Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

Зал славы, где проходил банкет, поражал своими размерами. Спустя три месяца после назначения Хлоя впервые попала как в резиденцию Великого герцога Берга, так и во внутренний двор.

Казалось, от великолепия внутреннего убранства некуда было деваться глазам. Повсюду звучала музыка, словно оркестр играл в разных уголках, и свисали электрические лампочки, о которых она только и слышала.

"Вся эта искра на люстрах, это же волшебные украшения…?"

Словно в подтверждение мыслей Хлои, в зале было невероятно светло, хотя солнце уже полностью село. Столько дорогих волшебных украшений! Все знали, что Ибанес — богатая страна, но это зрелище просто захватывало дух. Хлоя машинально потянула рукав и понюхала его.

"Я тщательно вымылась перед выходом."

Больше всего на свете перфекционист бригадный генерал Берг ненавидел чужие запахи и волосы. Боясь быть пойманной на чем-либо, Хлоя тщательно вымыла все тело и волосы в душевой. Но она не могла не чувствовать себя немного подавленной из-за приятных ароматов, исходивших отовсюду.

"Может, стоило попросить у Эзры хоть немного духов?"

Хлоя впервые была на приеме. Кто бы мог подумать, что она встретится с королем в такой нелепой ситуации.

— Великий герцог Берг прибыл?

Пока она отвлекалась, они, похоже, прибыли в приемную. Приемная была спокойнее, чем банкетный зал, но это была большая комната, исполненная величия. Слуги, конечно, и несколько крупных аристократов стояли вокруг короля. Большинство из них были ключевыми фигурами, которых знала даже полу-аристократка Хлоя.

И король, сидевший в центре, весело улыбнулся и поднял руку.

Кертис, только что вошедший в приемную, почтительно приложил руку к груди и поклонился.

— Кертис Шанберг приветствует Ваше Величество.

Хлоя в панике опустилась на одно колено. Это был этикет по отношению к членам королевской семьи, которому ее в спешке обучил младший лейтенант Ноэль перед прибытием. Великому герцогу Бергу, брату короля, не нужно было этого делать, но Хлоя ждала бы большая беда, если бы она этого не сделала.

Король махнул рукой, как только они закончили приветствовать его.

— Подойди и посмотри на это.

— …

Лоб Кертиса слегка нахмурился. Посреди приемной короля стоял большой стол, на котором был разложен портрет. На нем была изображена красивая женщина, поражающая своей красотой с первого взгляда.

"Невеста!"

Глаза ошеломленной Хлои загорелись от интереса.

Да, именно в этом портрете был запечатлен объект, с помощью которого ее злобный начальник был пойман на крючок. Даже издалека можно было сказать, что это очень красивая женщина. Король с ухмылкой произнес:

— Как ты уже, наверное, слышал, великий герцог Берг, это Изабель, герцогиня Глинтланд, твоя будущая супруга.

"Что это? Король выглядит слегка взволнованным," — подумала Хлоя, украдкой оглядываясь вокруг.

Конечно, любой обрадуется, если его брат женится, но в тоне короля было что-то другое. Если бы нужно было описать это словами, это было похоже на тон человека, замышляющего какую-то мерзкую шалость, чтобы над кем-то подшутить.

Впрочем, ничего удивительного. То, что король до жути ненавидит своего сводного брата Кертиса, было общеизвестно. Хлоя снова вспомнила слова младшего лейтенанта Ноэля.

Она почувствовала, что начинает понимать, что имел в виду младший лейтенант, когда говорил, что его заставили пойти на смотрины из-за какой-то слабости.

"Разве обычно такое объявляют вот так, внезапно, перед всеми?"

Более того, "супруга"?

Хлоя, будучи полу-аристократкой, знала, хоть и в общих чертах, о процедуре бракосочетания людей с титулом. Процедура эта чрезвычайно сложна. Это длительный процесс, в котором около тридцати документов переходят из рук в руки, подтверждая интересы сторон.

Тем более, если речь идет о члене правящей семьи, таком как великий герцог Берг. Брак с иностранным аристократом?

Как адъютант, Хлоя должна была узнать об этом в первую очередь, еще до того, как заговорил король. И не только она. Об этом наверняка написали бы крупным шрифтом во всех газетах Ибанеса.

Но она никогда не слышала, чтобы Кертис Шанберг собирался жениться. Точнее, сегодня она услышала от Ноэля лишь о вероятности, что "может быть". Так что без предварительного согласия даже король не может просто так называть леди Глинтланд "супругой".

В этот момент Кертис подал голос:

— Почему она моя супруга? Я об этом даже не слышал.

Это был ответ, подтверждающий вопросы Хлои. Но ее смутило другое.

"Он действительно так разговаривает с королем?"

Лоб короля нахмурился, услышав наглый ответ Кертиса.

— Как известно, известия о королевских браках доходят до самого человека позже всех.

— У меня фамилия Берг, а не Ибанес. Полагаю, мой брак не является королевским.

Несколько аристократов, стоявших рядом с королем и рассматривавших портрет, прищурились и поспешно отступили назад. Было очевидно, что они пытались укрыться от искр, которые вот-вот должны были полететь между двумя своевольными личностями.

Хлоя отчаянно хотелось последовать их примеру, но у нее не было такой возможности. Она была адъютантом Кертиса Шанберга. Более того, если она сейчас струсит, то следующие три месяца и десять дней будет выслушивать от начальника нотации в духе: "Приличествует ли адъютанту отступать в подобной ситуации?" и тому подобное.

