицей. …Может, я надумываю.— Вот оно что. То есть вас попросту подставили.Я нахмурился, пальцами сжал переносицу.— Смелый ты. Ладно, раз уж времени у тебя хватает, помоги с проверкой документов. Или мне лучше обращаться почтительно, господин Гил Ольгрен? Не соизволит ли ваша светлость снизойти и помочь ничтожному мне? Или же мне называть вас будущим наследником дома Ольгрен?Я перевёл взгляд на высокого юношу с чуть удлинёнными светло-золотыми волосами, в которых пряталась прядь нежно-лилового. На нём — мантия мага, фигура прямая, взгляд наглый. Гил Ольгрен, обладатель титула «светлость».В моём королевстве четыре великих герцогских рода, каждый владеет огромными землями на севере, юге, востоке и западе. Из-за древних заслуг и родственных уз с короной их называют «их светлостями», а сыновей и дочерей — соответственно «господами» и «госпожами».
Дом Ольгренов владеет восточными землями, включая Восточную Столицу, где и живёт моя семья. Гил — младший сын, четвёртый по счёту. Он на год моложе меня и Лидии. На первый взгляд — пустомеля, но на самом деле известная фигура даже в Королевском университете.Хотя он и не выпускник Королевской академии, в Восточной Столице его ещё подростком величали «вторым герцогом Ольгреном». Он несколько раз перепрыгивал классы и уже в четырнадцать поступил в университет. С тех пор и держится рядом со мной — то ли по дружбе, то ли по глупости. Даже его отец-герцог относится к нему с удивительной теплотой, а кое-кто уже поговаривает, что именно он станет следующим главой рода.
Гил, замахав руками, принялся отрицать:
— По-по-пощадите! Я ведь бастард, да и академию не окончил! Когда Аллен-сенпай так разговаривает, мне сразу видится только одно будущее… смерть в муках! Разве вы совсем не находите меня милым?!— Нисколечко. Ты меня дразнишь, а Лидию — нет. Так что обращение как к профессору тебе более чем подходит.— Хоть бы чуть повыше, чем профессор! Если бы я рискнул задирать Лидию-анэго, меня бы просто прикончили. Так что не требуйте невозможного! Да у вас и правда с головой беда!Я откинулся на спинку кресла и глянул в потолок.Ах… из-за него и меня теперь сочтут безрассудным. Обидно. Ладно, закончу дела побыстрее и отправлюсь к своим милым ученицам — пусть поднимут настроение. Так и сделаю.«Учитель, с нашей первой встречи я знала, что вы необыкновенный!»
«Э-э… А-Аллен-сенсэй, прошу, не беспокойтесь…»«Братец, такие слова вам не к лицу! Вы ведь с самого начала выходите за всякие рамки».…Что-то не так. Они явно не собираются меня поддерживать. С момента поступления в университет прошло всего три месяца, а девочки уже перестали стесняться. Хотя ведь именно я сказал Тине: «Не сдерживайся со мной».
За соседним столом, быстро разбирая гору бумаг, сидела стройная девушка с каштановыми волосами — Анна, старша я служанка дома Лейнстер. Она вдруг вмешалась:
— Молодой господин Гил, вы ошибаетесь! Для этих двоих встречи с вами — нечто вроде свиданий. Если научиться всматриваться, содержание можно прочесть без слов! Правда, когда наши лучшие горничные попытались это сделать, всё кончилось катастрофой: они чуть не захлебнулись мёдом и сахаром, а большинство в одиночестве ночи напролёт рыдает в подушку. Чтобы выдержать подобное, нужна настоящая духовная закалка!— Вот как! Даже девицы в лаборатории приходили к тем же выводам! Полезная наука!— Ой, ну что вы♪— Анна, вот готовая часть. Последний кандидат — торговый дом Фос. Есть кое-какие сомнения, прошу проверить.
Я направил пачку бумаг в приёмный ящик заклинанием левитации.Младший товарищ уставился. И Анна тоже.
— Вы это видели?— Разумеется.— «Обычные маги так левитацию не используют!»— Анна, вы ведь тоже умеете. А Гил просто ленится тренироваться.— «Э-э, ну нет, это невозможно!»Странно: между ними и связи-то особой нет, но сговорились сразу. Неприятно.
Анна с нечеловеческой скоростью просмотрела переданные документы.
— Хм-м.— Я выбрал тех, с кем торговля обоих домов не вызовет проблем. К каждой справке приложил и своё мнение.— …Аллен-сама…— Да?Неужели я ошибся? Я ведь полагался и на опыт, и на факты.Анна достала из ящика конверт, вложила туда бумаги и запечатала.
— Совершенство, истинное совершенство! Немедленно доложу господину и его светлости герцогу Ховарду. Недаром вас в студенческие годы называли человеком, который ухитрялся вести счета леди Лидии и исполнять все поручения безупречно, ещё и сверх того!— …Критериев всего два. Честность и способность к долгому сотрудничеству.
— Вот оно что♪ Немедленно передам госпоже! Простите, что отвлекла вас в редкий выходной.— До полудня я был свободен. Передайте мои слова леди Лизе Лейнстер.— Ой? Аллен-сама? Что-то мне вдруг стало плохо слышно♪— …Передайте привет Лизе-сан.— Хи-хи♪ С радостью! Сегодня ведь День Льда, а значит, после обеда у нас занятия в особняке. С завтрашнего дня я тоже присоединюсь к вашим заботам. На прошлой неделе, когда леди Лидия и леди Линне вернулись домой, они так хвалили гостеприимство Ховардов… но мы не уступим! Нет, никогда не уступим! Даже если соперницей станет легендарная Шелли Уокер, в словаре служанок Лейнстеров слова «поражение» нет! Клянусь нашей гордостью — сделаем всё, чтобы вы остались довольны!— А-ха-ха…— Тогда я побежала!Она отсалютовала так чётко, что дух захватило, и исчезла. Как всегда — загадочная женщина.
Я взглянул на карманные часы. Плохо, уже опаздываю. Быстро привёл в порядок стол и поднялся.
— Гил, я выхожу. У тебя же после обеда лекции?— Ага.Младший товарищ увязался следом. Всё напоминало университетские годы: по пути к нам вечно присоединялись Лидия или другие, и начиналась беготня по коридорам.
Мы вышли в холл, направляясь к выходу, и я спросил:
— Ну как там университет?— Скукотища. С тех пор как вы с сестрой Лидией выпустились, всё притихло.— …Звучит так, будто только мы и создавали шум. Не говори так. Ховардовская горничная может подумать, что я был замешан во всех выходках твоей «компании».— А разве не так и было??Он искренне удивился, наклонив голову. Сомнений у него нет. Ну… хотя за эти четыре года действительно так и вышло.
— Но всё же, я рад, что пришёл. Один давний вопрос наконец решился.
— Давний вопрос?— «Принцесса-меч» принесла королевству бесчисленные победы и награды. Слава, богатства, трофеи — всё должно было свалиться ей в руки. Но зная её характер, я всегда гадал: кто же управлял этим всем? Я ставил на расточительство… но, Аллен-сенпай…— Ну? Продолжай.— Н-не буду! Зачем вы достали кристалл записи!? Что собираетесь делать!?— Показать Лидии. Когда она заглянет в лабораторию… живи, Гил.— Ж-жестоко!! Да, она действительно бесценно вас ценит: и принца Джералда за оскорбления размазала, и королевских магов враз отодвинула, и… и ради этого вы продаёте меня?! Мммф!— …Господин Гил Ольгрен, может, всё же помолчим? Да?Я зажал ему рот. И это ведь не единственная причина…
В этот момент мимо прошли горничные: одна — в форме с синими кантами из дома Ховардов, другая — в красной от Лейнстеров. Мы обменялись приветствиями. Кажется, они всё слышали, потому что сдержанно улыбнулись. Я смущённо отпустил руку.
— Фух! Но разве это плохо? О том знают почти все. То же самое и со скандалом в Королевской академии: днём, при таком-то количестве свидетелей, какие бы ни были связи у короны, слухи не остановить.
— Э-э, я вообще ни при чём! Всё вышло случайно! И к академии я тоже отношения не имею!— А вот девчонки уверяли: будто Лидия-анэго явилась и вытащила вас из беды на глазах у всех!— Ч-чёрт…Он вонзил нож прямо в старую рану. Ученики профессора всегда умели это делать особенно больно.
Мы замолчали. Но вскоре Гил тихо пробурчал:
— …Но всё равно скучно. Вы ведь почти не появляетесь.— Что? Я прихожу два-три раза в неделю.— Чего!? Я вас не видел!— Наверное, потому что профессор позволяет мне пользоваться лабораторией в свободные часы.— …Срочно надо устроить «суд над учителем»!Вот это взгляд! Поддержу сколько угодно — и меня туда можно вписать. Хе-хе-хе… Пора, профессор, пора вам остепениться.
— У-ух… Аллен-сенпай, да вы тёмный! Но всё равно…
— Что ещё?— Тяжело вам. Так и до смерти от переутомления недалеко. Да и у сестры Лидии не будет ни отдыха, ни передышки!— Как бы там ни было… когда два герцога и сама леди Лиза обращаются с личной просьбой, разве у тебя бы хватило духа отказаться?— Нереально.
