Том 1. Глава 2.13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.13: Когда вмешивается «второстепенный персонаж» 13

Любовь? Сейчас уже ничего не изменится. Наоборот, это только принесёт боль и разочарование. Так я думал.

Но Наоя стал более позитивным после того, как влюбился. Такидзава изменил себя до неузнаваемости, приложив невероятные усилия. И всё это благодаря одной девушке. Оказывается, есть и такие счастливые встречи. И, кажется, я тоже начал меняться под её влиянием.

— Спасибо, что нашли время, — поклонился я, сидя в некурящей зоне семейного ресторана. Напротив меня сидел мужчина лет тридцати в костюме.

— Ну, времени осталось мало, и, хотя сейчас выпускникам юридических факультетов стало легче, конкуренция всё ещё высока. Самостоятельная подготовка будет сложной, но не невозможной. Насколько ты уже готов к экзамену?

— Я готовился к тестам по общим предметам с первого курса. Специализированные предметы ещё не начинал.

— Понятно… Тогда ты можешь попробовать сдать экзамены и на государственную, и на местную службу. Это даст тебе больше шансов.

Я делал заметки. Этот человек, которого я нашёл через своего научного руководителя, уже сдал экзамен, который я планировал сдавать. Несмотря на свою занятость, он нашёл время, чтобы встретиться со мной.

Чем больше я слушал, тем больше сожалел о том, что забросил подготовку на полгода. Но я знал, что ещё не всё потеряно.

— Я делал так… — мужчина протянул мне распечатанные листы с советами по подготовке к собеседованию и списком рекомендуемой литературы. — И помни, ты можешь пробовать сдавать экзамен до 29 лет. Многие из моих знакомых сдавали его несколько раз или пробовали себя в других сферах.

— Спасибо большое.

— Мне было бы интересно увидеть такого, как ты, среди кандидатов. Удачи!

Я поклонился, а мужчина добавил: «А, вот тебе небольшой подарок. Книги, которые я использовал для подготовки. Может, пригодятся».

Я ещё раз поблагодарил его и, обменявшись контактами, мы покинули ресторан.

(…Ладно, надо собраться!)

Я зашёл в фастфуд, открыл книги и начал решать задачи. Я решил позаниматься до начала занятий, а потом спросить преподавателя о том, что не понял.

После того, как Юкари отвергла меня, я забросил подготовку, но теперь снова почувствовал мотивацию. Я решил сдать экзамен на должность помощника судебного следователя в семейном суде.

Ещё во время подготовки к экзаменам я прочитал книгу «Неосуждённый» и был впечатлён работой следователя Кито, который говорил: «Все люди разные. Поэтому нужно отбросить предрассудки и понять их». Я понял, что хочу стать таким же. У меня также оставалось сожаление о том, что я не смог помочь своему другу детства, который попал в беду.

Я знал, что реальность не похожа на истории, но думал, что мой собственный опыт неудач и несправедливости поможет мне понять других. Мне не нужно быть главным героем. Я хотел быть тем, кто помогает другим, даже если незаметно.

Раньше я думал, что у меня ничего не получится, поэтому никому не рассказывал о своих планах. Но теперь, благодаря словам одной девушки, я решил попробовать.

«Что ты теряешь?»

На самом деле, если я провалюсь, то потеряю время, потраченное на подготовку. Но я решил, что в моей жизни и так много бессмысленных вещей, так почему бы не попробовать ради мечты?

(Она действительно правильно сказала).

Я собрал вещи и направился на занятия. Никогда бы не подумал, что та девушка, которая всегда казалась мне неприятной, скажет мне такие тёплые слова. И её смешные рожицы были довольно забавными. Может, она интереснее, чем я думал.

Пока я поднимался по лестнице к аудитории, я увидел своего однокурсника Цуёси, который разговаривал с кем-то. Судя по одежде, это была девушка, но её лицо было скрыто.

— …Так, у тебя есть поручение кому-то из наших? Если что, могу передать. А, кстати, можешь оставить свои контакты…

Я подошёл и позвал: «Эй». Цуёси обернулся и скривился: «Ох». Затем из-за его спины раздался тихий голос: «А…»

— Добрый вечер… Извини, что не вовремя.

Это была Кумико. Я вздрогнул, увидев её. Её волосы, которые стали чуть длиннее, были собраны сзади, открывая длинную белую шею. Я поспешно отвёл взгляд.

— Так это к тебе? Вы знакомы?

Я проигнорировал вопрос Цуёси.

Кумико протянула мне бумажный пакет.

— Это в благодарность за то, что ты меня тогда подвез. Извини, что так поздно.

— Э-э?

Я заглянул внутрь пакета. Там были макаруны из того самого «девичьего» магазина, куда мы заходили с Наоей.

— О, это же твои любимые, да? Повезло тебе, — сказал Цуёси.

Я смутился и отвёл взгляд.

— …Как ты узнала?

— Это… я просто догадалась. Кажется, тебе такое нравится.

— А, понятно. Спасибо, что подумала.

Я ответил грубовато, но внутри был растроган.

— А ещё, в эту субботу… ты тоже пойдёшь?

— Суббота? Что-то будет?

— Ты же говорил, что пойдёшь на выступление Наои. Забыл?

— А… точно.

В эту субботу в главном кампусе Сайдзё был фестиваль, и Наоя выступал на сцене как участник «Акииро».

— Если хочешь, можешь пойти с нами. Члены нашего клуба будут только «за».

— Нет, не хочу мешать. Я пойду с другими друзьями.

Кумико вежливо отказалась и поспешила уйти.

Я смотрел ей вслед. Она казалась немного другой. Не только из-за волос, но и из-за того, что её лицо стало более взрослым.

(А, понятно).

Я заметил, что на ней был лёгкий макияж. Стильные девушки всегда думают о своей внешности. «Тебе идёт», — чуть не сказал я, но вовремя остановился, чтобы это не прозвучало как будто я к ней подкатываю.

Цуёси, как призрак, возник сзади и пробормотал:

— Опять ты с милашкой… Серьёзно, дай мне один раз тебя ударить, а то я заплачу.

Я вежливо отказался от этого предложения.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу