Тут должна была быть реклама...
Глава 80
Я благодарно кивнула и заговорила словно невзначай:
— Видно, вы нечасто бываете на балах-маскарадах. Иначе я не могла бы не заметить такого красавца.
Но он прекрасно понял, что я пытаюсь его выведать, и усмехнулся. Теперь говорил уже откровенно на «ты»:
— Лань, которая точно сегодня впервые ступила на маскарад, тоже нашла, что сказать. Вот почему ты кажешься глупой.
— С чего вы решили, что я впервые?
— Такой прелестной лани не заметить мог бы только слепой.
— Женщина меняется по настроению. Настолько, что ваш мужской взгляд, лишённый тонкости, не распознаёт. Это почти как магия. Так что не хвастайтесь преждевременно.
— Насчёт тонкости, едва ли кто-то меня превзойдёт.
Его уверенность показалась забавной, и я поддразнила:
— Тогда вы знаете, кто я?
Это был просто вопрос, чтобы скрыть дрожь, лёгкая шутка. Но он потрогал подбородок, на миг задумался, а потом улыбнулся широко, будто догадался.
— Так одеваться любит только Шатору — проклятая сучка. Но эта сучка сейчас в зале. И, к слову, ходят слухи, будто в последнее время она таскает с собой новую игрушку…
Я вздохнула.
— Слишком лёгкий вопрос. Отрицать не стану.
И одновременно убедилась: он не Теодор Битрайс. Человек, который может назвать мадам де Шатору «сучкой» — зная, что я её игрушка, — и держать при этом спокойное лицо, никак не может быть им.
Даже если бы я донесла мадам, ему было бы всё равно; такая невозмутимость свойственна лишь тому, кто находится полностью вне сферы её милости и власти.
Так кто же он, раз может так дерзко изрыгать подобные слова?
И тут ветром проскользнули в голове голоса.
[Вытащить.]
[Это и есть старшая сестра моей невесты? До неприличия жалкая.]
[Это не женщина. Змея, в которой яд уже вскипел. Если не отсечь голову, в любой момент поднимет её и вцепится тебе в лодыжку. Но раз моя милая Роэна умоляет столь горячо, оставлю её в живых.]
А-а, как это забыть? Когда прошлую Сисыэ втащили в зал, держа за волосы, когда, вся переполненная упрямством и ненавистью, она подняла лицо, и взглянула в центр, и увидела улыбающегося ей того страшного мужчину.
Мужчину Роэны, что вытащил её из грязи, — абсолютную власть.
Я невольно отступила. В голове пронеслось «не может быть», но тело, признав его, честно выдало страх.
— О-о?
Он протянул звук удивлённо, а потом понимающе кивнул. И улыбнулся так, будто я, раскрыв его, сделала что-то похвальное.
— Говорил же: в странных местах ты проницательна.
В этот миг сомнение стало уверенностью.
* * *
В империи правителя называли Солнцем. Считалось, что всё совершается через него, и этот тёплый абсолют всегда излучает мягкое сияние, обнимая мир.
Но моё личное солнце было Рюстэвин Халберд. Император или Рыцарь Чистого Звука, все рядом с ним казались ничтожными.
Наверное, потому мой мир до возвращения был узким и маленьким. Пустоши моих мыслей были бедны и грубы, до сухости.
Там, где не восходил Рюстэвин, внутри всегда стояла зима. Сердце, куда не пускали ни один сорняк, было, как высушенный череп.
Отказывалось принимать пищу, кожа грубела, кости слабели. Сердце, лишённое любви, не могло согреть кровь.
Грудь не билась, держала холод, а нрав стал ледяным. Единственным способом ощутить, что я ещё жива, были истеричные крики и ругань.
Хотя я первая дочь, приютившаяся в доме Вишвальц, мой дебют в свете вышел неважным. Нет, настолько жалким, что вспоминать не хочется.
Впрочем, откуда взяться хоть одному хорошему воспоминанию? Но именно этот опыт уничтожил мой маленький мир особенно беспощадно.
И всё же сейчас стоит вернуться к той мучительной памяти, это был, пожалуй, единственный период, когда в моей жизни ещё могло прятаться семечко наивности.
Бедная я, Сисыэ Вишвальц, думала, что меня презирают лишь внутри графского дома.
Утешала себя: все же обмануты той дерзкой дрянью, что поделать.
Потому я верила, что именно здесь, куда ещё не вышла Роэна, смогу начать заново. Я не знала, что ступаю в джунгли, кишащие хищниками, и потому могла мечтать.
Когда распахнулись двери в большой свет и когда прозвучало моё имя, я вспыхнула и широко улыбнулась. Смело шагнула, ожидая — как в чудесной грезе, — что прекрасные люди приветливо улыбнутся и протянут бокалы.
Но они, кажется, потеряли дар речи от разочарования: я выглядела хуже, чем предполагали. Беззвучное изумление накрыло весь зал.
Вскоре кто-то ткнул в меня пальцем и выкрикнул, что я неряшливее, чем ворона в пыли. Что если бы не платье, увешанное камнями, меня приняли бы за нищую, вымытую и выпущенную в свет.
Большинство не могло поверить, что я — родная дочь распутницы, будто бы околдовавшей графа своей красотой.
Потому, вероятно, никто ко мне не подошёл. Хотя для джентльмена считается долгом пригласить на первый танец дебютантку, они жестоко отворачивались.
Даже сэр Халберд, что пришёл по милости приёмного отца, не подал мне руки. Будто меня не существовало — я оказалась у колонны, в тени.
Позже наследный принц появился, чтобы поздравить дебютанток, но я не решилась приблизиться к его высочайшей особе.
И даже разглядеть его лица не осмелилась. Для всех я уже стала тенью у подножия колонны.
Тем временем лучшие красавицы старались угодить вкусу принца. Говорили, ради его благосклонности не жалко перетянуть корсет до треска рёбер.
Мода в свете зависела от вкусов мадам де Шатору и наследника. Даже Роэна одевалась так, как нравилось принцу.
Часть вины лежала на мадам де Шатору: её вкусы были неприличн о откровенны. Но не находилось и таких смельчаков, кто осмелился бы поносить вкус будущего Солнца.
По слухам, наследный принц был необычайно прекрасен. Причём не просто красив, а так сладострастно хорош, что возбуждал похоть.
Говорили, по природе он воин, и лицо его сурово, но врождённая томная чувственность превращала и это в дикий, властный шарм.
Кокетливый мужчина — можно было бы усмехнуться. Но стоило очутиться рядом, и, словно в подтверждение слухов, лоно само собой увлажнялось, а тело корчилось в бессилии.
Верно ли это или просто зависть к положению, но рядом с ним всегда были прелестные женщины.
Даже старые хитрые лисицы, повидавшие мужчин, краснели и не сводили с него глаз.
Даже Рюстэвин Халберд отходил на второй план, стоило явиться принцу. Отодвинутые мужчины хмурились и жадно тянули сигары, естественное дело.
Я не упустила момент. С хитрым блеском в глазах кружила неподалёку от прекрасного рыцаря. Хоть бы случайно поймать его взгляд.
Моим солнцем был не принц. Его несравненная внешность и положение мне были ни к чему.
Я даже хотела, чтобы принц появлялся чаще и стягивал на себя женские взгляды, тогда Рюстэвина оставили бы другие красавицы.
Я знала, что сэр Халберд презирает меня, но если бы он хоть стоял рядом, мне бы хватило.
К тому же, хоть я и старшая дочь графа Вишвальца, в свете моё положение было хуже, чем у провинциальной дочери барона, мне нельзя было толкаться возле центра власти, возле принца.
Среди леса женщин с длинными, как у ланей, руками и ногами увидеть его лицо, это как достать звезду.
Позже мне довелось полюбоваться им издали, но к тому моменту я уже ослепла от Рюстэвина Халберда и почти ничего не почувствовала.
Подумала разве что: «Бывает и так, что лицо мужчины похотливее, чем у куртизанки», — и то глупость.
Вблизи я увидела принца лишь тогда, когда вскрылись мои грехи против Роэны.
Его рыцари тащили меня, как собаку, а он улыбался, но в глазах было скучающее равнодушие.
В парадном мундире он излучал негу, будто только что вышел из спальни.
И всё же я не смогла смотреть на него, как зачарованная, где-то внутри проснулся обезумевший инстинкт и кричал тревогу.
Если провести годы в этих джунглях света, учишься распознавать того, кто сильнее тебя. Учишься чувствовать опасность и своевременно склонять голову.
Особенно если ты, как я, нежданная и не желанная гостья этого мира, которую терпят из последних сил: эти навыки оттачиваются вдвойне.
Это было странно. Как это суровое лицо может выглядеть столь томно? Видимо, ослепительная красавица внутри примиряла в нём хищную опасность, и люди теряли волю, обретая благоговение.
Принц был крупен, статен. Телосложением не уступал своим рыцарям.
Говорили, он рождён воином и владеет мечом, как немногие в империи. Любовник из него тоже первостатейный, как из императора: в делах плоти равных нет — скандалов за ним числилось немало.
В свете считали: мужчины, равного ему, в империи не найти. И всё же, странно, он был прекраснее всех.
И потому, наверное, впервые в жизни я подумала, что наследный принц ослепителен. Мне стало понятно, почему женщины сохнут по нему.
Но это длилось недолго. Стоило его взгляду упасть на меня, и красота, и прочее вылетели из головы: я дрожала, сжимая виски.
Страшно было то, что он не видел во мне человека. Как на валяющийся камень смотрел, как на мебель вокруг, с безжизненным взглядом.
Потому и голову мне, случись что, он отсёк бы без смысла, как от нечего делать ломают веточку.
Люди из высшего света часто отворачивались от меня, считая за пустое место. Но это не шло ни в какое сравнение со взглядом наследного принца. Нет, лучше бы он с ненавистью пригрозил отрубить мне голову.
Если бы меня хотя бы пытали, заставляя признаться в грехах, я бы, наверное, испытала облегчение. Чем вот так, когда само твоё существование отрицают.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...