Том 1. Глава 65

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 65

Его Высочество Люденс задал Дик-сану вопрос со злой улыбкой на лице. Красиво выглядящие люди выглядели хорошо, какое бы выражение у них ни было, но злые выражения делали их намного красивее. Его изумрудно-зеленые глаза сияли больше обычного. Но вы можете использовать только это выражение здесь. Вы знаете, что вами восхищаются многие девушки, не так ли?

«Ммм? Вы знакомы с леди Энн?

«… Этого человека зовут леди Энн?»

(А, Дик-сан, ты не можешь ответить на вопрос Его Высочества другим вопросом, понимаешь? Куда подевался уверенный и наблюдательный Дик-сан?)

Я вернулся к дивану и спокойно поклонился Дик-сану. Я ни в коем случае не улыбался ему.

Я офисный работник, одетый в платье из баклажанов, поэтому я просто выговорю им в своем уме.

Дик-сан смотрел на меня так, словно смотрел на загадочную вещь.

"Приятно познакомиться. Я Анн дю Денисуэлл. Я работаю на Его Высочество Люденса ».

Дик-сан понял мою текущую ситуацию по моему внешнему виду и подыграл мне. Его лицо было напряженным, и он закрыл открытый рот. Он действительно хорошо оценивал ситуацию.

«Я здесь по приглашению Его Высочества Люденса. До меня доходили слухи, что кто-то из моих знакомых был в Королевском дворце, и я думал, что смогу встретиться с ней ... Но для меня большая честь познакомиться с вами, леди Энн. Он ответил очень яркой и искрящейся улыбкой; такого я никогда раньше не видел. Ого, я могу представить, как он так обходится с женщинами. Но мне он кажется подозрительным.

Я стоял рядом с диваном и в конце концов слушал их разговор. Светлые волосы и черные волосы, мне очень понравился контраст этих двоих. Лев и ястреб.

В своей безобидной и безобидной беседе они рассказывали о ситуации на границе Коулдена и об охранниках.

Судя по тому, что я слышал, они, кажется, в хороших отношениях. Наверное, было не так много людей, которые могли бы так разговаривать с Императорским принцем, независимо от того, были они знатными или простолюдинами. Его Высочество Люденс, казалось, наслаждался беседой. Он определенно уже покорил сердце своего подчиненного.

«Заместитель капитана-доно 2- го гвардейского подразделения, спасибо, что сказал мне сегодня хорошие вещи. Пожалуйста, поговори со мной еще раз ».

«Если у меня будет возможность».

Дик-сан поднялся со своего места, не сказав лишнего, изящно поклонился и направился к двери, чтобы выйти. Его плавные движения были прекрасны.

Проходя мимо меня, он шепотом сказал: «Ты переоделся».

Аая, это нормальный Дик-сан. Он шепчет, но тон его резкий. Это поразило мое сердце. У него было более опасное оружие, чем его ястребиные глаза.

"Прощальный привет."

Я скрыл, что паниковал, и провожал Дик-сана изящным поклоном. Не знаю, знает ли он об этом, но я умею скрывать свои эмоции.

Но мне придется объяснить ему это в следующий раз, когда я увижу его, не так ли? Он обязательно спросит об этом, если найдет меня, так что я могу сначала сказать ему сам.

«Разве вы не рады, что хорошо провели встречу?»

Концы рта Его Высочества Люденса были немного приподняты, когда он пил чай.

Я молчал, наливая еще чая в пустую чашку.

(Почему он намеренно показал Дику-сану меня, ставшую леди Энн…?)

Мои глаза, должно быть, говорили достаточно, но я молча вернулся к работе, не слушая ответа Его Высочества Люденса.

Потому что я был занят моей новой работой, понимаете? У меня еще есть что написать, понимаете?

Я так рада, что здесь не было Ланселя-сама, Лейярд-сама и Роберто-сама. Если бы здесь был Роберто-сама, мне интересно, какой бы он подшучивал над Диком-саном, используя меня как материал для шуток.

Ах, вот почему он позвонил Дик-сану, пока был здесь только он. Он знал, что произойдет. Хм, теперь я о нем лучше.

Я не хочу вовлекать в это Дика-сана.

Стоит ли мне сейчас просто подумать о том, чтобы правильно выполнять свою работу?

Я быстро причесала свои черные волосы и снова начала двигать руками.

◊ ♦ ◊ ♦ ◊ ♦ ◊

Итак, я в библиотеке.

Это было немного далеко от Королевского дворца, поэтому я приехал сюда на карете. Есть карета для людей, которые работают в Королевском дворце, и на ней висит маленький флаг. Вероятно, потому, что там работали и простолюдины, а не только дворяне, у которых были свои экипажи. Я мог без проблем ездить в экипаже, когда показывал разрешение на перевозку, подписанное Роберто-сама. Ездить на этом было намного лучше, чем ехать в уличной карете. Но это было довольно экстравагантно, поскольку я ехал на нем один.

Когда я напрасно сказал им: «Я хочу пойти в библиотеку», товарищи Его Высочества сказали мне, что «Библиотека в Королевском дворце предвзята, поэтому вам лучше пойти в Королевскую библиотеку, если вы хотите найти термины и карты ».

Мне интересно узнать о предвзятых книгах в Королевском дворце. Я пойду туда при следующей возможности.

«Какая ностальгия». Когда я вышел один из вагона, эти слова, естественно, вылетели из моих уст.

Я шел по этой дороге раньше как леди Айша-мари из Тысячного Дома. С тех пор прошло всего около трех месяцев.

А сегодня я была леди Энн с черной короткой стрижкой и в платье цвета баклажана.

«Я должен эффективно использовать свои два часа. Я также не пойду к книжным полкам, предназначенным для простолюдинов. Мне нужно пойти в отдел национальной обороны за картами, а это в благородном разделе ».

Я много разговаривал сам с собой, наверное, потому, что был один.

Я буду посещать библиотеку для себя, а не для других. Я также могу пойти сюда, когда у меня будет перерыв в работе. Я так счастлив.

Я подошел ко входу в Королевскую библиотеку.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу