Тут должна была быть реклама...
Глава 78
Внутри всё было пристойнее, чем я ожидала. Я думала увидеть пошлость кварталов наслаждений; но это казалось обычным балом.
Разве что прикосновения были более откровенны. Кто-то играл на ставки, кто-то танцевал, кто-то валялся с бутылкой — картины привычные.
Зверской вакханалии почти не было. Если это прелюдия, то до странности скучная.
Я, обессиленная, взяла бокал и прислонилась к колонне. Я ждала распущенной животности — думала выудить чью-нибудь слабину. Но бал оказался куда скромнее.
Сдавленные стоны за занавесом террасы слышались и на придворных приёмах.
Грудь дам была открыта сильнее обычного, не то чтобы удивительно. Я решила утолить досаду вином. Но чья-то рука остановила бокал у моих губ.
— Если не знакомы со снадобьями, лучше не пейте.
Передо мной стоял мужчина в маске зверя — дикого волка. Шерсть была густая, будто маску сшили из нас тоящей шкуры; от неё исходило грозное давление.
К счастью, маска закрывала лицо лишь до кончика носа, и мягко изогнутые губы выглядели приветливо.
Голос показался странно знакомым; в нём было что-то успокаивающее.
— Снадобья?
— Да. В каждом напитке здесь малая доля возбуждающего. А если пожелаете, подадут и наркотик.
— Опасное место, — сказала я, опуская бокал.
Я подняла взгляд на собеседника.
Из-за маски глаза казались очень тёмными. Видны были крепкая линия подбородка и свободно спадавшие волосы, и почему-то хотелось верить, что он прекрасен.
— Для наивной девицы — да.
— Я похожа на наивную? — я нарочно подалась грудью вперёд и медленно пров ела языком по губам, улыбаясь. Я ощутила, как его взгляд медленно, настойчиво скользит по моему телу, словно рассматривая вещь.
Стараниями Мари и Сериль моя кожа сияла, не хуже любой знатной красавицы.
Грудь — туго налитая; талия — тонка; щиколотки — миниатюрны. Мужчины обычно ахают.
Но кадык у него не дёрнулся. Взгляд под тенью маски оставался ровным.
Он обнял меня за талию, но более как дань приличиям, чем как уступку вожделению.
— Да. Вы прекрасная лань, забредшая в чащу.
— Я хотела бы быть хищницей.
— Похоть не заменит хищного когтя. Сдержанная робость девственницы управляет мужчиной куда вернее.
— Почему?
В ответ он улыбнулся, и мягко повёл меня к центру. Он собирался танцевать.
Заиграла музыка; он повёл меня скользящими шагами. Танцевал прекрасно. Одним танцем мог довести женщину до исступления.
Повороты, после которых тут же притягивал мою талию; пальцы, щекочущие в ладони; нога, мягко вкрадывающаяся меж складок юбки… Это было непросто вынести.
Опытная женщина рухнула бы в его объятия. К счастью, я девица; я не знала или делала вид, что не знаю, как справляться с этим чувством. Лишь пожимала плечами, изображая смущение.
— Тогда скажите этой лани: чего ещё опасаться, помимо вина?
В свете его волосы отдавали тёмной синью. Телосложение — крепкое, плотное; пальцы — широкие, шершавые.
Сошел бы и за рыцаря, но было в нём благородство, которое не скрыть ни маской, ни одеждой.
В линии улыбки, дугой поднимавшейся к вискам, таилась высокомерная привычка повелевать.
Но голос был мягок, будто он и вправду видел перед собой юную лань.
— Здесь есть распутники. Есть и дамы, соблазняющие невинных ради удовольствия. Хуже всего те, кто угощает дурманом.
— И такие, как вы, охотно вмешивающиеся.
— Ах вот как? Я думал, окажу услугу.
— Если уж принимать услугу, то от ещё более прекрасной женщины.
Он коротко выдохнул, почти усмехнулся.
Я заговорила быстрее:
— Не поймите превратно. Мне просто кажется, у них можно научиться, что такое настоящая женщина.
— У тех, кто не знает ни чести, ни стыдливости?