Том 2. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 33: Ненадёжная приманка (2)

Ненадёжная приманка (2)

- Хорошо, следующий – последний раз. Если вы будете делать это слишком часто, устанете и не сможете в нужный момент.

- Тогда ещё раз в соседнюю комнату.

 После того как мы определились со стратегией, одноглазый рыцарь предложил нам потренировать технику перемещения, чтобы мы могли быстро убежать от врага.

 Мы летали вместе с Кугаргом из номера на четверых к одноглазому рыцарю в номер на двоих.

 Я никогда не делала много ошибок в технике перемещения и полагаю, что в этой тренировке нет особого смысла, но, если это принесёт одноглазому рыцарю некоторое облегчение, то хорошо.

- Хорошо, всё отлично. Молодцы.

 Когда мы с Кугаргом переместились к одноглазому рыцарю, он нас похвалил, и погладил нас по головам и дал каждому по кусочку вяленого мяса.

 Повезло! 

 Но разве это не похоже на дрессировку собаки? И как-то это не укладывается в голове.

 Даже без награды, в случае опасности мы используем технику перемещения!

 После нашей тренировки одноглазый рыцарь теперь направился к Хайлирис, чтобы объяснить правила слежки.

 Он был против этой стратегии, но изменил своё мнение, потому что должен был следовать принятому решению.

 Извините за доставленные беспокойства, но я рада, что могу чем-то помочь.

 Это было легче, чем ждать нападения в лесу и беспомощно наблюдать за тем, как все сражаются.

- Мил, Кугарг.

 Командир отделения-сан, наблюдавший за тренировкой техники перемещений, вдруг окликнул нас.

- Что-о?

- Идите сюда.

 Вслед за командиром отделения-саном из номера выходим в коридор и мы с Кугаргом. Командир отделения-сан направляется в соседний номер на четверых.

 Все сейчас находятся в номере на двоих, так что, кроме багажа, здесь никого нет.

 Когда дверь в номер закрылась и мы остались втроём, командир отделения-сан крепко обнял меня и Кугарга.

- Прекрати~

 Не обращая внимания на попытки Кугарга вырваться, он держал его, командир отделения-сан сказал.

- Простите, сделать из вас приманку… я использую жестокую стратегию!..

 Я лизала лицо командира отделения-сана, чтобы подбодрить его, пока он держал меня в своих дрожащих объятиях. Поскольку он уткнулся лицом в моё тело и тело Кугарга, я могла только лизать его гладкие чёрные волосы.

- Я сама сказала, что хочу это сделать.

 И я не думаю, что это жестокая стратегия. Вот если бы использовали обычных детей в качестве приманки, но мы-то - духи.

 В отличие от человеческих детей, мы можем в какой-то степени защищаться, так же как и использовать техники перемещения.

- Всё будет хорошо, командир отделения-сан. Всё получится.

 Сказала я, с кряхтением выплюнув попавший в рот волос командира отделения-сана.

 Почему они продолжают лезть, когда я пытаюсь их вытащить.

- Мы обязательно поймаем организатора. Ваше мужество не пропадёт даром.

 Серьёзно сказал командир отделения-сан, подняв голову, убирая свои волосы с моего рта.

 …Мы же идём не в место смерти?

 Наша стратегия заключается в следующем. Вместо того чтобы ждать, пока враг нападёт на нас в лесу, мы начнём атаку здесь, в городе.

 Мы с Кугаргом притворимся, что выполняем поручение, и будем бродить по городу вдвоём, ожидая, пока нас похитит враг.

 Если нас успешно похитят, Хайлирис будет следовать за нами с неба.

 Тем временем одноглазый рыцарь и остальные останутся в гостинице и сделают вид, что им ничего не известно о похищении, чтобы обмануть врага.

 Затем, когда придёт время, они придут за нами.

 Когда они последуют за нами, они будут полагаться на фею, созданную и оставленную им Хайлирис. Если они последуют за ней, она приведёт их к Хайлирис.

 Мы не знаем, куда нас повезут после похищения, но, по плану, как только станет известен организатор, туда прибудет одноглазый рыцарь с остальными.

- Мы вернулись~.

- Кикс, Тина, как всё прошло?

 Кикс и Тина-сан вернулись в номер гостиницы.

 Они притворились, что пошли проверить лошадей, и устроили небольшой спектакль, чтобы его услышал враг, наверняка продолжавший следить за нами с прошлого вечера.

