Тут должна была быть реклама...
Над жилым помещением поднимался дым. Мужчины, пытавшиеся подойти к дому, остановились как вкопанные, услышав треск огня в здании.
- Двигайся!
Он больше не чувствовал пронзительного запаха крови и не слышал криков людей, пытавшихся лишить его жизни.
Мун Вон рухнула на землю, и ее кровь окрасила землю в красный цвет. Пепел от костра падал вокруг них.
- Мун Вон!
Крыша над ней опасно тряслась.
Когда он вонзил свой меч в тех, кто был перед ним, их кровь забрызгала его лицо. Когда он пытался пробраться к рушащемуся дому, люди, которые пытались убить Мун Вон, преградили ему путь.
- Аагх!
Человек, пытавшийся ударить Хона по руке, был пронзен мечом в сердце. Все тело Хона было пропитано кровью его врагов, а также его собственной, но все, что он мог видеть, это Мун Вон.
Он еще не мог отпустить ее.
И никто не мог отнять ее у него.
- Я сказал двигайтесь!
Хон закричал на мужчин, которые пытались удержать его подальше от резиденции.
Мун Вон отличалась от своего отца, который беспомощно отпустил его руку. Он не мог отослать Мун Вон вот так. Он не сделал ничего хорошего по отношению к ней.
Скрип.
Глаза Хона расширились от зловещего звука.
- Блокируйте их всех!
ЧунгХван опоздал на мгновение. Хон слышал, как ЧунгХван зовет его, но не ответил. Вместо этого он двинулся первым.
Как будто время остановилось. Этот критический момент двигался так медленно.
Ему нужно было спасти Мун Вон.
Для него не было ничего важнее.
Хон прыгнул вперед, увидев, как над ней падают обломки.
- Господин!
Резиденция рухнула с грохотом.
* * *
Консорт Ю беспокойно покусывала пересохшие губы, расхаживая взад и вперед по своей комнате.
Если эта ночь прошла без проблем, у нее были хорошие шансы выиграть эту битву. Хотя сейчас она была в одной лодке с герцогом, никто не знал, как все обернется.
‘Все закончится, как только этот паршивец умрет.’
Одного года траура было бы достаточно. После этого она могла бы выдать дочь герцога СоХи за Хона. Тогда Джэ Хун ничего не сможет с ней сделать, даже если унаследует трон.
- Почему нет новостей?
Им было приказано убить всего лишь отродье, так почему же это заняло так много времени? Она чувствовала, что ее кровь засыхает от ожидания.
Ночь была темная, и луны нигде не было видно. Прошло так много времени, что фитиль на свече почти сгорел. Внезапно она услышала звук торопливых шагов вдалеке.
Услышав незнакомый звук, Консорт Ю поспешно подбежала к своей кровати и закрыла глаза, как будто все это время спала.
- Ваше Высочество.
Консорт Ю услышала дрожь в голосе придворной леди Ё и нахмурила брови.
Неужели они потерпели неудачу?
Не может быть. Она даже перетащила несколько солдат с границы, чтобы осуществить этот план. Даже если бы Хон был опытным солдатом, он никак не мог их остановить.
- Что такое?
Консорт Ю заговорила хриплым голосом, как будто только что проснулась, и медленно села. Ей нужно было вести себя так, как будто ничего не произошло.
В конце концов, все зависело от нее. Ей нужно было знать хотя бы одну невыразимую тайну каждого из тех, кто был ее руками и ногами. Приведя себя в порядок, она позволила гостю войти. Как только двери открылись, в комнату вошел представитель личной тайной службы императора. У Консорта перехватило дыхание.
- Что это значит? Ты знаешь кто я? Как ты смеешь проявлять такое неуважение?
- Народ Джу вторгся в ЧонМун и СоДжук.
- Что вы сказали?
ЧонМун и СоДжук были городами, стоявшими между бамбуковой рощей Хона и землями народа Джу. Император Джу не вторгся в СоМун из уважения к Хону, так почему же он внезапно напал сейчас?!
Однако сейчас было не время беспокоиться о Джу.
- Разве Его Величество не очень беспокоились об этих двух городах? Что случилось?
Глаза представителя прищурились, когда он увидел притворное невежество Консорта Ю.
Обычно он не тратил время на подробные объяснения. Однако Император приказал ему сообщить Консорту точную ситуацию, в которой они оказались.
- С таким количеством солдат, дислоцированных на границе, солдаты Джу не смогли бы атаковать. То есть... если бы там было обычное количество солдат.
Консорт Ю пыталась не показывать никакой реакции на новости, но ее рука начала дрожать под рукавом.
Здесь ее могут поймать.
- Но что случилось? Я мало что знаю об этих делах.
- Солдатам, которые должны были быть размещены там, было приказано вместо этого убить Королевского слугу Джу ЁнУна и жену главнокомандующего.
Глаза Консорта Ю расширились от этой новости. Значит ли это, что они не умерли? Какая крепкая у них была жизнь.
Позже ей придется сделать еще один шаг. Сейчас ей нужно было не попасться здесь. Консорт Ю вздохнула с облегчением.
- Я рада, что моя невестка не пострадала.
- ....
- Мы не должны терять время. Я собираюсь получить разрешение Его Величества покинуть Дворец. Кто бы посмел навредить моей невестке?!
- Ваше высочество. У нас есть улики и свидетели, подтверждающие, что приказ исходил от вас.
Консорт Ю определенно сделала шаг вперед, но именно герцог передислоцировал солдат. Она определенно приказала ему действовать тайно.
Неужели герцог предал ее? Однако у Консорта Ю все еще было много причин полагать, что он еще не бросит ее.
- Это нечестно. Кто бы заявил о такой мерзости?! Кто?!
- Ваше Высочество, как вы думаете, кто меня послал?
Консорт Ю изо всех сил старалась вести себя нормально, но ее лицо застыло. Если бы Мун Вон хотя бы умерла, то она могла бы пережить этот шторм и выбраться невредимой. Ее тщательно продуманный план полностью провалился.
- Это императорский приказ. Вы должны немедленно переехать во дворец СоВок.
СоВок был отдаленной резиденцией, расположенной в западной части Дворца. Все в этом огромном Дворце избегали этого места. Предателей нации допрашивали для признания прямо по соседству. Крики преступников были слышны в течение всего дня.
- Это заговор против меня! Я должна пойти и увидеть Его Величество!
- Его Величество приказал мне передать вам сообщение. Если с женой главнокомандующего случится что-нибудь плохое и, в свою очередь, отрицательно повлияет на Главнокомандующего, он просит вас приготовиться расстаться с жизнью.
Император никогда раньше не обращался с ней так.
В ситуации, когда она не знала всех подробностей, одна маленькая оплошность могла обернуться ее смертью.
- То же самое было сказано Его Высочеству наследному принцу, который в настоящ ее время находится под домашним арестом. У Его Величества уже есть доказательства того, что ответственность за это несут Ваше Высочество Консорт Ю и Его Высочество наследный принц.
- ....
- Вы все еще хотите встретиться с Его Величеством?
Путь ей преградил не только Джу ЁнУн, но и его дочь.
Если это отродье собирался преградить ей путь вот так, то почему она хотя бы не умерла? Почему она должна была выжить?!
Она сжала кулаки, пока ее вены не запульсировали, но она ничего не могла сделать.
- Уведите Консорта Ю.
* * *
- Все оставайтесь здесь.
Отослав остальных, Император хмуро посмотрел на темную резиденцию.
Использование Консорта и Главнокомандующего, чтобы выдавить семью Джу... Он не думал, что это такая уж плохая идея, если это означает, что это выдавит неразрешенные чувства в сердце наследного принца.
Причины, по которым он отдал приказ о свадьбе Хона и Мун Вон, были просты.
Семья Джу будет значительным бременем на спине Консорта Ю. Хотя она всегда кланялась в подчинении, Мун Вон обладала способностью одолеть Джэ Хуна. Иметь наследную принцессу, которая была лучше, чем наследный принц... Император хотел избежать этого любой ценой.
Наследная принцесса должна была просто помочь наследному принцу. Она могла быть не чем иным, как этим.
- Ваше Величество, я уже сообщил Главнокомандующему, но...
Озадаченный евнух доложил императору. Император уставился на дверь, которая оставалась плотно закрытой.
Хотя он благоволил к Консорту и находил ее невероятно красивой и утешительной, чем дольше она оставалась во дворце, тем больше она пыталась изменить направление будущего, которое он запланировал.
Он понял, почему она так себя вела. Земля во дворце была тернистой, и ей было трудно жить там без поддержки императорского сына. Однако, наблюдая, как его возлюбленная постепенно мен яется, все, что он мог сделать, это ставить препятствия на ее пути, чтобы помешать ее планам.
- Все уходите.
По команде Императора все отступили на шаг и исчезли.
Консорт сделала свой ход сразу же, как только узнала, что дочь семьи Джу должна стать наследной принцессой.
Поскольку Император также не согласился с выбором, он отошел в сторону и просто наблюдал за происходящим. Однако вместо того, чтобы помочь ей, он исказил ее планы, приказав дочери Джу ЁнУна выйти замуж за Хона.
- Главнокомандующий.
В темной комнате не было зажжено ни одной свечи.
Император воспользовался лунным светом, чтобы едва разглядеть фигуру женщины, лежащей в постели, и спину Хона, сидящего рядом с ней.
Если бы он выдал замуж Мун Вон за Хона, человека, который жаждал безопасности в своей жизни, он смог бы оградить его от семьи. И это также было его предупреждением Консорту прекратить попытки накопить больше силы.
- С тобой все в порядке?
Несмотря на вопрос Императора, Хон даже не повернул головы.
Хотя это было неуважительно и невероятно нелояльно, у Императора не хватило духу комментировать это.
- Мм!
Император приближался к Хону, но внезапно остановился.
Его глаза расширились от недоверия, а его пронзительный взгляд остался на Хоне.
- Я привел императорского врача, так что лечи свои раны вместе с ранами твоей жены.
- ....
- Я спасу твою жену, несмотря ни на что. Так что иди и лечи свои раны...
- Она жива.
Сухой, скрипучий голос Хона заставил глаза Императора задрожать. Обычно Хон был немногословен и имел низкий голос, но это не могло сравниться с тем, как он звучал сейчас.
Император перевел взгляд с Хона на лежащую в постели Мун Вон.
Она дышала, но была так бледна, что казалось, вот-вот умрет. Рука Хона крепко сжимала руку Мун Вон, словно проверяя, жива ли она.
- Я приму меры против виновных независимо от их ранга. Наследный принц и Консорт не исключение.
- Раньше я считал, что защита наследия моего отца - единственный способ защитить мой образ жизни, Ваше Величество.
Изо рта Хона начали вылетать странные слова. Его голос был леденящим и твердым, как будто он был заключен в лед.
- Главнокомандующий.
- Я покину бамбуковую рощу.
Неожиданное заявление заставило Императора закрыть рот.
Поскольку он знал, что бамбуковая роща значила для Хона, Император отказался принять это.
- Этого не может быть.
Если бамбуковая роща была чем-то, что Хон не мог отпустить, то это также был самый мощный инструмент, который Император имел, чтобы удерживать Хона привязанным к себе.
Два соседних города, окружающие бамбуковую рощу, в настоящее время находились под оккупацией Джу. Если Хон покинет рощу сейчас, единственным, кто выиграет от этой запутанной ситуации, будет император Джу, ДоЮн.
- А пока лечи рану своей жены так же, как и свои.
Император поспешно вышел из комнаты, словно не желая слышать ответа.
- Ваше Величество.
Император пожал руку приближавшемуся евнуху.
Хон просто шел в другом направлении, чем Консорт. Но, как и она, он не был человеком, который так легко отпустит то, что защищал.
И все же он сказал, что покинет бамбуковую рощу.
Это означало, что у него больше не было привязанности к СоМун.
- Отправьте королевского врача внутрь. Мы должны спасти Главнокомандующего и его жену, несмотря ни на что.
- Я скажу ему, Ваше Величество.
Хотя он мог легко найти кого-то, кто мог бы заменить кого-то вроде Хона, не было дворянской семьи, которая могла бы заменить огромное количество солдат под его командованием.
Если Хон решит уйти со своего поста и покинуть бамбуковую рощу, это может насторожить других императоров иностранных государств, которые все следили за СоМуном и ждали, чтобы наброситься при любой возможности. Хотя он был неудобным подчиненным, если бы он ушел, когда Джэ Хун еще не нашел себе опоры в политической сфере, это было бы прекрасной возможностью не только для Джу, но и для всех других иностранных государств, которые хотели напасть.
- Я должен вернуться во дворец.
Хотя он должен помешать Хону отказаться от бамбуковой рощи, он также должен был подготовиться, чтобы блокировать гнев Хона, если он был направлен на наследного принца и Консорта Ю.
Если он не решит этот вопрос должным образом, это только начнёт кровопролитную войну мести. Безрассудные действия этих двоих обернулись худшим сценарием.
- Ваше Величество!
Император пошатнулся, выходя из резиденции.
Одной из двоих, кто должен был заплатить цену, была возлюбленная, которой он отдал свое сердце. А другой был сыном, который унаследует его трон.
'Как мне это исправить?'
Сколько бы он ни размышлял над этим, он не мог найти нужного ответа.
* * *
Глубоко в бездне Мун Вон ничего не видела. Она посмотрела вверх.
Небо было таким голубым, что выглядело странно. Оставшись совсем одной в этом мире, Мун Вон глубоко вздохнула.
Наверное, она была истощена.
Мун Вон очень понравилась полная тишина. Хотя совершенно темная земля была немного пугающей, если она просто смотрела в небо и двигалась вперед, это было совсем не сложно.
- Я хочу спать.
Ее глаза постепенно начали закрываться. Ей хотелось еще немного осмотреться, но все ее тело было словно сделано из ваты, смоченной в воде. Она не могла пошевелить пальцем.
- Отец?
Тяжело вздохнув, Мун Вон увидела знакомую фигуру. Ее глаз а проследили за фигурой и начали наполняться слезами. Заставив себя начать двигаться, Мун Вон побежала за ним.
- Мама! Отец!
Мун Вон почти никогда не видела, чтобы они так стояли вместе. А Мун Вон давно не видела свою мать.
- Отец!
Она думала, что устала, но в тот момент, когда она увидела перед собой ЁнУна, Мун Вон почувствовала прилив сил. Если она потеряет их на этот раз, то может больше никогда их не увидеть.
Когда Мун Вон подошла ближе, ЁнУн и его жена обернулись.
Хотя они шли, а Мун Вон бежала, расстояние между ними оставалось прежним.
- Подождите меня!
Юбки Мун Вон закрутились вокруг ее ног, и она споткнулась. Однако она быстро восстановилась.
- Аах!
Она больше не могла видеть ни ясного неба, ни безмолвного пространства. Это был последний человек, который ей поверил. Она не могла отпустить его.
Она снова начала отчаянно бежать, но вскоре потеряла сознание.
- Отец!
ЁнУн остановился как вкопанный от крика Мун Вон. Он посмотрел на Мун Вон, которая рухнула на землю, и улыбнулся, покачав головой.
- Не уходи и не оставляй меня одну.
Слезы начали течь по ее щекам. Это было уже так тяжело и подавляюще сейчас. Как ей было продолжать терпеть все это в одиночку?
Она больше не хотела этого делать.
Если ей снова придется бороться и терпеть все это, она просто сдастся.
- ...Возьми меня с собой.
ЁнУн посмотрел на Мун Вон и снова покачал головой.
Когда она увидела, что ЁнУн снова повернулся и ушел, Мун Вон снова встала. В тот момент, когда она попыталась последовать за ЁнУном, земля под ногами задрожала, и она снова упала. Темная бездна вернулась, и земля между ЁнУном и Мун Вон раскололась. Горячая лава плескалась в трещинах и оттягивала их друг от друга.
- Почему это всегда я? Почему я всегда остаюсь в стороне?
Почему у нее ничего не получалось?!
Однако, несмотря на ее желание, мать Мун Вон и ЁнУн полностью исчезли.
Глаза Мун Вон продолжали искать следы ЁнУна. Затем она оглянулась на пройденный ею путь.
Она просто хотела бросить все это сейчас. Она ничего не хотела и не ожидала большего.
Присев на землю, Мун Вон собрала ноги вместе и уткнулась в них лицом.
* * *
- Юсун-ним! Это все недоразумение! Это нечестно.
Плачущие вопли и крики разносились в воздухе бамбуковой рощи. Все вещи слуг и рабов были выброшены на улицу. Руки солдат были заняты, они рылись в каждом предмете.
Солдат что-то обнаружил, просматривая гору предметов и указывая на одну из служанок. Внезапно другие мужчины схватили служанку за обе руки и вытащили.
- Что...! Мне это только что подарили на день рождения! Вот и все! Как я могла сметь быть беспечным, когда служу Госпоже?! Юсун-ним! Это нечестно... Аагх!
- Уведите их!
- Юсун-ним!
Юсун поджала губы, когда слуги умоляли сохранить им жизнь.
Она была виновата в том, что позволила старой дружбе повлиять на ее решение, когда ей дали команду навести порядок в доме. Чем больше они искали предметы, присланные Консортом Ю, тем чаще они появлялись.
Мало того, что они загнали свою истинную хозяйку на край обрыва, они еще и заклеймили ее как преступницу.
- Юсун-ним!
- Что ты делаешь?! Я сказала тебе немедленно увести их!
Никто из людей Консорта Ю не должен был остаться.
Хотя Хон не отдавал ей приказа, судя по тому, что она могла понять из письма ЧунгХвана, ситуация была очень ужасной.
- Не пропустите ни одной вещи.
Предатели нацелились на жизни своих хозяев. Вполне возможно, что это не закончится только их жизнями. Хон мог преследовать жизни и их с емей.
- Юсун-ним! Мне жаль! Пожалуйста спасите меня!
- Сейчас не время умолять меня о вашей жизни! Почему так долго?! Я сказала тебе немедленно увести их!
Если они собирались молить о своей жизни вот так, они должны были действовать правильно с самого начала. Чтобы выжить, Юсун нужно было уничтожить все следы Консорта Ю в бамбуковой роще.
На крик Юсун солдаты двинулись быстро.
- Юсун-ним.
- А как насчет Ёри?
- Это...
Ёри восстановилась настолько, что могла двигаться с некоторым трудом. Однако она не покидала комнату Мун Вон. Она умоляла, что если ей суждено умереть, она сделает это перед Мун Вон и никогда не покидала комнату, которую раньше занимала Мун Вон. Она продолжала цепляться за это место и целыми днями убирала его.
- Она делала какие-нибудь другие шаги?
- Мы подослали людей, чтобы они следили за ней, но, похоже, пока ничего подозрительного она н е сделала. Все, что я слышал, это то, что она продолжает переутомляться, несмотря на травмы. Кажется, что те, кто наблюдает за ней, пытались заставить ее остановиться, но она не слушает.
К тому времени, как Юсун поняла, что случилось с Ёри, было уже слишком поздно.
В последнем письме ЧунгХвана сообщалось, что он не знает, когда они вернутся, и похоже, что ситуация не стала лучше.
Юсун не знала, кто во всем этом виноват. Однако она знала, что она и слуги несут некоторую вину за то, что не знали, насколько серьезным стало это дело.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...