— Вот именно. Роль выборщика — всего на полтора месяца. Через две недели собеседования закончатся, а дальше, весной, уже важные люди будут руководить процессом.— …Будем надеяться.— Мне и так хватает хлопот с домашним обучением.В королевстве неделя длится восемь дней, как и предписывает Объединённый календарь континента: Пламени, Воды, Земли, Ветра, Грома, Льда, Света и Тьмы — по старым восьми стихиям.
По обычаю Светлый день — время богослужений, а День Тьмы — полный отдых. Эти два дня считаются выходными.Тина и остальные учатся в Королевской школе с утра Дня Пламени до полудня Дня Льда. Поэтому мои уроки начинаются после обеда в День Льда и заканчиваются вечером Дня Тьмы. Место занятий чередуется: то в доме Ховардов, то у Лейнстеров. Как Анна и говорила, на этой неделе очередь за Лейнстерами.
С начала недели и до Дня Ветра я занят выбором торговых партнёров. Утро Грозового и Ледяного — мои единственные «свободные» часы, но и они уходят на подготовку к занятиям, встречи с Лидией, визиты к ректору по поводу древних заклинаний и дневников. Вечерами — работа над тетрадями для учениц и исследования. В последнее время я ищу записи о событиях столетней давности — о катастрофе с Великим заклинанием «Светлый Щит». Ни одной зацепки. Ни упоминания. Похоже на тщательно скрытую информацию. В худшем случае всё спрятано только в Королевском архиве. Голова кругом.
Такова моя неделя последние полтора месяца.
…Да, выходит, я работаю чересчур много.И зачем всё это?Пока я размышлял о своём положении, Гил задал вопрос:
— Слышал слухи… ваши ученицы — они правда настолько невероятные?— Их рост просто поражает. Смотреть на это — одно удовольствие.— Вы прямо сияете, сенпай.— Конечно, сияю. Уверен, скоро меня перегонят.— Перегнать вас? Это же нереально! Хотя, кажется, у них цель даже не в том, чтобы вас обогнать… ну да ладно. Само желание бросить вызов несравненной «Принцессе клинка» уже достойно восхищения. Но всё же…Мы подошли к выходу. Гил вдруг выпрямился и заговорил совсем другим тон ом:
— Ваше имя, Аллен-сенпай, после того инцидента известно по всей стране и за её пределами. Тот дурак принц Джералд оказался под домашним арестом на неопределённый срок. Все вельможи, что были замешаны, получили суровое наказание. А вот вас и ваших учениц никак не наказали. Сестра Лидия удостоилась редчайшей чести — стала фрейлиной принцессы. Консерваторы, что всегда твердили о «чистоте традиций», теперь шипят и называют вас «человеком, несущим беду». Главный придворный маг, Герхардт Гарднер, хранит молчание… но есть и такие, кто пытается сблизиться с Джералдом даже в его заточении. Похоже, ваши родные шпионы и королевская гвардия тоже ведут внутренние расследования. Пожалуйста, будьте осторожны.Вот бы он всегда говорил так. А то в университете стесняется. Видимо, пришёл нарочно, чтобы предупредить. Хороший он парень, всё-таки.
— Спасибо. Буду начеку. Ещё поговорим спокойно.
— …Есть!*
На Западном проспекте столицы множество кафе, и у каждого — крыша своего цвета. Наше любимое — под небесно-голубой крышей.
Рядом с Королевской школой и другими учебными заведениями спрос на такие места только растёт — читал об этом в какой-то книге. Судя по тому, сколько студентов сбегает сюда в обеденный перерыв, похоже, так оно и есть.
Стояла ранняя летняя пора. День был удивительно свежим. Мы выбрали столик на улице — и не прогадали. Я пил кофе и просматривал конспекты к занятиям, когда до слуха донеслись лёгкие и быстрые шаги.
— Аллен-сэнсэй! — Брати к!
Две девушки в форменных блейзерах с короткими рукавами и в фуражках, завидев меня, радостно воскликнули.
Блондинка — Элли Уолкер, наследница рода Уокеров, поддерживающего северных Ховардов, и по совместительству личная служанка Тины.
Рыжеволосая — леди Линне Лейнстер, младшая сестра «Принцессы клинка» Лидии.Я видел их в этой форме десятки раз, но каждый раз она им удивительно идёт. Летняя униформа Королевской школы — сама элегантность.
Они не снижали бега и вскоре уселись по обе стороны от меня.
— Эхе-хе♪ Вот и три победы подряд! — Ура, на этой неделе мы выиграли!— Девочки, если бы вы упали, это было бы ужасно. В следующий раз идите спокойно.— Ла-адно! — хором ответили они.Стоило сделать замечание — и обе дружно ответили. Вот так-то лучше.