- Они ничего не предпринимали с момента первого налёта, может, они уже махнули рукой на Мил с Кугаргом? Кажется, нам больше нет необходимости быть начеку.

- Ну да, думаю, нам больше не нужно быть такими бдительными.

- Мил и Кугарг говорили, что хотят вдвоём осмотреть город, что ж, считаю, их можно спокойно отпустить.

- Да, похоже, всё в порядке.

 Во время обсуждения меня беспокоила плохая актёрская игра Тины-сан, но Кикс ужасно хорош в этих маленьких хитростях, так что, наверное, ему удалось заставить врага поверить ему с помощью естественной актёрской игры.

 Этим мы дали им понять, что больше почти не проявляем бдительности, и в то же время передали информацию, что я с Кугаргом пойдём на прогулку вдвоём.

 Вот где возможность похищения! Явно.

 Кикс бросил взгляд в сторону зашторенного окна и сказал.

- Возможно, за ночь они сменились, мужчина, наблюдавший за нами вчера, другой. Их двое. Один из них - один из людей в чёрном, а другой - парень, похожий на бандита, как и сказала Хайлирис. Должно быть, он недавно нанят. В отличие от человека в чёрном, второй парень был очень приметным, так что понять, где он находится, было легко. Они находились в тени здания на противоположной стороне улицы, на некотором расстоянии, но, думаю, они слышали наш разговор. Парень, похожий на бандита, тут же куда-то побежал.

- Вот как.

 Командир отделения-сан кивнул и надел на меня рюкзак с зайчиком поверх шали.

 Ещё немного, и сразу же приведём стратегию в действие. Вдвоём с Кугаргом пойдём по поручению.

 Одноглазый рыцарь вдруг посмотрел на Кугарга и сказал.

- Люди в городе будут воспринимать Кугарга как кота, он еле заметный. А Мил может сойти за собаку.

- Она не похожа на лису. У неё низкий нос.

 На грубость Кикса я обнажила маленькие клыки, выражая свой гнев.

 Шерсть у меня пушистая и длинная, глаза круглые, в последнее время мне и самой кажется, что я померанский шпиц, а не лиса.

 Но в отличие от меня, доверяющей людям и ведущей себя как домашняя собака, Кугарг крайне настороженно относится к незнакомцам, и это видно по остроте его глаз.

 И хотя он ещё кроха, в его жестах и языке тела чувствуется дикость.

 Его уши круглее, чем у кошки, а конечности сильные и толстые, но при этом сохраняют младенческую мягкость.

 Хотя люди в этой стране не очень хорошо знакомы с леопардами, некоторые, увидев его, поймут, что это не кошка.

 Если город всколыхнётся, когда люди поймут, что это дитя крупного хищника, врагу будет сложнее нас похитить.

- Не волнуйтесь. У меня есть кое-что хорошее.

 Сказал командир отделения-сан с редкой улыбкой.

- Вау, мило!

- Тебе идёт.

 Тина-сан и Хайлирис восторгаются, увидев Кугарга.

 Кугарг, оставаясь в облике леопарда, переоделся… точнее, его заставил. Командир отделения-сан.

- Немило. Я не хочу это носить.

 Кугарг угрюмо пробормотал, надев капюшон с прикреплёнными к нему очаровательными усиками.

- Командир отделения-сан, это…

 Сказала я и тоже посмотрела на Кугарга.

 То, как он сейчас одет, - это, несомненно, пчела.

 Верхняя часть тела сшита из жёлтой ткани и имеет рукава для лап. Нижняя половина тела - жёлто-чёрная полосатая, а из попы вместо иглы торчит чёрный хвост Кугарга.

 Капюшон с усиками, идеально подходящий по размеру для его головы, вряд ли снимется после короткой пробежки. А на спине у него были белые крылья.

Мы похожи на наряженных домашних животных на Хэллоуин хозяином.

 Действительно, круглые уши Кугарга могут быть спрятаны и делают его похожим на кошку, а не на леопарда… Нет, на пчелу. Это немного сбивает с толку.

- Мил, также наденешь это вместо шали? Конечно, есть и для Мил.

- Э...

 Командир отделения-сан рылся в своём багаже.

 Пока командор-сан, одноглазый рыцарь, Кикс и остальные наблюдали, меня тоже переодели.

 Что за костюм?

 Это пушистая белая овечка.

 На капюшоне - кудрявые круглые коричневые рожки.

- Мил-тян, милашка~!

- Уже непонятно кто ты - лиса, собака или овца.

 Тина-сан и Хайлирис высказали свои впечатления. И, вдобавок ко всему, я несу рюкзак с зайчиком. Звериные персонажи засели во мне.

- Для Кугарга у меня есть вот это вместо рюкзака. Продавалось в городе Гауде, и я случайно купил.

 На шее Кугарга, экипированного пчелой, висел кошелёк на верёвочке. Это тип кошелька для детей.

- Командир отделения, когда вы успели подобную вещь в Гауде…

 Кикс изумлённо пробормотал себе под нос. Командир отделения-сан удовлетворенно смотрел на нас с Кугаргом и не слушал.

 Даже если кошелёк был куплен в Гауде… Наверное, он видел, как мы складываем деньги в скромный кошелёк и используем их, и, должно быть, он купил его импульсивно, пожалев, что не подготовил и кошелёк… Эти наряды, пчелы и овцы, вероятно, он подготовил заранее.

 У меня возникло плохое предчувствие, когда я поняла, что командир отделения-сан принёс с собой плащ, который мы носили в Гауде, но на самом деле наши вещи всё ещё были у него в багаже.

 Больше ничего не может быть, верно?

- Кромвель изменился.

 Украдкой сказал командор-сан одноглазому рыцарю, увидев, как командир отделения-сан радостно поправляет мой перекошенный капюшон.

 Но командор-сан тоже выглядит счастливым.

 Возможно, заметив тёплые взгляды этих двоих, командир отделения-сан напрягся и застенчиво кашлянул.

 Однако я сама не могу удержаться от смеха, когда вижу наш облик. Лиса одетая как овца и несёт на спине зайку. А рядом - леопард, одетый как пчела.

 Это настолько нелепое зрелище, что все беспокойства кажутся пустяковыми.

- Это довольно забавно, поэтому я уверен, что это привлечёт много внимания людей в городе.

- Если соберётся слишком много народу, мы постараемся зайти в переулок, где им легче будет нас похитить.

- Не делайте ничего опрометчивого.

 Одноглазый рыцарь подошёл ко мне и погладил меня по голове поверх овечьего капюшона.

 Затем он положил змею папочки, обвившую его другую руку, в рюкзак с зайчиком на моей спине.

 При желании змея должна уметь сражаться довольно хорошо, поэтому, как сказал командир отделения-сан, она будет заменой охраны на случай непредвиденных обстоятельств.

 Змея никак не возражала и просто устроилась в рюкзаке. Может быть, потому, что это фея, она не кажется тяжёлой.

- Не раздави письмо внутри.

 Это важное письмо от мамочки.

 Я почти забыла о нём из-за всего, что произошло, но моё поручение - доставить его Королю-саме.

 Змея услышала мой голос и зашевелилась в рюкзаке.

 Не раздавила ведь письмо?

 Фея мамочки тоже отправилась в мой рюкзак после того, как покружилась над моей головой, словно колебавшись. 

 В отличие от змеи, фея не обладала достаточной силой, чтобы сражаться, но, похоже, она последует за нами.

 Может быть, она беспокоится о нас.

- Итак, вы двое, повторим ещё раз. В случае опасности, что будете делать?

 Когда одноглазый рыцарь опустился перед нами на колени, я, овца, чётко ответила.

- Сбегаем с помощью техники перемещения! Сразу же!

- А если по какой-то причине вы не сможете использовать технику перемещения, что тогда?

- Э? Эм, я попрошу змею папочки спасти нас. А потом я издам громкий крик и попрошу Хайлирис о помощи!

- Верно. Пока вас спасают, ваши действия?

- Ещё раз попробовать технику перемещения. Если не получится к одноглазому рыцарю, то к мамочке или папочке, или пусть Кугарг летит к папе Хилгу.

 Одноглазый рыцарь, похоже, обеспокоен, потому что я случайно сказала, что не смогла полететь к мамочке, когда она боролась с Хайлирис.

 Но это было потому, что мамочка не позволила мне прилететь к ней в тот раз, чтобы защитить меня, хотя сейчас всё в порядке.

- Ладно, хорошо. Что ж, пора… время.

 Одноглазый рыцарь, казалось, не хотел этого говорить.

 Все остальные выглядят так, будто беспокоятся за нас с Кугаргом, но, поскольку мы с Кугаргом так одеты, атмосфера не такая уж серьёзная, какой должна быть.

 Чем серьёзнее я делаю лицо, тем сильнее у всех кривятся рты от смеха.

 Грубияны!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу