Тут должна была быть реклама...
Глава 52
6. Дом Дибёнзель
Когда мы слышим слово «стая», чаще всего воображаем толпу зверей, плотным кольцом сомкнувшуюся вокруг вожа ка. Тех самых, что, сбившись в лад, охотятся на одну общую добычу.
В свете тоже есть подобные стаи. Слишком тайные, чтобы звать их «партиями», и, если вдуматься, всего лишь утончённые кружки общения.
Там — тайные взгляды и знаки, условные движения, которыми обмениваются, подначивая и высмеивая друг друга, — а опомнишься и видишь: их манеры и ходы вычерчивают полуокружность вокруг одной-единственной фигуры. Как ещё это назвать?
Почему вдруг я заговорила о стаях? Да потому, что, глядя на тех, кто сейчас собрался здесь и смотрит на меня, я невольно вспомнила это слово.
Едва появилось новое лицо, как тут же поплыли скрытые, сдержанные взгляды, — тонкий обмен недоброжелательством.
Мы в приёмной дома Дибёнзель.
Собрались здесь — во главе с Айрин де Дибёнзель — будущие ростки, которым надлежит однажды оплести весь свет.
А на самом краю, торча, словно острый выступ скалы, — я, Сисыэ де Вишвальц. Иначе сказать, они стеклись вокруг самой примечательной хищницы, но и весь состав их далеко недюжинен; вот и выставляют на обозрение крохотный обряд сопротивления, дабы похвастаться собственной ловкостью.
Впрочем, это не означает откровенной вражды. Не забывайте: это люди, которых Айрин де Дибёнзель отбирала и вела за собой с величайшей разборчивостью.
Они всего лишь меряются изяществом и испытывают друг друга. Стоит подать им ответ по их разумению, и тотчас на лицах расплывается улыбка согласия, словно так и надо.
Сомнительность происхождения — дело второе; куда важнее, достаточно ли у собеседника знаний и лоска, чтобы быть своим. Для меня это не проблема.
На этой забавной сцене изысканные расспросы успели обратиться в самый обыкновенный допрос, и улыбалась тут только я. Какой же мудрец сумел бы не улыбнуться, увидев, как, чего бы им ни хотелось, всё сводится к пустому щегольству собственными сведениями?
Так что перечислять по пунктам не стану. Довольно и того, что Айрин де Дибёнзель довольна.
Она легко постучала ухоженным ноготком по краю дивана и живым голосом привлекла внимание. Словно и не бывало только что царившего напряжения.
— Надеюсь, вы не забыли, что через некоторое время купец с Востока посетит этот дом с редкостными товарами? А пока давайте выпьем по чашке чая и подождём.
Все согласно наклонили головы.
Скажу без обиняков: нет ничего более замкнутого и отталкивающего, чем стая светских. И нигде так не кишат козни и измены, как здесь.
Это мир, где ломают крыло ураненной птице и перерезают горло зверю с разодранной шкурой, чтобы извлечь прибыль. Высший свет — место острее меча.
И всё же сколько найдётся охотников пробиться сюда, чтобы доказать всем, что они обаятельны и умны.
Для меня эта стая была к тому же одним из способов перешагнуть через свою неполноценность перед Роэной.
Кружок Айрин со временем стал собранием немногих будущих тузов высшего света. Я убедилась в этом и помню это ясно.
Некоторые называли её леди, которой суждено сменить мадам де Лавальер. Ясно одно: среди всех, кто сумел собрать такую силу, не найдётся человека, который ненавидел бы Роэну де Вишвальц больше, чем она сама.
Так что я не могла не обрадоваться её приглашению. Всё равно мне, по происхождению, не видать роли главы другой стаи. Что ж трудного — лечь низко, пока не отрастятcя клыки?
Чай, которым угощала Айрин де Дибёнзель, отдавал чужеземной пряностью. И чашечки были не из тех, что видишь каждый день.
Верно, куплены у восточных торговцев. Серебристо-белый фарфор с мягким голубоватым отливом — мил и дивно хорош.
Всё то, что царило в свете к поре моего дебюта, здесь только зарождалось, тихо шевелясь.
Из других юных леди срывались перезвонные возгласы восхищения. Каждая торопилась отыскать, в чём ценность той или иной чашечки. Прорезав лёгкий шумок, ко мне подошла леди Айрин.
— Вы, леди Сисыэ, удивительно крепки, — сердцем.
Её протянутая рука была тепла, словно ничего прежде и не было. Я едва удержала улыбку, видя, как в её глазах нарастает томительное «любопытство».
Что ж, должно быть, её привлекло, что простолюдинка, выросшая где-то в глуши, не теряет самообладания перед столь редкими чашами.
Она искренне хотела знать, чем продиктовано моё спокойствие: воспитанностью ли или это врождённый щит натуры? Не сомневаюсь, желанный для неё ответ — второй.
Я прибавила мягкой улыбки и тихо заговорила, желая, чтобы в её глазах я выглядела удобной для употребления фигурой.
— Отнюдь. Стыдно признаться, но сердце у меня так переполнено, что и вынести трудно.
— Но вы только что отвечали смело и безупречно. Честное слово.
— Это просто то, чем тётушка занималась, пока жила в доме Вишвальц. Потому и не было мне в том ничего чужого.
— Мадам де Лавальер?
— Да.
— Должно быть, это было время бесценное, невыра зимое словами.
— Разумеется. Словно во сне.
— Вы говорите, как поэтесса, леди Сисыэ. Словно во сне — какое чудесное выражение. Хотелось бы, чтобы и этот час показался вам таким. Нет ничего прекраснее, чем обрести ещё одного друга.