Я заказал у знакомой официантки три стакана холодной фруктовой воды и поинтересовался:— А где Тина?— ………Обе отвели взгляд. Ладно с Линне, но даже Элли?
Вскоре донеслись шаги, и вместе с ними — мощная волна магии и холодный воздух.Перед нами стояла миниатюрная девочка в школьной форме, с серебристыми волосами с легким голубым отливом, перевязанными белым бантом.
— …………
С лёгкой улыбкой, молча, она держала наготове посох. Вокруг кружилось множество снежинок. Заклинание льда первого круга уже было раскрыто и готово к немедленному применению. Прицел — на Элли и Линне.
Это была Тина Ховард, дочь герцога. Всего полгода назад у неё был огромный запас магии, но ни одного заклинания она так и не могла использовать. Именно из-за неё я стал домашним наставником и до сих пор им остаюсь.
Обычно она шутит и играет, но сейчас…
Видно, что на форме и фуражке у неё застряли листья, а во лосы растрёпаны.Элли и Линне отодвинули стулья и спрятались за моей спиной. Понятно.
— Тина, опусти посох.— …Учитель, не отходите в сторону! Они должны испытать то же, что и я!Чёлка упрямо топорщится вверх. Я бросил взгляд назад. Что они натворили?
Из-за моей спины девушки высунули лица и возразили:
— В-вообще-то, это госпожа Тина хотела первой занять место рядом с вами. Это неправильно.— Верно. Братик, она даже не сказала нам, а сама убежала вперёд!— У… но это не повод ставить мне ловушки с ветром вдвоём сразу! —Тина размахивала посохом, возмущённо протестуя. Видно, увлеклась. А значит — они и правда подружились. Я невольно улыбнулся.
— …Учитель! —
Она надула щёки. Не хотела, наверное, чтобы я смеялся.
Я достал из сумки гребень — тот самый, что навязала мне Лидия, — и мягко позв ал:— Тина.— Ч-что такое? Хоть вы и учитель, но я всё равно зла, и так просто это не забуду!— Давай я поправлю тебе волосы. Подойди.— …! Если вы так уж настаиваете…— Настаиваю. Прошу.— ……Тина опустила посох и сняла заклинание. Быстро подошла, отодвинула стул, села, отвернувшись, скрестив руки и с надутыми щеками. Но чёлка её предательски дрожала от довольства.
— Не подумайте, я вовсе не простила их! Я… фуаа-а… —
Я снял с неё фуражку, мягким порывом ветра сдул листья и влажной искрой пригладил выбившиеся пряди.
Когда Тина замолчала, я обернулся к тем двоим, что с интересом заглядывали через плечо.— Элли, Линне.
— Х-хай! — Да!— Больше так не рискуйте.— Ау-у… — Б-братик…— Мфуфу♪ Вот именно. Я ведь пострадавшая! Так что всё по праву.— А ты, Тина, сама хороша — носиться по городу с раскрытым заклинанием. Плохая девочка.— ! С-сэнсэй!— Когда кто-то из вас троих делает что-то опасное или заходит слишком далеко…— …Простите… — хором ответили они.Мои ученицы — честные и послушные. Хоть иногда и перегибают, но это исправимо.
— Вот и умницы. Допивайте и отправляемся в дом Лейнстеров. А то без обеда останемся — Анна рассердится. Так что никаких пирожных.*
Если погода хорошая, занятия мы проводим во внутренних садах. В такую пору там комфортно, и для теории хватает простого укрытия от дождя. Сложности начинаются на практике: магия юных леди слишком мощная для помещений. Каждая тренировка заканчивалась разрушенной мебелью, и моя печень больше не выдерживала таких расходов.
Поэтому уроки магии идут на открытом воздухе. К счастью, сады обоих домов просторные. А вот тренировочный полигон Королевской школы нам запрещён: ректор сказал, что у него до сих пор кошмары после вступительного экзамена. Впрочем, если Тина с Линне и вправду разыграются, они и его могли бы снести.
Передо мной девочки в повседневной одежде, сосредоточенно управляют заклинаниями.
Тина внутри военного анти-ледяного барьера вызывает буран, Линне — управляет пламенем в собственноручно возведённой сфере. Формулы среднеуровневые, а вот сила — уже как у старших магов. Страшно подумать, во что они вырастут.— Тина, у тебя утечка. Следи за мощностью.
— Да, учитель!— Линне, у тебя в щите есть трещины. Контролируй детали. Но стало гораздо лучше, чем раньше.— Поняла! …Ха!— Ах, Линне! —Рыжая девчонка специально дразнит голубоволосую, и та теряет концентрацию. Буран усиливается, и барьер покрывается трещинами. Пришлось вмешаться и развеять заклятие.
— Сколько раз я говорил — во время практики не баловаться! Дружба дружбой, а место и время надо знать.