Тут должна была быть реклама...
— Юнаги-кун, спасибо, что помогаешь мне.
Ответила Рейю Тэнджо, лёжа в своей комнате в постели, голосом, который звучит так, будто она находится на грани смерти.
— Неудивительно, что вы простудились, когда всю ночь провели со мной. Но благодаря вам моя простуда прошла.
Я, Нишики Юнаги, забочусь о женщине, которая живет по соседству со мной.
Красивая женщина с красным лицом, лежащая в постели, — Рейю Тэнджо.
Она моя соседка, и учительница в средней школе Киё, в которой я учусь. Кроме того, она еще и мой классный руководитель.
Мы узнали, что мы соседи, после того, как она поделилась со мной едой.
Существуют различные риски и неудобства для учителя и ученика, которые живут по соседству. Однако Тэнджо-сэнсэй, которая обычно казалась энергичной в школе, испытывала трудности в личной жизни из-за плотного рабочего графика.
Не имея возможности оставить ее в таком состоянии, я предложил ей помогать друг другу как соседи.
Мы установили правило, которое называется «Соседское соглашение», и мы поддерживаем друг друга, сохраняя при этом наш секрет.
Наприм ер, я готовлю еду по будням — утром и вечером.
С другой стороны, Тэнджо-сан приходила, позаботиться обо мне, когда я простудился.
В результате моя простуда передалась ей.
— Это была просто случайность! Неудачное совпадение! Это непреодолимый форс-мажор из-за того что я была сонной!
Несмотря на высокую температуру, она отчаянно пытается оправдаться.
— Не стоит ни на что жаловаться, когда добровольно ложитесь в постель к мужчине.
— Угх, это…
Тэнджо-сан не может это оспорить, потому что она — причина проблемы.
У этого человека есть особый навык, или, скорее, странная привычка заползать в кровать в полусонном состоянии.
Даже если это моя кровать, в моей комнате.
Когда она пришла, чтобы позаботиться обо мне, она уснула и неосознанно заползла в мою кровать посреди ночи, в которой лежал я с простудой. В итоге мы делили маленькую односпальную кровать и в месте проснулись утром.
Проснувшись, я не мог не рассмеяться, увидев, насколько она беззащитна, а позже пожалел, что упустил уникальный шанс.
— Если бы я был здоров, не думаю, что смог бы сдержаться. Я бы, наверное, напал на вас.
Предупреждаю я ее, одновременно призывая себя в следующий раз проявить больше сдержанности.
— Что-о-о!?
Испуганно вскрикнула Тэнджо-сан, и поспешно натянула одеяло, чтобы скрыть лицо.
— Это просто шутка… наверное.
— Я чувствую опасность.
Она пристально на меня смотрит.
Ее невинная реакция была такой очаровательной, что я не мог поверить, что она была старшей Онээ-сан. Притворяясь спокойным, я не могу не испытывать к ней большую привязанность.
Она мне очень нравится.
— И все же вы молодец, что продержались до Золотой недели.
— Ну, это обязанность взрослого человека.
— Я хотел бы жить в обществе, где люди могли бы без колебаний сделать перерыв, если они плохо себя чувствуют.
Первые несколько дней были привычными, но, возможно, она расслабилась, когда приближалась золотая неделя. А потом, после того как мы поужинали у меня в комнате и она вернулась в свою комнату, у нее резко поднялась температура, и она заболела.
(П.П — Золотая неделя в Японии (ゴールデンウィーク, Gōruden Wīku) – это период с конца апреля по начало мая, когда в стране несколько государственных праздников следуют друг за другом, создавая длинные выходные.)
Хотя я понимаю высокую «профессиональную сознательность» Сэнсэя и её сильное чувство ответственности, меня беспокоит ее склонность делать вид, что всё в порядке.
Рейю Тэнджо умеет скрывать то, что действительно важно.
— …Мне жаль, что я заставила тебя заботиться обо мне во время Зо лотой недели.
Извиняется Тэнджо-сан, открывая половину своего лица.
Этот человек кажется идеальным, но она удивительно полна открытий. Вот что делает ее очаровательной.
Особенно сейчас. Ослабленная простудой, она не заставляет меня чувствовать разницу в возрасте так сильно, как обычно.
— Не беспокойтесь об этом, у меня не было планов.
— Правда? Ты не поедешь домой? Моя температура немного спала, так что тебе не нужно обо мне беспокоиться.
— Всё в порядке. Заботиться о Тэнджо-сан весело.
— Перестань говорить такие вещи! Я думаю, твои родители были бы рады, если бы ты хоть иногда показывался им?!
— Моя семья в отпуске, так что даже если я сейчас вернусь, дома никого не будет.
— Разве тебя не приглашали?
— Я отказался, сказав, что у меня планы с друзьями.
Тэнджо-сан делает мрачное лицо, как будто хочет что-то сказать. Она очаровательна даже с таким суровым выражением.
— Ранее ты говорил, что у тебя нет других планов.
— Именно это я и сказал.
— Ты солгал своим родителям?
— Понятно, сэнсэй не считается другом.
— Это не главное.
— Но в конце концов все получилось, да? Если бы меня здесь не было, вы бы, наверное, лежали в постели с высокой температурой совсем одна. Должно быть, вам было бы одиноко.
Я не мог оставить Тэнджо-сан одну.
Тэнджо-сан нахмурилась, по-видимому, не в силах полностью отрицать это.
— У тебя очень удобный образ мышления.
Ха, я приму это саркастическое замечание как комплимент.
— Самое важное для меня — это Тэнджо-сан.
— Не говори это так небрежно!
Тэнджо-сан смутилась.
— Так как вы уже поужинали и немного вспотели. Вам помочь с ванной? Ой, мне нужно при нести плавки из своей комнаты.
— Это не обязательно.
— Но вы пришли в мою ванную в купальнике, когда я болел.
Тэнджо-сан пришла в купальнике, когда я простудился, и это меня очень расстроило.
Она является консультантом плавательного клуба и без колебаний выставила напоказ свое ухоженное тело. Это было очень красиво и провокационно, образ, который все еще запечатлелся в моем сознании и никогда не померкнет.
— Это просто потому, что я беспокоилась о тебе…
— Думаю, из-за этого у меня развилась страсть к купальниками.
— Забудь об этом!
Ругает она меня, лежа в постели
— Кстати, у меня есть специальное средство от простуды. Хотите попробовать?
— Какое?
— Спать вместе в одной постели. Я даже могу предложить свою руку в качестве подушки на одну ночь.
— Отклонено.
Наотрез от казалась она с очень серьезным лицом.
— В этом отношении вы очень взрослый человек, Тэнджо-сан.
— Конечно. Я же взрослая в конце концов.
— И все же, я выздоровел быстрее.
— Юнаги-кун~
Тэнджо-сан пристально смотрит на меня.
— Шутки в сторону — вам еще что-нибудь нужно?
Я также возвращаюсь к своему серьезному режиму ухода за больными.
— Об остальном я позабочусь сама. Оясуми.
(“Оясуми” (おやすみ) в японском языке означает "спокойной ночи". Это обычная фраза, которую используют, чтобы пожелать кому-то спокойного сна.)
Тэнджо-сан снова натянула на себя одеяло.
Я собрал пустую посуду, отнес ее на кухню и быстро ее помыл.
Таким образом, дни соседства Нишики Юнаги и Рейю Тэнджо продолжались, их отношения то нарастали, то спадали, словно волны, неоднозначно трансформируясь то в отношения ученика и учителя, то в отношения младшего, то в отношения старшего, то в отношения мужчины и женщины — отношения, которые были одновременно близкими и далекими.
Телефон, который я положил на кухне, зазвонил.
Отображаемое имя — Нишики Кагуя. (錦にしき輝夜かぐや)
Она была моей сводной сестрой.
— …Просто спокойно наслаждайтесь семейной поездкой.
Я сослался на то, что у меня мыльные руки, и, как обычно, не ответил на звонок.
Соседское соглашение, заключенное между Нишики Юнаги и Рейю Тэнджо, выглядит следующим образом:
【Пункт 1: Тот факт, что мы соседи, является секретом только между нами двоими.】
【Пункт 2: В трудные времена мы помогаем друг другу без колебаний.】
【Пункт 3: Юнаги Нишики будет готовить завтрак и ужин по будням. Рейю Тэнджо будет вносить больший вклад в расходы на еду.】
【Пункт 4: Соседское соглашение может быть расторгнуто по требованию любой из сторон.】
【Пункт 5: Дополнительные правила могут быть приняты по мере необходимости путем обсуждения.】
【Пункт 6: Ни одна из сторон не должна иметь романтического партнера до окончания учебы.】
В последний день Золотой недели Тэнджо-сан наконец выздоровела.
Возможно, накопившаяся усталость выплеснулась наружу разом. Хотя она быстро преодолела пик своей высокой температуры, легкая простуда держалась довольно долго. Неторопливое времяпрепровождение в постели, должно быть, было для нее хорошим отдыхом.
Поскольку она обычно занята, сейчас самое время хорошенько отдохнуть.
Вечером она мне позвонила.
[Возрождение! Спасибо, что заботишься обо мне. Ты снова меня спас.]
— Я рад, что вы чувствуете себя лучше.
Это был праздник, но поскольку она только что выздоровела, мы применили пункт 2 Соседского соглашения и решили поужинать в моей комнате.
[Давай закажем пиццу, так как это особый случай.]
— Вы уверены, что можете есть пиццу после болезни?
[Полагаю, мне хочется вредной пищи, потому что я поправилась. Есть что-нибудь еще, что ты хочешь съесть?]
— Я был бы рад, если бы была пицца с морепродуктами.
[Хорошо, я закажу. Давай поедим в твоей комнате, когда нам ее привезут.]
Итак, сегодня у нас пицца.
Пока доставляют пиццу, я стою на кухне и готовлю несколько простых гарниров.
Как раз когда я собирался приготовить салат, раздался звонок в дверь.
— Хм, кажется, для пиццы еще рановато.
Еще не настало то время, о котором говорил Тэнджо-сан.
Ну, иногда она доставляется раньше, поэтому я открыл дверь, не глядя в глазок.
Там стояла молодая девушка.
Девушка с блестящими длинными волосами, открытыми плечами, как будто в предвкушении лета, и провокационной короткой юбкой. Ее тонкая одежда, обнажающая линии ее тела, производила впечатление милой девушки.
На мгновение я не узнал ее.
Напротив, она легко подняла руку, одаривая меня яркой и невинной улыбкой.
— Ю-кун, давно не виделись! У тебя все хорошо?
Я слишком поздно осознал свою ошибку.
И однажды открыв, я уже не мог закрыть дверь.
— Кагуя…
Воспользовавшись моим ошеломленным состоянием, она тут же зашла в прихожую.
— Что случилось? Ты забыл обо мне?
Насколько проще была бы жизнь, если бы я мог просто забыть ее.
Девушкой была Нишики Кагуя — моя сводная сестра.
Моя первая сестра появилась в моей жизни, когда моя мать снова вышла замуж, когда я учился в средней школе.
С разницей в два года Кагуя сейчас учится в трет ьем классе средней школы. Она кажется более взрослой, чем в последний раз, когда я ее видел.
Прошлое, от которого я отстранился, внезапно предстало передо мной.
— Ты удивила меня, появившись как гром среди ясного неба.
Я подавляю свои эмоции и стараюсь сохранять максимальное спокойствие.
— Я тоже удивилась, что ты так легко открыл дверь. Вот, это сувенир из нашей семейной поездки. Смакуй его и чувствуй себя виноватым за свое отсутствие.
Кагуя сует мне бумажный пакет, полный сувениров, намереваясь сразу же войти в комнату.
— Подожди, ты не можешь так просто войти.
— Я привезла тебе сувенир. Ты мог хотя бы налить мне чаю.
Затем Кагуя снимает обувь, как будто это самая обычная вещь в мире.
— Я не просил никаких сувениров.