Слова, от которых легко было бы прийти в восторг. Любая обычная леди почувствовала бы именно так. Айрин де Дибёнзель называет тебя «подругой» — как тут не тронуться?
Я приложила ладони к щекам и покачала головой, будто бы от избытка чувств. Это, быть может, слегка легкомысленно, но для выражения возбуждения нет жеста красноречивее.
— Вы и вправду так обо мне думаете?
— Если вы будете искренни со мной.
— О, конечно. Всегда. Обещаю.
— Тогда с этой минуты мы подруги. И я в самом деле рада, что пригласила вас, леди Сисыэ.
Айрин де Дибёнзель сказала это, сверкнув глазами. Удовлетворённая улыбка на её губах была причудливой смесью зрелости и детской недоверчивости.
Я вновь склонила голову, уверенная, что вскоре моё «будущее» станет для неё забавой. На покатой глади чая в чашке разбежалась широкая улыбка, которую я не сумела до конца скрыть.
К назначенному часу купец с Востока появился в доме Дибёнзель, и юные барышни чинно расселись на диванах.
Похоже, даже возбуждение от встречи с новыми вещицами не перевесило приличий. Они уверяли себя, что не корыстны, и лишь ради умственного удовольствия позволяли себе робкие взгляды в ту сторону. От столь двусмысленного поведения иной бы стушевался, но купец с удивительной развязностью стал раскладывать товар.
По всем приметам, подобные сцены были ему привычны; в том, как он представлял вещи, сквозила рука мастера.
Он выкладывал украшения, шелка, чайные чаши, духи, косметику — то, что по вкусу юным леди, — и умел собирать взгляды, как никто.
Редкий случай, когда неуклюжий говор торговца звучит сладко, как птичья трель.
Когда показалась п удра в прозрачном белом фарфоре, веера защелкали быстрее, что и говорить.
— Что вам по сердцу, леди Сисыэ?
С той минуты, как она назвала меня подругой, Айрин не отходила от меня. Я, словно всегда, заняла её правую сторону.
Леди уважительно отнеслись к этому поведению, и, будто испытание для допуска в их круг уже позади, деликатно закрыли глаза на все несообразности.
Это заслуживает аплодисментов: ради спокойствия стаи подавить собственное неудовольствие — поступок, непростой даже для женщин света.
Я не видела ещё уз, столь шатких и вместе с тем столь укоренённых.
Я не растерялась от внезапного возвышения. Раз уж так пожелала леди Айрин, то так и должно быть.
Похоже, ей очень пришлась по душе моя невозмутимость. Быть может, потому она повела разговор свободнее, щедро рассыпаясь похвалами моему платью и убору, — словом, изо всех сил проявляла благосклонность.
То, что она предложила мне первой выбрать что-нибудь из восточных товаров, тоже было знаком этой благости.
Я краем глаза отметила реакции прочих леди. Под улыбками губ у двух-трёх дрожали зрачки. Одна никак не могла скрыть вспыхнувшие румянцем щёки, так и размахивая веером. Я решила отступить на шаг. В конце концов, не жить же вечно под милостью вожака.
— Всё так прекрасно, что мне трудно решиться. Будьте добры, дайте мне время подумать осмотрительно. Скажем, прислушаться к превосходным знаниям и суждениям других леди и научиться рассуждать рассудительнее.
Великолепие Айрин де Дибёнзель было в том, что она умела согласиться на такую просьбу. Она уважила мои слова и попросила прочих барышень отнестись с пониманием.
Сказала окольно, что нам предстоит восполнить пробелы в воспитании новенькой, которая пока заметно уступает нашему уровню.
Моё место в этой стае оказалось таково: та, о которой волей-неволей заботятся, и, при всём том, не вызывает неприязни.
Я поклонилась леди, которых радовало бле снуть эрудицией, хотя ради приличий они принуждённо улыбались.
— О, надеюсь, мы окажемся достойны ожиданий леди Вишвальц.
Одна из барышень произнесла это голосом слегка возбуждённым — хотя, по её мерке, он был сдержан максимально.
И точно прорвало плотину — с разных сторон полетели реплики. Леди Айрин, лениво обмахиваясь, тихо наблюдала за всем этим.
Товары восточного купца были как раз тем, что ныне в моде, и все изрядного, высшего качества.
Без власти рода Дибёнзель таких вещей сюда бы и не привезли.
Что до меня — с того дня, как умер мой приёмный отец, я без разбору скупала подобные предметы; они мне примелькались, и трепета не вызывали. А вот то, как леди Айрин без тени волнения выбирала вещи, стало для меня неожиданностью.
Со спокойной точностью она отбирала шёлк для дебютного платья, украшения, перо для шляпы. Советуясь с другими леди и покупая с большой осмотрительностью, она открывала мне ещё одну свою сторону — новую и примечательную.
Куда-то исчез тот жар, что струился из её приглашения; из всех девушек здесь она была самая взрослая.
Большинство леди, присутствовавших здесь, собирались дебютировать вместе с Айрин. С самого начала их путь не был похож на путь прочих, кого, без всяких связей, просто бросают в бой, именуемый высшим светом.
Их собрали вместе — стало быть, немногие отважатся тянуть к ним руки. Имя Дибёнзель слишком весомо. Все взгляды будут прикованы к их шагам.
Припоминаю: к времени моего дебюта кружок Айрин уже достиг той степени, когда им все завидовали.
Насколько же велики таланты этой прекрасной особы, если она сумела взобраться так высоко? Хладнокровная расчётливость, что прячет нутро? Или же выдающаяся смётка и дар речи, умеющие создать общего врага?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...