Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

Это был первый раз, когда я плакал крокодиловыми слезами, просто чтобы посмотреть, как отреагирует другой человек.

Вдобавок ко всему, до сих пор не было никого, кого я мог бы подставить, даже в шутку; и раньше никто не мог видеть моего лица.

Когда я был в Тысячном доме, мне не с кем было примириться, и никто не пытался приблизиться ко мне. Я изо всех сил старался сохранять слабое присутствие. Я возвращался к своему нормальному состоянию всякий раз, когда крался из поместья.

Теперь, когда я думаю об этом, я впервые действительно почувствовал, что общаюсь с людьми.

Дик-сан вернулся с капитаном Веллером, пока я шутил с Ада-сан. С ними почему-то было 3 охранника.

«Дай мне перерыв, Дик. Я наконец свободен сегодня днем. Дай мне вздремнуть.

- Не говори этого, капитан Веллер. Извини, но составь мне компанию ненадолго.

О боже, как редко. Я никогда раньше не видел, чтобы Дик-сан опускал голову и говорил официально. Был ли тот, кого он знал на станции, капитан Веллер?

Но я не очень хочу встречаться с капитаном. Что ж, эти рыжие волосы меня тревожат. Это напоминает мне мою семью Тысячи домов.

«Мм. Привет, Аеша, Ада ».

""Здравствуйте.""

Обед был готов, и сейчас ресторан был совершенно пуст. Однако здесь присутствовали охранники и Дик-сан, хотя они только сидели и разговаривали.

Ох? Некоторые мужчины избегают их и тихо покидают Hen Inn. Они немного опускали глаза. Дик-сан и охранники, вы не мешаете их делам?

«Эй, веселые ребята. Пойдите, проверьте их. Вам не нужно слишком далеко за ними следовать ».

""Роджер.""

Трое охранников, которых капитан Веллер приказал подбородком, покинули ресторан.

«Дик, это нормально?»

"Да уж. Видишь, я же сказал тебе, не так ли? Здесь были какие-то подозрительные парни. Станция прямо по соседству, и они неприятно смотрели на Аешу, хотя я был рядом с ней. Я не слышал, чтобы общественный порядок здесь ухудшался, поэтому мне было любопытно, какой у них неприятный мотив, - сказал Дик-сан, глядя на меня.

… Эээ, они целятся в меня?

Дик-сан заговорил и отправил меня домой, прежде чем я успел слишком глубоко об этом подумать: «Аиша, я провожу тебя обратно, так что будьте готовы идти домой». Вот что он имел в виду, когда сказал мне подождать.

«Увидимся позже, Аиша».

«Я приду снова».

Я всем помахал. Не могу поверить, что обещание встретиться снова было так приятно!

Я был немного разочарован тем, что опекун отправил меня домой.

Я шел домой в хорошем настроении.

◊ ♦ ◊ ♦ ◊ ♦ ◊

«… Аиша, возможно, ты этого не заметила, но эти парни следили за тобой с тех пор, как я встретил тебя сегодня».

«… (Страшно) …»

Вау, у меня мурашки по коже. Я обнял себя.

Я посмотрел на Дика-сана, и он обеспокоенно спросил: «Ты в порядке?»

«Я думаю, что вы просто любительский флирт… Но перестаньте гулять здесь в этом платье. Вы выглядите так, будто можете стать их сахарными мамашами. Наденьте одежду, в которую легко переехать. Наденьте обычную одежду, которая не слишком бросается в глаза, если вы хотите покинуть резиденции Королевского дворца и прогуляться по Королевской столице в одиночестве ».

Я гуляла по садам Королевского дворца после того, как покинула резиденцию, поэтому я думала, что не могу ходить там в странной одежде, но, похоже, я проиграла.

Что ж, торговцы и слуги входят и выходят из Королевского дворца, так что будет нормально носить мою форму и вечерние платья, когда я общаюсь с дворянами.

«Было бы легче бежать, если бы вы носили более обычную одежду».

Дик-сан пошутил, потому что я выглядел так, словно задумался. Вероятно, он сделал это, чтобы я не чувствовал себя подавленным.

Когда я огляделась, мое платье выглядело немного неуместно. Я проводил больше времени в Королевском дворце, поэтому мой здравый смысл, как простолюдин, притуплялся.

«Ты тоже, Дик-сан. Твой наряд тоже выделяется, хотя и не так, как мой.

«Что бы ни случилось, у меня есть власть и деньги, так что все в порядке. Я буду в порядке, даже если на меня напала неприятная женщина ».

Да, да. Так приятно быть такой уверенной. Это так здорово, что у тебя есть сила. Я не понимаю, как он может быть таким смелым и бесстрастным.

… Это немного расстраивает.

Не думаю, что моя близость к простолюдинам имеет какое-либо отношение к тому факту, что я хочу пнуть Дик-сана в спину, когда он гладил меня, смеясь через нос: «Хе-хе».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу