Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12

(От лица Акиры)

«Ты понимаешь, почему я позвал тебя сюда?»

На следующий день после концерта нас с Мао вызвали в кабинет председателя.

Её тон был тихим, в отличие от ее нежной улыбки.

«…Да. Мне очень жаль».

Мао, сидевшая рядом со мной, ответила дрожащим голосом. Я чувствовала себя ужасно.

Но мы верили друг в друга.

Неважно, какие последствия, я с Мао до конца. Если бы от этого зависело ее будущее, я готова дать отпор всеми силами.

Взгляд председателя переместился на меня.

«Да.»

Я ответила достойно. Мао бросила на меня косой взгляд, и ее глаза ясно сказали мне: «Иди и извинись», но я их проигнорировала.

Если бы я извинилась, то то, что я сделала, было бы бессмысленно.

Посмотрев мне в глаза несколько секунд, председатель продолжил говорить как ни в чем не бывало.

«Вы… совершили отвратительный поступок. Это была огромная потеря чести для компании, которую я узнал и полюбил».

Он вздохнул и посмотрел на Мао.

«То, что вы сделали, было катастрофой».

Он говорил строго.

Мао снова склонила голову.

«Мне нечего сказать в ответ».

Посмотрев несколько секунд на Мао, Председатель снова заговорил.

«Ты должна была знать. Было бы еще хуже, если бы Акира не смогла переломить ход концерта, совершив такую дерзкую ошибку, как замена видео для биса!»

Взгляд Председателя был прикован к Мао, и он, казалось, предвидел ее ответ.

Мао медленно подняла голову и кивнула.

«Да… все именно так, как вы говорите. Но я…»

Она ответила председателю взглядом.

«Я доверяла Акире… больше, чем кому-либо другому».

Глаза Председателя слегка расширились, когда он услышал слова Мао, словно от удивления.

«Акира сказала, что ей нужно сделать именно это. Я помогла ей с этим и была уверена, что она все равно сделает концерт успешным.

«Мао…»

Я понятия не имела, что она доверяет мне настолько.

Я постоянно доставляла ей проблемы и неудобства… и все же она всецело мне доверяла?

Мне хотелось плакать, но я не могла, потому что стояла перед Председателем.

Ненадолго закрыв глаза, Председатель глубоко вздохнул.

«…Понятно. У вас двоих, должно быть, прекрасные отношения».

Сказал он, а затем замолчал еще на несколько мгновений.

«Хотя это не освобождает вас от ответственности».

Резкие слова Председателя заставили лицо Мао напрячься.

Но она просто кивнула, не высказав ни слова жалобы.

«…Я готова принять любое наказание».

«Ну, может быть, на данный момент вам сократят зарплату».

Председатель сухо ответив, кивнул.

«…Хм?»

Мао удивленно подняла голову.

«Чему ты удивляешься? Сокращение зарплаты — это довольно большое наказание для наемного работника».

«Ничего… но…»

Я думаю, что замешательство Мао было вызвано тем, что ее наказание было таким легким. С моей точки зрения, сокращение зарплаты из-за действий идола, за которого вы несете ответственность, казалось суровым наказанием. Тем не менее, Мао, должно быть, предвидела возможность увольнения сама.

«Даже если бы я сказал, что уволю тебя, Акира не допустит этого».

Сказал председатель. Я посмотрела на него с удивлением — его глаза, казалось, видели все насквозь.

«Конечно, если репутация Акиры как идола улучшится, твое сокращение зарплаты будет отменено, Ашиды-сан… и не только это, возможно, ты даже получишь прибавку».

Затем он уставился на меня.

«Если ты благодарна за помощь Ашиды-сан, то ты должна сделать все возможное, чтобы отплатить ей той же монетой».

Не имея возможности ответить на замечания председателя, я молча кивнула.

Мне стало не по себе, потому что, казалось, все было у него на ладони.

Но, полагаю, мне следует поблагодарить его за щедрость по отношению к Мао.

«…Ну, это должно было произойти в какой-то момент».

Председатель что-то пробормотал и сложил руки на столе.

«Если что-то слегка искажено, оно постепенно будет претерпевать все больше и больше изменений, пока не трансформируется полностью. Это был всего лишь вопрос времени, и вот почему…»

Он сформулировал.

«Давайте положим конец этому вопросу, уменьшив зарплату Ашиды-сан».

Мао ахнула, услышав эти слова.

«Председатель… это…»

«Вы сделали это во имя «идолов», не так ли?»

Это подчеркнул Председатель.

