Тут должна была быть реклама...
Когда мы вернулись из тренировочного лагеря, начались летние каникулы. В общем, с этого момента подготовка к тестам стала иметь решающее значение.
Утром я ходил на занятия в подготовительную школу, а днем занимался в комнате для самостоятельных занятий, пока не темнело, и повторял это ежедневно. Дома я не мог не думать о вещах, не связанных с учебой, но атмосфера в комнате для самостоятельных занятий, которая заставляла чувствовать, что я должен учиться, придавала мне мотивации.
В тот день, когда уже наступил август, я провел день в подготовительной школе, а вечером отправился домой. После этого я принял душ и начал готовить рис на кухне.
По правде говоря, я недоумевал, почему ученик, готовящийся к экзаменам, должен заниматься домашними работами. Однако, политика моих родителей была такова, что «если его не заставлять работать по дому, он станет ребенком, который ничего не сможет сделать в будущем», с чем я в итоге согласился. Вот почему каждый день я не забывал готовить рис и складывать белье, а также пылесосить свою комнату.
Когда я разминал рис ладонью, из прихожей донеслось «пин-понь». Кажется, кто-то пришел на ночь глядя.
Моя мать, которая была в гостиной, ответила: «Иду». После того, как я услышал звук открывающейся двери, моя мать удивленно воскликнула: «А?»
(Кто это?)
Голос собеседника был тихим, поэтому я не слышал, что говорили. Как бы то ни было, все в порядке. Моя мать - обычная женщина, но она достаточно осведомлена, чтобы не попасться на удочку мошенников. Если собеседник относится к такому типу людей, то, получив достаточно отказов, он должен сдаться и уйти. Размышляя об этом, я сменил воду.
Закрывая скрипучий кран, я услышал пару слов, донесшихся из прихожей.
- Ясутака… О, о, ты имеешь в виду Ясуки.
Почему-то кажется, что кто-то пришел навестить меня. Я не мог понять, кто бы это мог быть, но быстро смыл рис с рук.
- Ясукиии, пришел твой школьный друг*.
*п.п.: друг и подруга в Японском языке произносятся одинаково, это еще будет обыгрываться в конце второго тома (друг 友 читается как «tomo». Если друзей/подруг больше одного, то пишется 友だち «tomodachi»).
Пока я отмерял воду для рис а, мать громко позвала меня. Я уже знал это. Мы жили в доме, но он был невелик; даже если бы она не кричала, я бы все равно услышал.
Я залил водой рис в рисоварке, включил ее и направился к выходу, чтобы поменяться с матерью местами. Когда я увидел лицо человека, стоявшего по ту сторону полуоткрытой двери, я был так удивлен, что мое сердце чуть не выскочило из груди.
- Китаока...
Когда я тихо произнес ее имя, Китаока Эма, не улыбаясь, поприветствовала меня.
Китаока была одета в тонкую льняную рубашку, короткие джинсы и босоножки в стиле «стринги», что придавало ей непринужденный вид. В тренировочном лагере все было так же, но, когда на ней нет формы, она выглядит по-настоящему подтянутой и женственной; она выглядит по-настоящему взрослой.
Китаока неловко поморщилась, когда я продолжил молчать. Это плохо, я просто уставился на нее.
- Эм, вот…
Опустив глаза, она протянула мне матерчатую сумку для покупок, которую держала в правой руке.
- О-ок.
В пакете, который я получил, были кроссовки, которые я ей одолжил. Не зная, как реагировать на то, что на нее так пристально смотрят, Китаока тихо добавила:
- Я их постирала, так что тебе не о чем беспокоиться.
...хотя на самом деле я не беспокоился по этому поводу. На самом деле, было бы неплохо оставить все как есть.
- Могла бы отдать в любое время. У меня есть другая обувь.
Если я правильно запомнил, ее дом должен быть в соседнем районе, недалеко от школы. Отсюда его отделяют 4 станции. Проделать такой долгий путь ради такого дела, - по мере того, как я думал об этом, мои губы все больше и больше искривлялись.
- Но в школе это было бы проблемой.
Я почувствовал, что мои претензии были опровергнуты. Похоже, обстоятельства сложились так, что приехать сюда, чтобы вернуть их, не доставило неудобств.
Однако тот факт, что она приехала издалека, не изменился. Сказав: «Извини, что доставила тебе беспокойство» с безразличием, которое звучало как сарказм, она протянула маленький бумажный пакет.
- Вот, и это тоже.
Очевидно, этот бумажный пакет тоже для меня. Этот пакет из какого-то магазина? И логотип, и дизайн были очень милыми.
- Это для меня?
Китаока молча кивнула. Внутри было печенье в шахматную клетку. Оно свежеиспеченное? Доносился слабый приятный запах.
- Если такое, то его совсем недорого приготовить самой. У меня еще остались ингредиенты. И еще...
Она быстро сказала что-то вроде оправдания и продолжила говорить: «Я благодарна, но это не что-то такое уж замечательное» прозвучало в конце.
Получить печенье ручной работы от девушки было для меня новым опытом. Напротив, подумал я, что даже если это были остатки, я все равно был бы искренне благодарен.
- О. Спасибо.
Коротко ответил я.
Пока я притворялся спокойным, хотя в душе был очень счас тлив, она сделала шаг назад и сказала тихим голосом, который я еле расслышал:
- ...Тогда, в тренировочном лагере, ты действительно спас меня.
- А... Ну, я просто одолжил тебе свои кроссовки.
Я так и не услышал слова «Спасибо», но каким-то образом это чувство было передано. У нее тоже бывают моменты, когда она милая, да? Подумал я.
Я поспешно крикнул в спину, когда она отвернулась со словами «ну что ж»:
- Китаока.
- Что?
Она повернула голову, и ее волосы колыхнулись в лучах заходящего солнца. Несомненно, из-за того, что она отличается от обычной Китаоки, я тоже почувствовал себя странно. «Это на меня не похоже», - подумал я, когда мои губы сами по себе зашевелились.
- Какой дорогой ты сюда добиралась?
- Э-э-э...… Я вышла на станции AEON и потом шла по шоссе...
- ...Тут можно срезать путь. Мне тоже нужно кое-что на станции, так что подожди минутку.
Уже темнеет, так что было бы неправильно выбирать этот маршрут.
Но, сказав: «Я провожу тебя туда», я, вероятно, получил бы отказ. После моего предложения Китаока кивнула с непонятным выражением лица.
Я схватил бумажник и ключи от велосипеда, обулся в прихожей и вышел. Китаока разглядывала кусты, ожидая меня за воротами.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...