— Тебе не нужно просить меня быть внимательной и покупать их. Для этого и существуют сувениры. Ты, Ю-кун, должен быть благодарен за т о, что нагло пропустил семейное мероприятие.
Ее аргументы, как всегда, однотипны.
— Я же говорил, что не смогу поехать.
— Корректировка графиков — это то, что делают настоящие семьи! Я действительно с нетерпением этого ждала.
Кагуя оборачивается и пристально на меня смотрит.
— У меня было важное дело.
— Ю-кун, ты ведь не такой общительный, как я, да?
Она легко отметает мои оправдания.
— А что, если это не так?
— …Может быть, у тебя есть девушка?
— Нету.
— ~Похоже на то. Ю-кун, ты не умеешь врать, так что, ты не сможешь обмануть кого-то.
Почему мне приходится слышать подобные замечания от моей сводной сестры сразу после того, как мы встретились?
Хоть меня и раздражает эгоистичное отношение моей сводной сестры, я сохраняю самообладание.
— Моя личн ая жизнь — не твое дело.
— Я была бы шокирована, если бы у тебя появилась пара раньше, чем у меня.
— Не разжигай странное соперничество. Ты всего лишь ученица средней школы.
— А, вот ты опять обращаешься со мной как с ребенком. Давай относиться друг к другу как к равным, ладно?
Она подкрадывается ко мне, как кошка, и хватает меня за руку.
— То, что ты моложе меня, — просто факт.
— Я считаю сомнительным утверждать доминирование на основе разницы в возрасте.
— Если ты не научишься говорить правильно, это тебе дорого обойдется в будущем.
— Тот, кто, как я, немного дерзок, на самом деле кажется милым и привлекательным.
— Я не нахожу это привлекательным.
Независимо от моих желаний, Кагуя идет по коридору и пытается войти в комнату.
— А теперь посмотрим, вел ли ты развратную жизнь в Золотую неделю в полном одиночестве? Я собираюсь поискать признаки женщины.
Говорит Кагуя, явно интересуясь любовными историями.
— Стой!
Я высвобождаюсь из ее хватки и встаю перед ней.
Я ухаживал и неторопливо проводил своё время с Тэнджо сан. Это был очень полезный и приятный отдых.
— Эй, кстати, я голодная. Может, накормишь меня ужином?
Как ни в чем не бывало, говорит Кагуя.
— Не будь такой эгоисткой.
— Твоя милая сестренка вернулась из поездки и сразу же отправилась в дом своего любимого Онии-чана. Ах, я приехала, чтобы позаботиться о своем братике. Разве тебе не хочется встретить меня с распростертыми объятиями?
— Тебе следовало сразу пойти домой и отдохнуть от поездки. Тебе завтра в школу, да? Зачем ты сюда приехал?
— У тебя есть причина не пускать меня в свою комнату?
— У меня в комнате бардак.
— Ладно, это не хорошо! Ю-кун, ты старательны й, так что ты должен был сделать хотя бы минимальную уборку. А теперь вперёд!
Она отталкивает меня в сторону и проскальзывает в комнату.
Черт, будет проблематично, если она узнает о моих привычках в жизни.
— Хм. Не похоже, что тут есть какая-то женская одежда.
Кагуя внезапно открывает шкаф и проверяет его содержимое.
— Эй, не ройся в моей комнате без разрешения.
— Меня попросила проверить жизнь Ю-куна наша мама. Или тебе есть что скрывать?
— Я хозяин этой комнаты. Не делай, что вздумается!
— О, не стоит быть таким чопорным.
Поскольку нет ничего особо странного, что мне было бы неприятно ей показывать, я сдался и сел на край кровати, позволяя ей делать все, что ей заблагорассудится.
Сколько бы я ее ни предупреждал, Кагуя не проявляет никаких признаков готовности меня слушать.
В конце концов, как ее старший брат (ани), мне остается только терпеть ее.
И так всегда.
— Кажется, ничего интересного нет…
Она какое-то время всё разглядывает и, по-видимому, удовлетворившись, садится рядом со мной, как ни в чем не бывало.
— Почему ты садишься рядом со мной, когда посередине полно места?
Я бросаю на нее вопросительный взгляд.
— Тяжело разговаривать с человеком, когда он далеко, верно? Хе-хе.
Она ухмыляется, как дьявол, без малейшего признака раскаяния.
— Каждый раз, когда ты приближаешься ко мне, ничего хорошего не происходит.
— Ты слишком осторожен со своей сводной сестрой.
— Тогда веди себя как сводная сестра. Врываться в комнату парня и делать в ней все, что вздумается, слишком раздражает.
— Раньше я заходила в комнату Ю-куна, чтобы поиграть с ним дома.
— Это потому, что ты бы подняла шум, если бы я отказался.
— В конце концов, ты соглашался. Вот почему ты мне нравишься, Ю-кун.
Моя сводная сестра хитро распространяет свои чары. Ее сладкий яд был столь низкого качества, что неопытные в любви люди сразу же поняли бы ее неправильно.
— Эй-эй, почему ты не поехал с нами?
— Старшекласснику стыдно отправляться в семейные поездки.
— Лжец. Ты определенно так не думаешь.
Она видит меня насквозь.
— …У мамы и отчима все хорошо?
Вместо ответа я задал вопрос.
— У них все хорошо. Они оба хорошо ладят. Я тоже хорошо лажу с мачехой.
Я немного успокоился после сообщения моей сводной сестры.
— Понятно. Ну, спасибо за сувенир.
Когда я выразил свою благодарность, Кагуя улыбнулась.
— Пожалуйста. Обязательно оцени это, когда будешь есть!
Кагуя внезапно обняла меня за шею.
— Эй, не цепляйся за меня! Слезь!
— Ю-кун смущяется? Это так мило~~
— Хватит приставать ко мне! Научись сдерживаться! Ты слишком близко.
— Ты меня ненавидишь?
Прошептала она мне на ухо, прислонившись к моему телу.
— Было бы проще, если бы я мог просто ненавидеть тебя…
Пробормотал я, словно разговаривая сам с собой, когда взглянул на Кагую.
— Что ты имеешь в виду?
Кагуя надула губки.
— У тебя нет чувства личного пространства. Будь сдержаннее.
— Это не проблема, потому что мне нравится Ю-кун.
— Это большая проблема.
Затем послышался шуршащий звук падения чего-то на пол.
Посмотрев вниз, я увидел коробку с пиццей. Похоже, пиццу доставили, пока мы с Кагуей устроили переполох.
А человек, который ее получил, принес ее в мою комнату.
Когда я поднял глаза, там стояла Тэнджо-сан.
— О, Юнаги-кун. Я вижу, ты хорошо проводишь время, флиртуя с девушкой в своей комнате.
Я замер, как будто время остановилось.
Я забыл как дышать и не мог пошевелиться.
У Тэнджо-сан была идеальная улыбка на лице, но не обманывайтесь. Я мог с уверенностью сказать, что она была в ярости.
Правда, мы с Тэнджо-сан не встречаемся.
Мы не встречаемся, но она определенно считает это изменой.
Холодный пот стекал по моей спине.
— Кто эта Онээ-сан? Не может быть, Ю-кун, ты и вправду ведешь развратную жизнь?
Все еще прижимаясь ко мне, невинно спросила Кагуя, не замечая напряженной атмосферы, исходящей от Тэнджо-сан.
— Думаю, вечная любовь — это всего лишь иллюзия.
Пробормотала Тэнджо-сан, словно сетуя на бренность мира.
Внезапно выражение ее лица стало пустым, а в глазах не было ничего.
Она не кричала от гнева, ее эмоции, казалось, мгновенно остыли.
Конечно, если показать сцену, которая углубляется в травму Рейю Тэнджо, она будет выглядеть совсем отчаявшейся.
Затем она пытается тихонько покинуть комнату, словно призрак, оставив пиццу.
Этот человек имеет тенденцию убегать при первых признаках паники!
Но я не могу допустить, чтобы наши добрососедские отношения закончились из-за такого глупого недоразумения.
Я закричал изо всех сил ей вслед.
— Эта девушка — моя сводная сестра!!!!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...