«Вы достигли чего-то, чего не достиг никто другой. Вот что я уважаю».

Когда Мао услышала это, она вздохнула с облегчением. Однако я все больше и больше беспокоилась о манере речи Председателя.

Он нас оценивает?

«Председатель».

Я невольно повысила голос, и Мао скорчила гримасу: «Вот дерьмо».

«Ты все это время знал, не так ли? Ты знал, но решил закрыть глаза».

«Эй, Акира…!»

«Все ваши разговоры о поиске и воспитании кумиров, но вы позволяете случиться чему-то столь возмутительному. Разве вы не берете на себя ответственность за это? Что, вы просто собираетесь наблюдать за нами сверху?»

«Акира! Пожалуйста, извините ее, председатель. Акира просто…»

Председатель поднял руку, чтобы помешать Мао склонить голову.

«Нет, все в порядке. Вы высказываете обоснованную точку зрения».

Он мягко улыбнулся и прищурился, глядя на меня.

Я почувствовала, как холодок пробежал по моей спине. Его глаза были острыми и холодными.

«Вы совершенно правы, но вы не ставите себя на наше место».

«…»

«Нам нужно вести дела. А вы здесь как идол, и все зависит от того, где мы находимся. Вы понимаете?»

Слова председателя были двусмысленными, как будто он ходил вокруг да около.

Но я поняла, к чему он клонит, хотя мне это и не понравилось.

«…То есть вы хотите сказать, что это будет продолжаться?»

Я спросила, и он фыркнул.

«…Возможно, так оно и есть».

Сказав это, он наклонил голову.

«Вы собираетесь каждый раз выявлять и исправлять это таким образом?»

В ответ на вопрос председателя я немедленно кивнула.

«Да. Моя гордость как идола заставляет меня так поступать».

Он пристально посмотрел мне в глаза и улыбнулся.

«Ха-ха, понятно. Если это так, то я спокоен».

«…?»

Я не могла не поднять бровь. Мао бросила на Председателя пустой взгляд.

Он выглядел несколько удивленным.

«Пока ты продолжаешь быть идолом… Я буду терпеть. Так что тебе тоже стоит немного повзрослеть».

Он развернул свой стул и повернулся к нам спиной.

«Это все».

«…Простите?»

«Я не собираюсь задавать больше вопросов об этом. Ашида-сан, пожалуйста, продолжай присматривать за Акирой».

«О-о, да! Абсолютно…! Пожалуйста, извините меня…! Ты тоже, Акира!»

«…Прошу прощения».

Когда я неохотно поклонилась, Мао вывела меня из кабинета председателя.

Когда мы вошли в лифт, она со всей силы ударила меня по голове.

«Ой! Тебе не обязательно меня бить!»

«Послушай, ты, бесстрашие имеет свои пределы!»

«Но я не сделала ничего плохого!»

«Это не значит…»

Мао вздохнула.

Я усмехнулась.

«Я рада, что тебя не уволили».

«Я знаю! Я думала, что мне конец из-за тебя!»

«А-ха-ха».

Мао, казалось, избавилась от нервозности и находилась в обычном настроении.

«Мао… большое спасибо».

Я крепко обняла Мао.

«О, ну да… конечно. Ты тоже молодец».

Она нежно погладила меня по спине рукой, а затем тяжело вздохнула.

«Ты ведь идешь в то место, да?»

Я удивленно подняла глаза.

«…Я была уверена, что ты меня остановишь».

Мао нахмурилась и замахала руками в воздухе, раздраженная, услышав мои слова.

«Мне бы хотелось верить, что ты сегодня пойдешь прямо домой. Но что ты делаешь в свой выходной — меня не касается».

«…Спасибо.»

Мне нравится неловкий способ Мао выражать доброту.

Но в то же время она крепкий орешек.

«…Я тебя побью, если будешь бездельничать».

Она пристально посмотрела на меня.

«…Я знаю, знаю, не волнуйся».

Я улыбнулась ей, и она кивнула, словно испытав облегчение.

Я обернулась и улыбнулась ей, когда мы вышли из лифта и направились к входу в здание.

«Я люблю тебя, Мао!»

«…Да, конечно, я тоже».

Мао говорила так, словно просто пыталась быть вежливой. Затем она сделала жест рукой, словно пытаясь отогнать животное.

Я склонила голову и пошла к такси, которое Мао, вероятно, заранее заказала для меня.

Затем я назвала водителю его адрес, который я уже запомнила.

-----------------------------

Спасибо за перевод - Artemka_1

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу