Тут должна была быть реклама...
Пьянящие сны затянувшихся снегов
Часть 1
СНЕГОПАД всё не прекращался.
Шёл третий год эпохи Ансэй (1856), зима.
Снежинка за снежинкой бесшумно ложились на землю. Ночь выдалась тихой, сонный снегопад укрывал всё вокруг, и оттого разбрызганная кровь казалась необычайно алой.
Убив последнего демона, затаившегося в одной из комнат пыльного дома, Дзинъя стряхнул с клинка кровь и медленно вложил его в ножны. Демон уже обратился в пар. Он молча смотрел, как тот тает, пока не исчез совсем.
Теперь он мог без раздумий убивать себе подобных за деньги. Он привык к этой работе и не чувствовал ни колебаний, ни сожалений. Раньше, убивая, он, возможно, что-то и ощущал, но теперь даже не мог вспомнить, что именно.
Кто-то когда-то сказал, что ничто сущее не вечно. Дзинъя хотел стать сильным, стать тем, кто убивает без колебаний. Но с каждым убитым демоном его меч всё больше обагрялся кровью, а сердце – мрачнело. Быть может, человеческое сердце, от которого он ещё не до конца отказался, наконец-то приблизилось к сердцу демона.
«Как жалко», – со вздохом подумал он. Желая владеть клинком без тени сомнения, теперь он сокрушался о том, кем стал.
И всё же он не мог изменить свой образ жизни.
Словно пытаясь подавить бушующие в нём чувства, он вышел из комнаты и не оглянулся.
К полуночи снегопад усилился.
— Благодарю за помощь. Это немного, но, пожалуйста, возьмите.
В снегу перед воротами стоял мужчина средних лет с заметной сединой в волосах. Он утверждал, что служил в поместье, из которого только что вышел Дзинъя. Мужчина протянул ему аккуратно сложенный платок, в котором, скорее всего, были дешёвые монеты сэн. Дзинъя взял свёрток и, отметив его лёгкость, вежливо убрал в складки одежды, не проверяя содержимого.
Несколько дней назад большинство обитателей этого самурайского поместья, расположенного к западу от замка Эдо, внезапно исчезли. На их месте появилось около дюжины демонов. Этот мужчина средних лет был единственным, кто спасся. Услышав слух, что Дзинъя охотится на демонов, он пришёл к нему и попросил убить тварей, погубивших его господина.
— Мой господин любил выпить, любуясь красотой природы. Думаю, я сделаю для него могилу и поднесу его любимое сакэ, — сказал мужчина. Его печальный голос дрожал от зимнего холода, а ледяной ветер больно хлестал по щекам. Мужчина легонько стряхнул с плеч навалившийся снег и натянуто поклонился. — Не буду вас больше задерживать. Ещё раз спасибо за помощь. — Под хмурым небом он побрёл прочь.
Дзинъя задался вопросом, что этот человек будет делать теперь. Он хотел было спросить, но передумал. Тот потерял всё. Какая судьба ждёт его впереди, не знал никто – даже он сам. Поэтому спрашивать было бессмысленно.
Дзинъя уставился на опустевшее поместье. Обречённое на запустение, оно выглядело ужасно жалко.
Вскоре мужчина средних лет исчез, оставив Дзинъю одного в окружении серого снега. Затем и он растворился в ночи; звуки и запахи поглотила неподвижность.
Уставший после прошлой ночи, он проснулся от лучей света, проникавших в комнату из-за полуденного солнца.
Дзинъя жил в дешёвом многоквартирном доме на окраине Фукагавы. Сквозь тонкие стены здания легко доносились звуки чужой жизни. Место было отнюдь не из приятных, но он возвращался сюда только спать, так что оно годилось, покуда крыша защищала от непогоды.
Чтобы скрыть отсутствие старения, он уже много раз менял жильё с тех пор, как приехал в Эдо. В этом доме он задержался, так что, похоже, пришло время искать новое место.
Он покинул свою уютную комнату и направился в «Кихээ», но вес ёлый смех на мгновение заставил его остановиться.
— Уже пьёшь, папа?
— Ха-ха, а почему бы и нет? Надо же как-то использовать этот выходной. Иди сюда, присоединяйся.
Он подслушал разговор соседей – отца и дочери. Отец, по-видимому, уже приложился к бутылке в полдень. Укоризненный тон дочери был мягким, их близость чувствовалась даже в голосах.
Хотя Дзинъя был здесь совершенно чужим, их счастье его утешило. Зимний холод стал чуть более сносным.
— Похолодало, не так ли? — спросила Офуу. Прошлой ночью снег аккуратно растаял, но морозный воздух всё ещё пробирал до мурашек. Она выдохнула облачко белого пара и потёрла онемевшие пальцы; один её вид напоминал, что зима действительно наступила. — Кстати, спасибо, что помогли.
Дзинъя столкнулся с Офуу, когда та возвращалась с покупками, и теперь нёс её вещи: по керамической бутылке сакэ в каждой руке и узелок с овощами, вроде капусты, под правой мышкой. Каждый свёрток был завёрнут в ткань. Офуу, с пустыми руками, выглядела немного виноватой.
— Всё в порядке. Я не против, — ответил он. Он и так шёл в «Кихээ», чтобы помочь Офуу. Она была занята подготовкой к сегодняшнему празднику, поэтому он вызвался помочь.
— Тяжело?
— Вовсе нет.
— Вы уверены?
Хоть он и выглядел как человек, он был демоном; для него это было сущим пустяком. Она должна была это знать, но, с другой стороны, в её духе было всё равно переспросить.
— Не волнуйтесь, я не против помочь. Я с нетерпением жду сегодняшнего праздника. — Он мало чем мог посодействовать в приготовлениях, но было приятно делать то, что в его силах.
— О?.. — Она удивлённо на него посмотрела, находя это необычным для него. Он смущённо кашлянул, что вызвало у неё мягкую улыбку. — Понятно. — Она больше ничего не сказала, и это было проявлением доброты с её стороны. Она смотрела на него так, словно видела, как птенец впервые вылетает из гнезда.
Под её взглядом он почувствовал себя немного неловко и спросил:
— Это всё?
— Да, нам нужны были только алкоголь и продукты.
— Тогда вернёмся?
— Давайте.
Вдвоём они всегда шли медленнее обычного. Иногда, заметив цветок у дороги, они останавливались, чтобы поговорить, что это за цветок и какие с ним связаны предания. Сейчас была зима, цветов было мало, но они всё равно шли медленно, по привычке. Ему было комфортно. Он научился расслабляться настолько, чтобы позволить себе дышать.
— Ой, что там происходит? — заметив толпу на улице, спросила Офуу. — Ух ты, народу-то сколько.
Дзинъя мельком увидел, что собрались и простолюдины, и самураи, мужчины и женщины. Они толпились перед винной лавкой без всякой очереди, нетерпеливо ожидая её открытия. Он не впервые проходил мимо этой лавки, но никогда не видел её такой оживлённой. Он с любопытством наблюдал, как из неё вышел худой мужчина – вероятно, владелец. С его появлением толпа немного успокоилась.
— Спасибо за ожидание, господа! С гордостью объявляю, что «Память снега» снова в продаже! — Несмотря на худобу, голос у мужчины был зычным.
Толпа зашумела, крики радости достигли лихорадочного накала. «Должно быть, продают какое-то отменное сакэ», – заключил Дзинъя.
Полный гордости голос худого мужчины подхватило ликование толпы.
— Один глоток этого напитка пленит ваше сердце, одна чарка вознесёт вашу душу, а одна бутылка оставит вас за точкой невозврата… По крайней мере, так мы утверждаем! Прошу, наслаждайтесь «Памятью снега» в полной мере!
С силой лавины толпа хлынула в винную лавку. В своём ажиотаже люди потеряли себя и начали буквально лезть друг на друга за знаменитым напитком.
— Три бутылки! Мне сюда три бутылки!
— Нет, сначала сюда!
Они толкались, чтобы их обслужили первыми, сжимая в руках монеты сэн. В суматохе толпа подняла облако пыли, из шума доносились гневные крики и ругань.
Офуу ошеломлённо смотрела на лихорадочную толпу.
— Этот напиток, должно быть, очень популярен.
«Память снега»… Дзинъя раньше не слышал об этом сакэ, но оно, должно быть, было весьма популярным, раз собралась такая толпа. Он и сам был не прочь выпить и с немалым интересом хотел бы узнать, в чём причина такого ажиотажа.
— Мы уже здесь, может, попробуем купить? — предложила она.
— Нет, пожалуй, не стоит. Мне любопытно, но… у нас уже есть это. — Его руки и так были заняты – он не смог бы удержать больше. Будучи демоном, он мог бы легко нести на одном плече мешок-другой риса, если бы захотел, но у него не было причин так открыто демонстрировать свою нечеловеческую силу.
— Пожалуй, вы правы, — сказала она. — Нет нужды покупать ещё алкоголь.
Ему хотелось попробовать этот напиток, но не ценой того, чтобы лезть в эту толчею. Лишь слегка любопытствуя, что он мог упустить, они снова пошли дальше. Впереди их ждали приготовления, которые займут их до самой ночи.
— Эй, как дела?
Зимой закат наступал рано. Не успело пройти и жалкого коку4, как день и ночь уже поменялись местами. На улице стемнело, и воздух стал холоднее. Всё ещё дрожа от холода, Дзэндзи нырнул под занавески входа в «Кихээ», неся что-то завёрнутое в ткань. Дзинъя и Нацу уже были внутри, а владелец ресторана трудился на кухне.
— Ты опоздал, — сказала Нацу.
— Прости, на работе завал. — Дзэндзи ухмыльнулся. Несмотря на занятость, он казался в хорошем настроении, и причина этого не была загадкой.
Нацу была добрее к нему, чем обычно, так как она тоже с нетерпением ждала этого дня.
— Думаю, на этот раз прощу, раз сегодня твой особенный день. Мы ждём только Миуру-сама.
Как только она это сказала, входные занавески колыхнулись. Вошёл самурай со строгим лицом в свежем, немятом кимоно. Это был один из немногих постоянных клиентов «Кихээ» – Миура Саданага.
— О, Наоцугу!
— Ра д тебя видеть, Дзэндзи-доно. Прости за опоздание.
— Ничего страшного, и спасибо, что пришёл.
Несмотря на разницу в социальном положении – самурай и торговец соответственно – они были в очень дружеских отношениях.
С приходом Наоцугу собрались все свои, и как раз вовремя, так как приготовления только что закончились.
— Кажется, все в сборе. Когда будешь готов, Дзэндзи, — сказала Офуу.
Все взгляды были устремлены на Дзэндзи. Он был звездой сегодняшнего торжества, причиной, по которой были куплены весь алкоголь и продукты. Постоянные клиенты «Кихээ» собрались, чтобы поздравить его.
— О, э-э, спасибо всем, что собрались здесь сегодня. Трудно поверить, что прошло уже столько лет с тех пор, как я пришёл работать в «Сугаю», но…
— Просто переходи к делу, — сказала Нацу.
— Грубо. Но, полагаю, быть таким чопорным и официальным мне не идёт, да? — Он откашлялся, затем почесал голову, нервничая даже в окружении знакомых лиц. После паузы он улыбнулся и продолжил:
— Я, Дзэндзи, был повышен до управляющего «Сугаи». За то, что устроили этот праздник в мою честь, благодарю вас всех от всего сердца!
Его слова всё ещё звучали немного скованно, но глаза были влажными от счастья. Быть управляющим означало не только вести дела магазина, но и управлять всеми его делами в целом. Более того, должность управляющего была самой высокой, какую мог занять сотрудник, а это означало, что он поднялся на самую вершину. Дзэндзи усердно трудился более пятнадцати лет, которые провёл в «Сугае», и его усилия теперь были вознаграждены. Все знали, как усердно он работал, и гордились им.
— Поздравляю, Дзэндзи-сан, — с улыбкой сказала Офуу.
— А-ха-ха, спасибо, Офуу-сан.
— Поздравляю. Хорошо поддерживай Дзюдзо-доно, — сказал Дзинъя.
— О да, предоставь его мне! Я сделаю «Сугаю» больше, чем когда-либо прежде!
Наоцугу и Нацу тоже поздравили его. Когда всё немного улеглось, из кухни вышел владелец ресторана с большим глиняным горшком. Он поставил его на стол и сказал:
— Спасибо за ожидание, господа. Приступайте, ешьте.
Содержимое горшка кипело. В нём был суповой бульон из смеси даси и сёю, капуста, зелёный лук, другие разнообразные овощи и щедрая порция курицы сямо.
— Ух ты, горячий горшок с сямо! — воскликнул Дзэндзи.
— Я подумал, что сегодняшний день слишком особенный для чего-то вроде собы, поэтому немного раскошелился. Не могу гарантировать, насколько хорошо получилось, но надеюсь, вам понравится.
— О, господин… Вы слишком добры. — Неожиданный пир немного растрогал Дзэндзи.
Затем Офуу принесла несколько кувшинов сакэ.
— У нас и это есть. Вот. — Она раздала чашки для сакэ, затем налила всем тёплый напиток.
Глаза Дзэндзи расширились при виде прозрачности жидкости.
— Это же сакэ из Камигаты? Где вы достали такое?
Техника пивоварения в районе Эдо была не слишком развита, поэтому большая часть сакэ была мутной и неочищенной. Вот почему хорошее, прозрачное сакэ приходилось импортировать из Камигаты – разговорного названия Киото и его окрестностей. Сакэ из Камигаты было роскошью, которую средний человек мог редко себе позволить, поэтому трудно было представить, что непопулярный ресторан вроде «Кихээ» мог его себе позволить.
— Дзинъя-кун принёс его для нас, — ответила Офуу.
— …Я подумал, что праздник требует хорошего напитка, — сказал Дзинъя. С каменным лицом он отпил сакэ. Он избегал взгляда Дзэндзи, вероятно, из-за смущения. Все это заметили и улыбнулись.
— Ох, это так мило, что я могу расплакаться, — сказал Дзэндзи. — Спасибо. Ладно, все, давайте приступать, пока не остыло!
Они ели из горячего горшка и пили сакэ, наслаждаясь своей маленькой вечеринкой. Несмотря на то что он был поваром собы, владелец ресторана приготовил довольно хороший горячий горшок с курицей сямо, которым все с удовольствием набивали щёки. Трое молодых людей пили больше, чем ели, и осушали кувшины с довольно быстрой скоростью.
— А-а, хорошая штука, — сказал Дзэндзи. — Ты выбрал отличное сакэ, Дзинъя, но, думаю, от самого большого пьяницы, которого я знаю, другого и не стоило ожидать.
— Ради тебя я приму это как комплимент.
— Это и был комплимент!
Дзинъя знал Дзэндзи достаточно долго, чтобы понимать, что тот имел в виду хорошее, даже если не всегда подбирал лучшие слова. Он пропустил мимо ушей, что его назвали пьяницей, и снова осушил свою чашку. Тёплый напиток, скользящий по горлу, был приятен. Давно он не наслаждался вкусом сакэ.
— Девушки, вы не будете пить? — спросил Дзэндзи.
— Я пас.
— Я тоже откажусь. О, позвольте я вам налью ещё.
Девушки не любили алкоголь и пили горячий горшок с чаем. Не желая, чтобы виновник торжества наливал себе сам, Офуу наполнила чашку Дзэндзи.
— Ах, спасибо, — сказал он. — А вы, господин?
— Я пас, в моём возрасте я уже не могу пить, как раньше.
— Что вы такое говорите? Вы ещё так молоды… О, я чуть не забыл. — Как раз в разгар вечеринки Дзэндзи взял завёрнутый в ткань предмет, который он отложил в сторону. Он с глухим стуком поставил его на стол, вызвав любопытный взгляд Нацу.
— Что это?
— А-ха-ха, ну, я вообще-то тоже принёс немного сакэ, но забыл. — Он развернул свёрток и достал две керамические бутылки, каждая размером примерно в пять го.5 Судя по виду, это был довольно дорогой напиток. Когда все взгляды устремились на бутылки, он, напевая, распечатал их. — Это сакэ в последнее время наделало много шума в городе. Дзюдзо-сама пьёт его каждый вечер, вот я и заинтересовался и купил себе. Подумал, было бы неплохо, если бы мы все попробовали его вместе.
— Это «Память снега»?
— О, вы с ним знакомы?
Дзинъя узнал о нём только сегодня, но его интерес возрос после того, как он стал свидетелем фан атичного энтузиазма по его поводу. Теперь, когда он услышал, что владелец процветающего бизнеса пьёт его каждый вечер, его ожидания от вкуса стали ещё выше.
— Дзюдзо-сама сказал мне, что его лучше пить холодным. Простите, Офуу-сан, можно нам чашки?
— Сейчас принесу. — Офуу поспешила в заднюю часть ресторана и принесла три чашки для сакэ, шире тех, что использовались ранее.
Дзэндзи потянулся за бутылкой, желая попробовать знаменитый напиток, но его рука коснулась лишь воздуха.
— А? Г-госпожа Нацу?
Нацу схватила бутылку первой и медленно наливала ему. Для Дзэндзи это было впервые; так как она была дочерью его начальника, никогда не возникало ситуации, когда ей приходилось бы ему наливать. Сбитый с толку, он посмотрел на неё.
— Только на этот раз. — Хотя она выглядела немного смущённой, она не отвернулась с фырканьем, а мягко улыбнулась.
Его глаза увлажнились. Он был особенно растроган, так как знал её с тех пор, как она была маленькой.
— О, подумать только, настал день, когда госпожа Нацу нальёт мне выпить. Долго проживёшь – и не такое случится, да?
— Но ты не такой уж и старый.
— Дело не в возрасте, а в чувстве. Чёрт… Подумать только, что сопливая девчонка так выросла… у меня от этого комок в горле.
— …На сегодня я пропущу эту оговорку мимо ушей.
— О. Прости.
Хотя маленькая девочка действительно выросла, расстановка сил между ними ничуть не изменилась. Но никого из них это не волновало. После их обмена любезностями они всё ещё могли улыбаться друг другу.
Его чашка была наполнена до краёв. Он с любо вью поднёс её к губам, сделал большой глоток, а затем с силой выплюнул всё обратно.
— Что… фу! Ты что делаешь?! — резко сказала Нацу, оскорблённая тем, что напиток, который она ему налила, был выплюнут.
Он, однако, не обратил на неё внимания и с трудом откашлялся.
— Ч-кх, что за чёрт? Эту гадость пить невозможно!
Предполагалось, что напиток был популярен в городе и являлся любимым у Дзюдзо, но, похоже, Дзэндзи не смог даже вынести его вкус, чтобы проглотить.
Из любопытства Наоцугу налил себе чашку и сделал маленький глоток.
— Нх, гах… — Его мнение, казалось, совпадало с мнением Дзэндзи, так как он с болью сощурил глаза. — Крепкое. Не настолько, чтобы выплюнуть, но определённо не из приятных. — Он поморщился и немного сильно поставил чашку на стол. Первую чашку он кое-как осилил, но наливать ещё не спешил. Недовольство было явно видно на его лице и в голосе, что для него было редкостью. — Как ты мог принести эту дрянь?
Дзэндзи вздрогнул, услышав, как Наоцугу впервые говорит так резко.
— Э-эй, я не знал, что оно такое плохое! Вот, ты тоже попробуй, Дзинъя.
Чашку всучили Дзинъе. Им двоим напиток показался ужасным, но что тогда насчёт того ажиотажа, который он видел в полдень? Не может же он быть таким уж плохим? Чтобы убедиться, он сделал глоток.
— Хм… — Оно не было резким; на самом деле, у него почти не было вкуса. Он также не почувствовал тёплого жжения, когда оно прошло по горлу. Он вспомнил разбавленное сакэ, которое часто пил с Мосукэ, демоном со способностью Невидимости. Это было ещё слабее. У него был слабый аромат, но по содержанию алкоголя это была практически вода. Вкус, однако, был неплохим. Это был какой-то ностальгический, деревенский напиток. — Неплохо. Но слабое.
— …Для тебя это слабое? Не может быть. Не такой уж ты и сильный пьяница, — сказал Дзэндзи.
Дзинъя получил холодные, недоверчивые взгляды от двух мужчин. Он пил крепче, чем они, но его вкусовые ощущения не должны были так сильно отличаться. Он не мог поверить, что им двоим такой слабый напиток показался невыносимым.
— Ах, э-э, Офуу-сан, не хотите попробовать? — предложил Дзэндзи.
— Э-э, я не очень-то пью, так что нет, спасибо.
— Не предлагай кому-то то, что сам выплюнул, — упрекнула Нацу. — Вообще, это то же самое сакэ, которое так популярно?
— То же, я уверен. Это определённо то, которое Дзюдзо-сама хвалит каждый вечер, — ответил Дзэндзи. Его дорогой алкоголь оказался пустышкой, и весёлое настроение вечеринки исчезло, так что он грустно застонал. — Уф, такое чувство, что я всё испортил в самый последний момент.
— И не говори. Боже мой.
— Наоцугу, пожалуйста, я не знал! Ох. Думаю, отдам остатки Дзюдзо-сама. Какая трата денег… — Он сник. Вот так их весёлый праздник закончился в унылом настроении. Никто не проронил ни слова, пока все начали собираться.
Дзинъя сделал ещё один глоток оставшейся «Памяти снега».
— Но оно действительно слабое…
Оно не было особенно вкусным, но у него был ностальгический, знакомый привкус.
2
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, примерно в то время, когда сумерки сменились ночью, Дзинъя вышел из дома.
— Ты не слишком много пьёшь, папа?
— О, замолчи. От такого не умру.
Он снова подслушал соседскую пару – отца и дочь. Отец, как обычно, прикладывался к бутылке. Дочь упрекала его, но он лишь отмахивался.
Чем пьянее человек, тем больше он пьёт. Алкоголь может быть приятным, но если выпить слишком много, теряешь всякое самообладание, что ведёт к порочному кругу опьянения.
Дзинъя прошёл мимо, пока семья продолжала ссориться, затем пошёл по всё ещё оживлённой главной улице, пока не дошёл до моста Янагибаси, который перекинулся через место впадения реки Канды в реку Сумида. Он прищурился, увидев кого-то, стоящего посреди моста. Этот кто-то тоже его увидел и вяло улыбнулся.
— Здравствуй, ронин. — Женщина, известная просто как Уличная женщина, и по сей день продолжала работать уличной женщиной. Наоцугу это не слишком нравилось, но что он мог поделать? Дзинъя часто встречался с ней, чтобы купить информацию, но её личные дела его не касались. То, что он был довольно щедр с её оплатой, было просто совпадением. — Сегодня довольно холодно, не находишь?
— Я ищу работу. У тебя есть что-нибудь? — сказал он, переходя к делу.
— Немного светской беседы тебе не повредит, знаешь ли? — Она вздохнула. Её бледная кожа казалась ещё бледнее от холода.
— Ах. Прости.
— Всё в порядке. Но да, у меня есть кое-что, что, я уверена, тебе бы хотелось услышать. — Она мягко улыбнулась. Не той улыбкой, которой она соблазняла мужчин, а той, которую человек мог бы использовать с ребёнком. То есть её улыбка стала более расслабленной.
Дзинъя не знал, что вызвало эту перемену. Он понимал, что это могло быть связано с её общением с Наоцугу, но это было всё. Он был не из тех, кто бесстыдно лезет в чужие отношения, поэтому ничего не спрашивал. В конце концов, Уличная женщина оставалась для него не более чем странной женщиной.
— В последнее время ходит много слухов о демонах, — сказала она. — Больной сын спал, как вдруг на его месте появилс я демон. Несколько демонов собрались и прячутся под мостом. Есть даже говорящий меч. Что ещё… Ах, да. Прекрасная демонесса со светлыми волосами бродит по ночам. Эти слухи, конечно, все из постельных разговоров, так что я не могу гарантировать их надёжность. Но всё равно, тревожное количество слухов, не находишь?
Дзинъя согласился. В последнее время вокруг было слишком много демонов. Например, на днях он нашёл более десяти демонов в самурайском поместье – такое случалось редко.
— Но, возможно, просто вокруг столько беспокойства, — продолжила она. — Я уверена, ты слышал новости – об Ураге, то есть.
— Слышал.
Она имела в виду инцидент, произошедший три года назад, в шестом году эры Каэй (1853). Американец по имени Мэттью Перри силой пришвартовал четыре чёрных корабля в порту Урага. Пароходы во флоте шокировали простолюдинов Эдо, так как они показали, какой мощи достигли иностранные державы за эти годы. Более того, сёгунату было доставлено дипломатическое послание от президента Соединённых Штатов Америки, что напрямую привело к насильственному заключению Канагавского договора в следующем году. Давняя политика изоляции страны от мира была легко сломлена, и сёгунат выглядел беспомощным в глазах своего народа.
— Люди не могут не беспокоиться, когда те, кто у руля, не контролируют ситуацию… — сказала она.
— …А когда люди беспокоятся, демоны свирепствуют, — закончил он. Если демоны живут в тайниках человеческих сердец, то нынешнее буйство демонов в Эдо отражало, насколько уязвимыми чувствовали себя люди.
— Именно. В последнее время я слышу только о беспокойстве по поводу сёгуната, слухах о демонах или разговорах об алкоголе.
— Об алкоголе?
— Да. В последнее время один стал популярен, видимо. Он дорогой; один мужчина, с которым я была, хвастался, что купил его. Кажется, он назывался «Память снега».
Он поднял бровь. Снова она, «Память снега», сакэ, которое вызвало ажиотаж в городе. Ему было трудно поверить, что оно может быть таким популярным после того, как он сам его попробовал, но жители Эдо, похоже, его любили. Очень странно. Он спросил:
— Они что-нибудь говорили о его вкусе?
— Не совсем, но они сказали, что он божественный, достаточный, чтобы вознести их на небеса.
«Это слабое сакэ – божественное?» – с сомнением подумал он. Он собирался что-то сказать, но вспомнил: только он нашёл сакэ слабым. Дзэндзи счёл его слишком резким, чтобы пить, а Наоцугу заметил, что оно неприятное. Но Дзюдзо пил его каждую ночь, а теперь и Уличная женщина знала кого-то, кто назвал его божественным.
Что-то было не так. Вкусы у людей разные, но не до такой степени. Словно «Память снега» имела разный вкус для тех, кто её пил.
— Уличная женщина, у меня есть просьба. Разузнай об этой «Памяти снега» наряду с обычным сбором слухов о демонах. Мне особенно интересно, считают ли люди её вкус хорошим или плохим, где её продают и где вообще производят. Но я приму любую информацию, которую ты сможешь найти.
— Думаешь, что-то происходит?
Такой деревенский, ностальгический и ужасно слабый напиток должен был иметь какую-то причину для такой популярности.
— Возможно. Надеюсь, это просто ничего не значит.
— Справедливо. Я разузнаю, раз уж ты так добр ко мне.
— Спасибо. Но не делай ничего безрассудного. Наоцугу никогда не простит меня, если с тобой что-то случится.
— Ха-ха, так даже ты умеешь шутить, да? — Она рассмеялась, хотя Дзинъя был серьёзен. Судя по мягкому взгляду, её комментарий ей не не п онравился. — О. Неудивительно, что было так холодно.
С тёмного неба начали падать снежинки – снег, порхающий, как лепестки цветов, и бесшумно опускающийся на землю.
— Снег, да, — заметил Дзинъя.
— Зима, кажется, полностью вступила в свои права. О, мы говорили о демонах. Продолжим с того места, где остановились?
Его мысли были где-то далеко. Сражаться, чувствуя такое смятение, было плохой идеей. Он покачал головой.
— Понятно. Тогда я пойду. До встречи, ронин. — Уличная женщина быстро попрощалась с ним и растворилась в ночи.
Теперь он был совсем один. Он стоял неподвижно в темноте, лишённой даже запахов, и его взгляд сам собой устремился в небо.
Снегопад всё не прекращался.
Его плечи слегка дрогнули от порыва холодного ветра.
Много дней спустя, когда Дзинъя собирался выходить, появился внезапный гость. Он был удивлён, увидев, кто это.
— …Нацу?
Она впервые пришла к нему, и внезапность её появления заставила его мысли замереть. Такая благовоспитанная девушка, как она, была не к месту в таком убогом доме. Она с изумлением заглянула в его комнату, такую же унылую, как и он сам – для него это было не место для жизни, а место для сна. Однако она быстро потеряла интерес и сказала:
— Утро! Ну, уже полдень, но ты понимаешь, о чём я.
— Э-э, конечно. Откуда ты знаешь, где я живу?
— Офуу-сан сказала мне. Это… довольно-таки местечко, в котором ты живёшь. — Дом находился не так далеко от «Кихээ». Она посмотрела на него так, словно была недовольна тем, что он сам не сказал ей, где живёт.
— Папа, тебе хватит!
— Заткнись! Просто поторопись и купи мне ещё выпивки!
Нацу вздрогнула от внезапного крика. Просыпаться от звуков соседей в таком доме было не в новинку, но такой благополучной девушке, как она, никогда не приходилось иметь дело с такими близкими соседями.
— Ч-что происходит?
— Это просто соседская семья. Отец, должно быть, снова пьёт с утра. — Для Дзинъи это было обычным делом, хотя ему казалось, что обычные ссоры соседей не были такими интенсивными. Словесная перепалка продолжалась, заставив Нацу немного сжаться. — Что тебя привело сюда? — сказал он. — Полагаю, ты пришла не просто из любопытства?
— К-конечно нет, — ответила она, придя в себя. — Мне нужна твоя помощь. — Она неловко отвела взгляд.
Беспомощный взгляд в её глазах напомнил ему её в детстве. Он впустил её в свою комнату, чтобы они могли поговорить обстоятельно. Она держала голову опущенной и не встречалась с ним взглядом, пока объясняла, что происходит.
— …Дзэндзи? Серьёзно? — сказал он.
— Серьёзно. Он ходит с бутылкой в руке и в последнее время не работает. Даже сегодня он засел в баре в Нихонбаси.
Дзэндзи стал управляющим всего несколько дней назад, но с тех пор не работал, а вместо этого пил ночи – а иногда и дни – напролёт. Было лишь вопросом времени, когда Дзюдзо, владелец «Сугаи», вмешается и накажет его, поэтому Нацу хотела что-то сделать, пока до этого не дошло.
— Понял. Но почему ты пришла ко мне? — спросил Дзинъя.
— Ну, я девушка, поэтому немного стесняюсь идти в бар одна. Но я подумала, что если ты будешь моим телохранителем, то даже пара сотен головорезов не будет проблемой. — Многие подонки проводили свои дневные часы, выпивая в барах, поэто му она хотела, чтобы кто-то, кому она доверяет, защитил её. — Пожалуйста? Я заплачу, если нужно. — Она опустила голову. Он видел, как её плечи слегка дрожат от беспокойства за Дзэндзи.
Единственной мотивацией Дзинъи было стать сильнее. По этой логике у него не было причин принимать её просьбу. Тем не менее, он не был настолько бессердечным, чтобы проигнорировать её искреннюю мольбу о помощи. Кивнув, он сказал:
— Мне не нужны твои деньги. Показывай дорогу. — Это было меньшее, что он мог сделать для такой давней знакомой.
— …Спасибо. — Она искренне улыбнулась ему. Он примет это вместо платы.
Он медленно встал. Однако он принял её просьбу не только из доброты душевной – упоминание алкоголя привлекло его внимание.
***
Они посетили довольно просторный бар в Нихонбаси, где, несмотря на полдень, было почти двадцать посетителей. В воздухе стоял смрад алкоголя, отчего Нацу поморщилась. Она закрыла нос, осматривая заведение, затем нашла Дзэндзи и прошла дальше, вглубь.
— О-о, госпожа Нацу, добро пожаловать, добро пожаловать! Что вас сюда привело? — громко крикнул им Дзэндзи, его слова были невнятными. Он беззастенчиво осушил чашку сакэ. Должно быть, он уже давно этим занимался, так как его стол был завален пустыми кувшинами и бутылками. На боку бутылки было написано название: «Память снега».
— Конечно же, за тобой! — сказала Нацу. — Что ты себе позволяешь, прогуливая работу, чтобы прийти сюда и пить?
— О, заткнись! Перестань тявкать. Ты что, собака?
— Что… — Она потеряла дар речи. Она знала Дзэндзи лучше, чем кто-либо другой, и считала немыслимым, чтобы он когда-либо сказал что-то такое злое.
— Вот из-за того, что ты такая, ты и не можешь выйти замуж, госпожа Нацу. А, ещё и потому, что ни один мужчина не захочет девушку с таким ужасным характером, как у тебя.
Её плечи задрожали от ярости, а может, от печали. Он не обратил на неё внимания и осушил ещё одну чашку. Казалось, он наслаждался напитком, несмотря на то, что всего несколько дней назад говорил, что он для него слишком крепкий.
— Дзэндзи, что с тобой? — спросила она.
— Хм? О, ты всё ещё здесь. Какая зануда. Просто уходи уже.
Он пришёл в «Сугаю», когда ей было всего четыре года, и, будучи таким дружелюбным и лёгким в общении, он стал для неё как старший брат. Столкнувшись с его жестокими словами сейчас, она была ошеломлена и не могла ответить.
Раздражённый тем, что она просто стояла в оцепенении, Дзэндзи открыл рот, чтобы что-то сказать, но Дзинъя видел достаточно и прервал его.
— На этом хватит.
Дзэндзи нахмурился. Его глаза затуманились эмоцией, которую Дзинъя слишком хорошо знал.
— Кто ты, чёрт возьми, такой, чтобы мне мешать?
— Ты зашёл слишком далеко. Твоё пьянство имеет свои пределы.
— Ха! Так ронин сегодня решил почувствовать себя праведником, да? Знаешь, ты мне никогда не нравился. — Дзэндзи медленно встал и уставился на него, его лицо было похоже на маску демона в театре но. Это была не пьяная ошибка. В нём была настоящая ненависть к Дзинъе.
— Дзэндзи, прекрати! — Нацу быстро пришла в себя и заговорила, но Дзэндзи, казалось, не слышал её слов. Он потянулся за пустой бутылкой «Памяти снега», его взгляд становился всё более свирепым – даже убийственным.
— Ты пьян. — Дзинъя был невозмутим перед направленной на него злобой. Сражаясь с демонами больше раз, чем он мог сосчитать, он не обращал внимания на подобные вещи. Он раздражённо вздохнул, что, казалось, разозлило Дзэндзи.
— Думаешь, ты лучше меня, да?! — Подумав, что над ним издеваются, Дзэндзи замахнулся бутылкой на Дзинъю.
Но он был слишком медленным. Дзинъя просто уклонился в сторону, когда Дзэндзи безрассудно атаковал, затем сделал шаг вперёд и ударил его в живот открытой ладонью.
— Гх…
Дзинъя, конечно, сдержался, но удар всё равно был слишком сильным для нетренированного тела Дзэндзи. Он упал на колени, затем на пол, и его начало рвать большим количеством алкоголя, а тело содрогалось в конвульсиях.
— Алкоголь – дар небес. Однако злоупотреблять им до насилия – это оскорбление. Вырви как можно больше, ради твоего же блага, — сказал Дзинъя. Дзэндзи, однако, уже не слышал его слов, так как лежал на полу без сознания и подёргивался…
Нацу видела, что Дзэндзи не в смертельной опасности, так как он всё ещё дышал, но внезапность событий всё равно повергла её в панику.
— Эй! Тебе не кажется, что ты зашёл слишком далеко?
— Вовсе нет. Лучше, чтобы он вырвал весь этот алкоголь.
— Что? — Её беспокойство было оправданным, учитывая, что близкого ей человека только что ударили, но Дзинъя чувствовал, что поступил правильно. «Память снега» была слишком странным напитком.
— Эй, что ты тут себе позволяешь, а?
— У тебя есть смелость, связываться с нами!
Услышав шум, мужчины, пьющие в баре, один за другим встали и окружили Нацу и Дзинъю. Вряд ли они были дружны с Дзэндзи, но, казалось, жаждали крови, несмотря ни на что.
Нацу в страхе спряталась за Дзинъю.
— Ч-ч-что происх одит?
— Не знаю, но не похоже, что они злятся из-за того, что их собутыльника ударили.
Их глаза были как у Дзэндзи: налитые кровью и полные злобы. Все они держали в руках бутылки, а один даже откуда-то вытащил нож. Они не искали драки. Они искали убийства.
Дзинъя посмотрел на бутылки, оставленные на столах. Все они были одинаковыми. Все здесь пили «Память снега». С этим он наконец был уверен – это было не обычное сакэ.
— Д-Дзинъя…
— Закрой глаза. Скоро всё закончится.
Он не обнажил меч. Он не собирался никого убивать, но травма или две были бы неизбежны. Они атаковали с яростью, но все они были любителями, лишёнными скорости и техники. Дзинъя одним шагом сократил расстояние до одного человека и ударил его в челюсть правой рукой. Оттолкнувшись правой ногой, он ударил второго человека ребром ладони, затем в резался в жизненно важные органы третьего своим телом. В мгновение ока трое были повержены.
Он продолжал бить ногами, кулаками и использовать вес своего тела. Мужчины падали как мухи, но один за другим продолжали нападать на него. Даже когда разница в силе была так очевидна, они не выказывали колебаний. Их воля исходила не от храбрости или безрассудства, а от чего-то, похожего на безумие.
— Я убью тебя, ублюдок!
Несколько мужчин начали бросать кувшины и тарелки. Удар такими предметами не оставил бы и следа на демоническом теле Дзинъи, но то же самое нельзя было сказать о Нацу. Он встал перед ней, чтобы защитить её, и потянулся к Яраю, чтобы отбить все летящие предметы, но замер, не успев вытащить клинок.
— Лети, бумажная ласточка.
Внезапно появилась ласточка и отразила все предметы в воздухе. Дзинъя убрал руку с меча и бросился вперёд, сокращая расстояние до мужчин и обезвреживая их, прежде чем они успели схватить следующие предметы для броска.
В мгновение ока все двадцать один мужчина были повержены. В баре снова воцарилась тишина.
— Дзэндзи, ты в порядке?
Сознание Дзэндзи всё ещё не возвращалось. Беспокоясь о нём даже после всего, что он сказал, Нацу сжала его руку.
— Он дышит. С ним всё будет в порядке, — сказал Дзинъя. У Дзэндзи не было видимых ран, и он был в безопасности, просто без сознания. Он также вырвал весь выпитый алкоголь. Он наверняка проснётся сам со временем, надеюсь, вернётся к своему обычному состоянию, когда алкоголь выйдет из него.
— …Хорошо. Спасибо. — Нацу не отпускала руку Дзэндзи, но выглядела облегчённой и всё равно поблагодарила Дзинъю. — Ты, конечно, что-то с чем-то, да? — Озадаченно она оглядела десятки мужчин, рухнувших по всему бару, затем посмотрела на Дзинъю, который даже не запыхался.
По правде говоря, он сражался не один.
— Мне помогли.
Голос из-за спины Нацу сказал:
— У меня такое чувство, что тебе это и не было нужно.
Они посмотрели на вход в бар и увидели мужчину лет двадцати семи в шёлковой одежде. Если Дзинъя правильно помнил, Нацу тоже его раньше встречала.
— Ты всё равно избавил меня от лишних хлопот. Спасибо.
— А-ха-ха, ты как всегда невозмутим, я смотрю. — На его лице была натянутая, неискренняя улыбка. Он был моложе, когда они в последний раз встречались, но производил то же впечатление, что и всегда: отстранённый, уверенный в себе и тёмный.
— Давно не виделись.
— Это точно. Как поживаешь?
Это был пользователь духов-артефактов, которого Дзинъя встретил несколько лет назад: Акицу Сомэгоро Третий.
3
— УГХ… Хм?
Дзэндзи проснулся от пульсирующей боли в животе. Его накрыла волна тошноты, но рвать было уже нечем, поэтому он вместо этого застонал. Окружение медленно обретало чёткость. Он узнал, где находится: это была «Сугая», а именно общая комната для учеников.
— Почему я здесь?..
Небо за окном уже становилось оранжевым. Лучи света, проникавшие через окно, заливали комнату красным и придавали ей немного меланхоличный вид. Он был в комнате один.
Почему он спал здесь, он недоумевал. Пытаясь восстановить события, которые помнил, он загибал пальцы и думал вслух.
— Я помню, что пил…
Он практически утонул в алкоголе в баре в Нихонбаси. Он пил всё больше и больше этого возносящего душу напитка, пока в конце концов его разум не помутился, а затем…
— Ах…
Он наговорил лишнего Нацу, которая пришла к нему из-за беспокойства. Затем он напал на своего друга и потерял сознание после ответного удара.
Все его ужасные поступки всплыли в памяти. Как жалко. Как стыдно. Он сжал зубы от злости на самого себя.
— О, Дзэндзи. Ты проснулся? — Появился один из людей, которых он обидел своими словами: капризная девушка, которую он считал своей младшей сестрой.
— Г-госпожа Нацу! — Он вскочил от удивления, но от резкого движения его пронзила боль. — Агх!..
— Не напрягайся. — Она вошла в комнату, ведя себя как обычно – по крайней мере, насколько он мог судить. Она села рядом с ним. — Всё ещё болит?
Он наговорил ей таких ужасных вещей, так почему она всё ещё так заботилась о нём? Он был в замешательстве, не в силах понять её. — О-о, да. Немного.
— Он мог бы и поаккуратнее, боже.
— Он как-то раз сказал, что плохо умеет сдерживаться…
— Ах да, говорил, не так ли? Он бывает таким негибким. — Она рассмеялась, оставив Дзэндзи в ещё большем замешательстве. Он отчётливо помнил всё, что произошло в баре. Он говорил ей обидные вещи и чувствовал радость в сердце, видя, как она ошеломлена. Тот факт, что он помнил, как хорошо это было, заставлял его чувствовать себя ещё более пристыженным.
— …Мне жаль. — Было бы проще, если бы она просто набросилась на него. Но она даже не затронула эту тему, поэтому он извинился вместо этого. — Мне очень, очень жаль. — Он хотел бы принести более изысканные извинения, но на ум приходили только неуклюжие и грубые сло ва.
— Всё в порядке. Тебе не нужно ни за что извиняться, правда, — спокойно сказала она. Она приложила руку к его щеке и улыбнулась, как будто успокаивая ребёнка.
— Но я сказал тебе такие ужасные вещи.
— Возможно. Но во мне есть нечто большее, чем то, что ты сказал. Ты сам это говорил, помнишь?
Он помнил. Когда она была ещё маленькой, из её чувств появился отвратительный демон. Она плакала и съёживалась перед ним, не в силах смириться с тем, что в ней живут такие неприглядные эмоции. Именно тогда Дзэндзи сказал ей, что в ней есть нечто большее, чем то, что олицетворял демон. Она могла быть эгоистичной и резкой, но также могла быть доброй, и она очень любила своего отца. Всё это вместе составляло то, кем она была. Этот урок, который он ей преподал, остался с ней на все эти годы, и теперь он вернулся к нему.
— Конечно, мне было немного обидно, — продолжила она. — Но я знаю, что даже если ты имел в виду то, что сказал, ты всё равно заботишься обо мне. И то, и другое может быть правдой.
— Госпожа Нацу…
— Так что не переживай. Я не такая уж и ребёнок, чтобы обращать внимание на слова пьяного.
Ему казалось, что он видит, как птенец покидает гнездо. Этот беспомощный, капризный ребёнок теперь стал достаточно зрелым, чтобы утешить кого-то другого. Он был глубоко тронут, но также немного опечален; однако тепло, которое он чувствовал от неё, пересилило всё. Он сказал:
— И всё же я извиняюсь. Я тогда был не в себе.
— И не говори. Ты ведь пытался на нас напасть.
— Ах…
Это было такое крепкое сакэ, но по мере того, как он пил, он привыкал к нему, пока, в конце концов, не счёл его божественным. Сколько бы он ни пил, ему всё было мало – е динственное, что он мог делать, это бездумно пить всё больше и больше. Это приводило его в такое приятное настроение, но при разговоре с Нацу он был странно раздражён. Она казалась ему надоедливой, он ненавидел её до такой степени, что испытывал настоящую радость, причиняя ей эмоциональную боль.
Однако то, что он почувствовал, когда заговорил Дзинъя, нельзя было списать на простое раздражение. Он чувствовал явную злобу – до такой степени, что это нельзя было свалить на алкоголь. Он ненавидел Дзинъю до такой степени, что хотел его смерти. Почему, однако, он и сам не знал.
— Ты проснулся.
Торжественный голос прервал его мысли. Это был, вероятно, человек, с которым он меньше всего хотел бы встретиться в этот момент. С трепетом он поднял глаза и подтвердил, кто это был.
— Дзэндзи. Я слышал, ты опозорился. — Это был Дзюдзо, владелец «Сугаи». Он всегда был человеком с каменным лицом, но сегодня казался ещё более в нушительным.
— Д-Дзюдзо-сама… — Дзэндзи словно окаменел. Холодный взгляд его начальника был полон отвращения к нему. Во рту у Дзэндзи пересохло. В горле першило. По коже пробежали мурашки, и не от зимнего холода. Он сглотнул, хотя во рту было слишком сухо, чтобы смочить горло, и нервно ждал следующих слов Дзюдзо, пока тишина между ними казалась вечностью.
— Второго раза не будет, — холодно проворчал Дзюдзо, словно приговаривая человека к пытке. Его слова были утверждением, а не предупреждением. Не сказав больше ни слова, он повернулся, чтобы уйти. Он был явно зол, настолько, что у Дзэндзи скрутило живот.
Дзэндзи знал, что он лишь пожинает плоды своих поступков, но всё равно ему было стыдно за себя.
— Ах… Что мне делать?
— Не думаю, что ты можешь сделать что-то, кроме как усердно работать с этого момента, верно?
— Это само собой разумеется, да, но неужели это всё? — После того как его наконец-то сделали управляющим, он всё испортил. С учётом того, насколько строг был Дзюдзо, он вполне мог заставить Дзэндзи начать с нуля в качестве ученика, если тот как-то не искупит свою вину.
— В любом случае, одно можно сказать наверняка: ты на некоторое время воздерживаешься от алкоголя, — сказала она с усмешкой.
— Ха, я не против.
Её улыбка снова согрела его сердце. Как ему повезло. Даже после его пьяной глупости он не потерял её улыбку.
***
— Папа, ты уже всё выпил, что у нас было!
— О, заткнись! Тогда иди принеси мне ещё!
Наступила ночь, но соседская пара отца и дочери всё ещё продолжала спорить. Для них это было обычным делом, но в последнее время их перепалки казались более напряжёнными – дочь теперь плакала, пока её отец пил.
— Они там действительно разошлись, да?
Акицу Сомэгоро сидел перед Дзинъей. На его лице была обычная неискренняя улыбка, его внутренние мысли были так же нечитаемы, как и всегда. Хотя обычно гостям принято предлагать чай, Дзинъя ничего не подал этому человеку. Они просто не были в таких дружеских отношениях.
Когда его спросили, Сомэгоро утверждал, что родом из Киото. Обычно он работал мастером по изготовлению нэцкэ, но при необходимости убивал демонов как пользователь духов-артефактов. Он был охотником на демонов, как и Дзинъя, но действовал иначе. Для Дзинъи охота на демонов была первоочередной задачей, но для Сомэгоро важнее было быть мастером. Они были похожи, но в то же время совершенно разными. Более того, один из них был демоном, а другой – человеком, так что даже сейчас, сидя вместе, они не могли быть равными.
— Я слышал слухи. Ты – тот самый Яся, что охотится на демонов, не так ли? Ты себе имя сделал, — насмешливо сказал Сомэгоро. Люди любили болтать о слухах, и одним из распространённых был слух о хранителе-ясе, который охотится на демонов Эдо. Неудивительно, что слухи дошли и до Сомэгоро.
— Полагаю, меня здесь немного знают, — безразлично сказал Дзинъя. Сомэгоро, казалось, не смутил уклончивый ответ. Было немного забавно слышать о демоне, который охотится на демонов, но никого из них это не волновало настолько, чтобы развивать эту тему. Их интересовало только дело, над которым в данный момент работал другой, и ничего более. Они были здесь не для болтовни, а для обмена информацией. Дзинъя перешёл к делу первым:
— Что привело тебя в тот бар?
— О, то да сё… Ладно, ладно, боже. Я тебе расскажу, хорошо?
Дзинъя пристально посмотрел на мужчину, когда тот попытался уклониться от вопроса, но отстранённое поведение Сомэгоро не изменилось. Дзинъя сл ышал, что мужчина некоторое время назад вернулся в Киото, но вот он снова в Эдо. Должна была быть причина его возвращения, и, скорее всего, она была связана с демонами.
— Не то чтобы я это скрывал, — продолжил Сомэгоро. — В Киото произошёл странный инцидент. Мужчина убил своего младшего брата… что само по себе не является чем-то необычным.
Он подробно изложил инцидент. Это не имело никакого отношения к демонам и было обычным, хоть и трагичным, случаем убийства. Как он и сказал, ничего особенного.
— Обычно я бы проигнорировал такое единичное событие, — продолжил он, — но в последнее время таких случаев стало слишком много: добродушный человек внезапно убивает своих знакомых, молодёжь обращается к насилию, пьяные ссоры приводят к смертельным дракам – это просто жутко.
Общим для всех них было то, что мужчины внезапно менялись в характере и становились жестокими – то, что Дзинъя недавно сам наблюдал.
— Я подумал, что всё это немного подозрительно, поэтому расследовал дело братьев из первого случая. Оказалось, что младший был любителем выпить, а старший купил редкое сакэ, чтобы они выпили вместе. Они пили ночью, когда младший брат был убит. Я изучил и другие случаи и обнаружил, что там тоже пили то же самое сакэ. Естественно, я начал подозревать, что это сакэ, импортированное из Эдо, как-то было причиной.
Затем его выражение стало серьёзным. Его появление в том баре не было случайностью, похоже. Он пришёл к выводу, что в корне всех этих случаев лежит странное сакэ. У Дзинъи были те же подозрения – возможно, его встреча с Сомэгоро была как-то предопределена…
— Сакэ называется «Память снега», — сказал Сомэгоро. — Я сейчас ищу, где его производят.
В конце концов, они оба искали одно и то же.
Эдо крепко спал.