Поэтому Хлоя, сдерживая внутреннюю панику, оставалась за спиной Кертиса, молча наблюдая за обменом колкостями между ним и королем. Любая неверно проявленная эмоция, и ей конец.

"Я камень. Я бездушный камень, который ничего не слышит."

Между тем, если отбросить высокопарные выражения, суть разговора между двумя братьями сводилась к следующему:

— Посмотри на этот портрет. Шедевр! Просто блеск, правда?

— Если это такой шедевр, сам на ней и женись.

— У меня уже есть супруга. Ну ничего, сегодня она тоже будет на банкете, так что присмотрись и женись.

— Так внезапно? По твоей прихоти? Не хочу.

— Будешь делать то, что я тебе говорю, упрямец. Ты ведь догадывался, что разговор о браке неизбежен.

— Я об этом ничего не знал.

— Я знаю, что у тебя нет женщины. Просто сделай это.

— С чего ты это взял? И почему я должен? Только потому что ты король, тебе все позволено?

— Да, все, абсолютно. А почему бы и нет?

Весь этот разговор, облеченный в учтивые и изящные фразы, на деле представлял собой не что иное, как детскую перебранку. Для Хлои, впервые присутствующей на королевском приеме, это зрелище было крайне неловким и даже вызывало подобие облегчения.

Неужели содержание первой в ее жизни аудиенции… должно быть именно таким?

Все ли в порядке с будущим королевства Ибанес?

Однако Хлое не было до этого дела, она, перепуганная до смерти, переживала за собственную шкуру.

Да какая разница, что там с будущим Ибанеса, когда ее собственное будущее катится в тартарары.

А словесная дуэль, тем временем, продолжалась.

— Прошу прощения за дерзость, Ваше Величество. Мой непутевый брат порой не выбирает выражений.

— Давай, пусть говорит.

Кертис Шанберг бросил испепеляющий взгляд в сторону короля, говорившего гневным тоном.

— У меня есть женщина, на которой я собираюсь жениться. Мы обручены.

— Ты думаешь, я тебе поверю?

Король усмехнулся:

— Не забывай, что наследный принц совсем недавно заключил брак. Все знатные дамы Ибанеса, достигшие брачного возраста, прошли тщательную проверку на соответствие требованиям, предъявляемым к членам королевской семьи. Если бы у великого герцога Берга была невеста, я узнал бы об этом первым.

— Я встречался с ней втайне, избегая лишних глаз.

— Герцог.

Король, казалось, остановил его, покачивая каким-то документом. Хлоя, вдруг узнала этот документ. Это…

— Здесь журнал дежурств Королевской гвардии. Великий герцог добросовестно служит на благо королевства.

Хлоя едва сдержала смех. С другой стороны, король окинул Берга свирепым взглядом.

— Он что, уходил с работы в полночь и возвращался на службу на рассвете всю последнюю неделю?

Другими словами, он призывал не лгать, поскольку все ему известно. И это была чистая правда. Хлоя мысленно кивнула, зная, что ей самой приходилось насильно сопровождать этого человека на работу и обратно. График был поистине изнурительным. Возможно, и ее имя густо исписано в этом журнале.

Кроме того, не только Хлое приходилось усердно работать допоздна.

Наверняка, не один и не два члена гвардии молились о том, чтобы этот человек наконец завел роман, и сверхурочная работа сократилась! К слову, Хлоя усерднее всех возносила молитвы, но каждое утро она встречала отказ от высших сил, что окончательно убедило ее в отсутствии Бога.

— Некоторое время назад, перед официальной аудиенцией, я встречался с герцогом Глинтланд. Я осторожно затронул тему брака, и Глинтланд, судя по всему, отреагировал положительно.

Однако, это было весьма странно.

Хлоя широко раскрыла глаза. Ей не были известны детали, но Глинтланд был более слабой страной, чем Ибанес. Это означало, что у них не было особых причин первыми предлагать брак, поскольку они не могли предложить внушительное приданое.

Более того, судя по ситуации, создавалось впечатление, что Глинтланд прибыл в Ибанес специально для обсуждения брачных перспектив.

Что ж, нет ничего удивительного, если король настолько ненавидит великого герцога Берга, что готов избавиться от него любым способом. Сама Хлоя прекрасно это понимала. Особенно, если это касается Глинтланда, а не какой-то другой страны.

— Но, как бы ты его ни ненавидел, нельзя просто так отправить национального героя войны... вот так?

Король словно ответил на ее мысленный вопрос, продолжив свою речь:

— Ибанес сейчас находится в состоянии перемирия с тремя королевствами. Давно ли у нас был такой мир? Поэтому я решил, что было бы уместно отпраздновать женитьбу великого герцога Берга в столь благоприятный момент. Поэтому я решил, что было бы хорошо провести великое событие Великого герцога Берга в такое спокойное время.

Хлоя, бывшая морским офицером низкого ранга, прекрасно понимала, что это откровенный вздор.

Кто именно обеспечил перемирие с этими тремя королевствами? Разумеется, это был великий герцог Берг, сейчас стоявший у нее за спиной.

Она снова почувствовала, что выпадает из реальности. Неужели с будущим Ибанеса… действительно что-то не так?

В этот момент Хлоя бросила взгляд на своего начальника. Внешне он казался невозмутимым, но Хлоя, проработавшая его адъютантом три месяца, совершенно точно знала:

— Кажется, он сейчас в ярости…?

Однако, ее начальник отнюдь не демонстрировал гнев, а продолжал разговор с такой расслабленной манерой, словно держал в рукаве решающий козырь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу