Том 1. Глава 82

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 82

Глава 82

Пусть лучше он сочтёт, что едва не задел гадюку, и оставит всё как есть. В конце концов наследный принц источал обаяние даже под маской.

Стоило протянуть руку, и нашлось бы немало желающих прыгнуть к нему в объятия; да и спелая замужняя куда аппетитнее зелёной девчонки.

Проблема в том, что принц — человек за пределами моего здравого смысла. Я и платье меняла, и грим, и маску, пряталась в самых глухих углах; он всё равно находил меня с лёгкостью.

Ощущение чужой ладони, незаметно тянущейся к спине, вызывал страх, который я не хочу переживать снова.

— Вот как, Керулла. Любишь потёмки, не знал.

На нём снова была волчья маска; сменился лишь наряд. Чёрный плащ, под стать цвету маски, ещё сильнее подчёркивал его сухую стать.

Может, потому? Вокруг уже кишели женщины, пускавшие по нему слюни.

Он не дал им и заговорить: сразу схватил меня за талию и повёл в центр зала. Разницу в силе не одолеешь: хотела я того или нет, пришлось подчиниться его ведению.

Я считанные разы танцевала в свете, но даже я видела: принц танцевал превосходно.

Его шаги в ритм незаметно разжигали в партнёрше вожделение — истинный благовоспитанный распутник.

Тонкие прикосновения, от которых женщина, знающая вкус мужчины, давно бы млела, вплетались в танец так естественно, будто были его частью.

Видимо, так он и любил: разжечь, а потом подчинить тело.

Проблема в том, что я от страха не могла ощутить его радостей. Он несколько раз цокнул языком: каждый его жест заставлял меня дёргаться и мелко дрожать, какая нелепость.

Словно из злости начал мять меня откровеннее, но я не краснела, только сжималась; видно, по самолюбию задело. Сжатые под маской перекошенные губы говорили сами за себя.

— Фригидна? Или слишком мала, чтобы знать женские удовольствия? Если ты не кровный младенец, как можно этого не чувствовать?

Он уже откровенно язвил. Красавец-повеса бесился, обнаружив женщину, неподвластную ему. Я сухо ответила:

— Что я должна чувствовать без любви?

— О, чертовщина. Опять эта любовь. Слушай, Керулла, если хочешь болтать такие старомодности, тебе не стоило сюда являться.

— Милостивый Волк, это вы увели отдыхавшую маленькую лань сюда.

— И тебе от этого не радостно?

— Нет.

— Наглые у тебя губы. Тогда зачем вообще являться в подобные места?

— Я же сказала: хочу увидеть, что такое настоящая женщина.

Я ровно соврала. Видимо, страх захватил мозг, язык творил чертовщину.

— Хочу стать милой женщиной, достойной того, кого люблю.

Он переспросил, будто не веря; голос слышался мне ворчливым, может, от страха у меня звенело в ушах. Или мерещилось.

— Ты же говорила, что заставляешь мужчин плясать кончиком подбородка.

— Да. С ним желаю также.

— Ха, и дерзкая же. А разве нельзя поучиться у других? У старых моралистов, что талдычат о целомудрии и добродетели. Идельная для тебя компания.

— Вы забыли, чья я игрушка?

— О да, помню, — пропел он, ловко уводя меня в слишком глубокий прогиб так, что перехватило дыхание. — Игрушка той вонючей сучки, которую она нынче так усердно выхаживает. А-а, пришла за хозяйкой.

— Тогда ищите себе другую красавицу.

— Это уж моё дело. А ты должна пасть ниц и просить прощения хотя бы за то, что бросила моё пальто на пол.

И верно: вчера он накинул на мои плечи плащ. Видно, плащ упал, когда я оттолкнула принца и кинулась бежать. Я и не заметила, как он слетел.

— Что мне сделать, чтобы вы простили?

Я спросила осторожно, стараясь не встречаться взглядом. Если не видеть в памяти тех безжизненных глаз, я выдержу. Пока на нём волчья маска, с таким разговором справлюсь.

Правда, если бы не то, что он наследный принц, этот Волк был бы даже полезным зверем. От него исходила такая хищная аура, что другие самцы инстинктивно жались; никто не решался ко мне подступить.

Они лишь слонялись по краям его территории, подкарауливая отставших самок. Лучшая охрана мне и не нужна.

На второй мой маскарад присутствующие, кажется, уже считали меня новым ягнёнком для их утех.

Но из-за необычного наряда они не были уверены, наблюдали, прощупывали. Истрёпанных женщин хватает, им подавали либо привезённую родственницу из глуши, либо чистую, глупую девочку.

И тут, посреди их выжидания, возник Волк, схватил меня и не выпускал.

Времени на разведку или что-либо ещё попросту не осталось. С точки зрения того, кто так усердно наблюдал, это было невероятно досадным разочарованием. Да и к тому же почувствовали укол утраты, словно лишились намеченной забавы.

Может, потому? Один смельчак, а на деле спятивший дурень, встал между нами ровно в тот миг, когда принц собирался ответить на мой вопрос.

Лицо у него пылало, видимо, выпил порядочно. Он схватил меня за руку и заносчивым голосом принялся буянить.

Язык у него так заплетался, что разобрать слова было трудно, но вся суть его речи свелась к пошлой шутке: мол, у него достоинство побольше, чем у наследного принца, и уж если я пойду к нему, он меня точно удовлетворит.

Принца явно задело, что какой-то ничтожный мужлан посмел преградить ему путь.

Он оскалился по-звериному, зло хохотнул и тут же наотмашь ударил того кулаком. Из разинутого рта фонтаном посыпались обломки зубов, как нечто само собой разумеющееся.

Тело взмыло, перевернувшись в воздухе, и рухнуло. В одно мгновение лицо превратилось в мятые лепёшки.

От нереальности зрелища мгновенно повисла тишина. Всего один удар, а будто снесла карета. Похоже, все думали то же.

Звание пряталось за маской, так что пострадавший не мог возопить: «как ты смеешь», «знаешь ли ты, кто я».

Здесь, по крайней мере по виду, все аристократы равны: иначе кто же стал бы так легко открываться? Даже узнав чужой ранг, полагалось делать вид, что не знаешь.

Так что никто не возмутился кулаку принца. Разве что пожалели беднягу, мясо он теперь долго не пожуёт.

Как бы то ни было, охота ему, видно, прискучила: наследный принц подхватил меня на руки и зашагал куда-то.

Хотя корсет отягощал меня будь здоров, на его предплечьях не вздулась ни одна жила. Я, смущённая, просила опустить, он и не думал.

Наследный принц быстро вынес меня на террасу, усадил на перила и опустил занавеси, отрезав вход другим. Мы остались вдвоём; я похолодела: неужели этот течный волк сейчас удовлетворит свою похоть?

Это была не та девственность, которую я хотела бы отдать. Но, казалось, речи о любви тут уже не помогут, времени не было.

Сыграть безумную и сигануть? Что я сломаю, если прыгну отсюда?

Постой, перила террасы?

Меня словно обескровило. С усилием повернув задеревеневшую голову, я глянула вниз.

Соединив «терраса» и «перила», ощутила неладное. Всё плыло перед глазами, голову пронзила боль, мир перекосился, и меня затрясло так, что я не могла владеть телом.

Будто что-то звякнуло и лопнуло в мозгу, словно я вскрыла ящик Пандоры, и из него вылилось то, к чему нельзя прикасаться.

Моё тело, в одно мгновение рухнувшее вперёд, словно его ожидала чёрная, широко разверстая пасть, дарило чувство парения, будто оно было уже не моим. Сквозь судорожно всхлипывающие губы стекала слюна.

Страшно.

Это слово целиком захватило меня.

Спасите. Страшно. Помогите.

Мираж. Я стою на перилах; Роэна тянет ко мне руку, что-то говорит; но моё тело заваливается назад и падает.

…Что было внизу? Моё тело?

Внезапно щека загорелась, меня пронзила резкая боль. И, словно сквозь звон, прорвался чей-то голос.

«Опомнись? Чё… чёрт?»

— Что ты творишь!!!

Я тупо уставилась на говорившего. Волк? Пришёл удостовериться, что я мертва?

Нет, нет. Тогда кто?

Сквозь тень маски ясно видны его глаза. Наследный принц. Те самые глаза, что не видели во мне человека.

«А, а-а!.. Я, я жива? Или мертва? Перила, откуда здесь перила? Что я делала?»

Меня накрыла паника: одно кружилось в голове — бежать, куда угодно.

«Прочь. Отстань от меня!!!»

Я изо всех сил оттолкнула его и бросилась прочь. Чьи-то руки хватали сзади, но я протискивалась сквозь людей и неслась отчаянно.

Уложенные локоны распались; шпильки сыпались по коридору, звеня, я не обернулась.

Звон. Звон.

Колокол звучал, как на похоронах. Я зажала уши и закричала: «А-а-а».

«Терраса — ничего. Не страшно. Но падать через перила страшно. Боюсь. Тошнит».

Щёки стали мокрыми. Дождь? Я взглянула в небо, оно чистое. Я, шатаясь, добралась до кареты. Горничные у неё, отдыхавшие там, вытаращили глаза.

Звон. Звон. Звон.

Издали бежала мадам де Шатору.

А, да. Я же была на балу…

Глаза потемнели, ноги подогнулись. Чувствуя, как горничные подхватывают меня, я обмякла и отключилась. Но колокольный звон у уха звучал всё так же ясно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу