Тут должна была быть реклама...
Xi Гандам заметил отступающий Густав Карла.
— Извини, но...
Хэтэуэй прицелился в ноги Густава и выстрелил из своей лучевой винтовки. Ему нужно было выстрелить так, чтобы не спровоцировать взрыв термоядерного реактора, и ему это удалось без проблем. Повреждение частей доспеха, отвечающих за ориентацию в пространстве, было губительно для него в условиях гравитации.
Густав Карла кувырком отбросило вправо. Он скатился в пересохший ручей, а плечо ударилось о наклонную поверхность. Несмотря на то, что компьютер, отвечающий за управление, продолжал работать, система, преобразующая циркуляцию газов, не могла работать быстрее, чем электрические сигналы, проходящие через компьютер. Следовавший за ним Мессер, скорее всего, добьет вражеский доспех.
Обычно пилоты мобильных доспехов не оказывают сопротивления, если доспех вышел из строя или был разоружен. Пилотов всегда интересовало лишь собственное выживание.
— Что?! Они убегают?!
На фоне руин города Оэнбелли, словн о разрезая свет, виднелась тень взлетающего летательного аппарата.
«Выстрелить или разрезать саблей?»
Система «свой-чужой» не решалась определить его как Кессарию, принадлежащей Федерации. Чья эта Кессария? Летающий объект становился все ближе, но не похоже, что он собирался атаковать.
— Что происходит?
Тень разделилась надвое. Компьютер не мог все еще понять, что перед ним. Тени, попавшие в объектив камеры, лишь слегка смещались относительно друг друга. Хэтэуэй выстрелил из своей лучевой винтовки, попав в одну из целей перед собой.
Свет от взрыва сменил цвет с красного на белый. Вокруг взрыва образовался вихрь черного дыма. Однако Хэтэуэй увидел еще одну Кессарию, летящую низко прижавшись к земле. Он полагал, что сможет захватить Кессарию, так как вокруг нет никаких вражеских мобильных доспехов. Хэтэуэй подал сигнал союзным доспехам, чтобы они е го прикрыли, а затем спустился к Кессарии.
Ракетная установка на одной из сторон Кессарии была уничтожена одним ударом ноги, спровоцировав небольшой взрыв. Из-за взрыва Кессария потеряла управление и начала падать. Обломки ракетной установки сыпались на землю. В вечернем небе над черным дымом сверкали союзные Гальсезоны и Мессеры. Обломки издавали сухой лязгающий звук, отскакивая от брони Гандама. Хэтэуэй направил дуло своей лучевой винтовки на мостик Кессарии.
— Сдавайтесь и выходите! — крикнул он через внешний громкоговоритель.
Здание позади Гандама загорелось от обломков упавшей Кессарии.
— Но как нам вылезти?!— крикнул офицер Федерации, выглядывая из люка Кессарии.
— Просто воспользуйтесь веревкой.
Их идиотская реакция раздражала Хэтэуэя. Пока они будут спускаться по веревке, можно бу дет проверить вооружены пилоты или нет.
— Эмеральда, Харл, Хейн, потушите пожар!
По приказу Хэтэуэя три Мессера сели на землю, а три оставшиеся полетели дальше.
— Мы нападем на вражеские силы в Оэнбелли! — сказал Гауман, чей голос едва прозвучал сквозь статичный шум, вызванный частицами Миновского.
— Понял!
Взгляд Хэтэуэя не отрывался от люка Кессарии. Трое офицеров спустились по веревочной лестнице, а вслед за ними спустились двое пилотов.
— Сделаете любое резкое движение, и я испепелю вас из своей лучевой винтовки! Не недооценивайте меня! — крикнул Хэтэуэй.
Он открыл люк кабины пилота и высунулся наружу. Горячий воздух дунул на его скафандр, поразив тело жарой. В глубине души Хэтэуэй понимал, почему вражеские офицеры испугались его. Парень до стал веревку и наручники, а затем бросил их рядом с ними.
— Возьмите веревку и свяжите свои руки. Наручниками пристигните себя к чему-нибудь.
— Только не рядом с огнем! Прошу!
Офицер взмахнул руками в умоляющем жесте.
— Вы можете перейти на другую сторону дороги... Вот так! Стойте!
Несколько раз в их сторону летели искры от огня. Хэтэуэй наблюдал, как заканчивалось тушения пожара, а затем отправил Гальсезон вниз, чтобы обеспечить безопасность пленников. Затем он перелетел на окраину Оэнбелли и спустился на место, где были разрушенные здания, запечатленное камерами.
— Бой шел в одни ворота.
Было непонятно, сколько именно трупов скопилось в этих руинах. Учитывая, как были разбросаны трупы, можно было легко понять характер прошедшего боя. Из-за тропи ческого климата большинство тел уже активно разлагались. Трупный запах поднимался к кабине пилота, расположенной на высоте десятков метров над землей. Хэтэуэй один раз осветил местность прожектором, а затем выключил его. Кроме трупов людей он разглядел несколько мертвых динго.
— Ужас.
Оэнбелли был шахтерским городком с населением менее тысячи человек. Значит, большинство трупов принадлежали приезжим.
— Может, они и прозвали себя Мафти, но не стоило их убивать так жестоко.
Он не мог отделаться от мысли, что попал в какой-то кошмар. Тем не менее Хэтэуэй не задумывался о правомерности своих собственных действий.
Столкнувшись с такой ужасающей реальностью, Хэтэуэй еще сильнее укрепил свое желание остановить Федерацию. Из динамиков тут же разразился злобный голос Эмеральды:
— Они зашли слишком далеко. Мы находимся в нескольких метрах от этих уродов.
— Да... Это ужас какой-то.
Хэтэуэй обратно залез в Гандам, даже не потрудившись закрыть люк, и откинулся на спинку своего кресла. Он просто хотел, чтобы выветрилось зловоние, зовущее в преисподнюю. Гандам перепрыгнул через здание, у которого дым никак не рассеивался.
Свет фонарика исходил со второго этажа трехэтажного здания, слева от двух Мессеров. По всей видимости, это был офис, принадлежащий компании, занимающейся добычей руды и урана.
— Я здесь!
Хейн помахал фонариком с балкона второго этажа. Правая половина первого этажа, судя по погасшим неоновым вывескам, представляла собой супермаркет.
— Куда делись все продукты из магазина?
— Все разворовали.
Хэтэуэй спустился на балкон второго этажа по веревке.
— Что в подвале?
— Там куча контейнеров, но большинство из них пустые.
— Что здесь произошло? Где Эмеральда?
— Там были пленники, которых захватили солдаты Кимберли. Это здание солдаты использовали в качестве базы.
Хейн прошел через кабинет и вышел в коридор, посветив фонариком под ноги Хэтэуэя. Тем временем Хэтэуэй включил фонарик, который держал в руках.
— Что за ужасный запах!
Брови Хейна были плотно нахмурены, однако Хэтэуэй ничего не чувствовал, поэтому слегка покачал головой.
— Ты серьезно? Здесь сильно пахнет гнилым мясом, — лицо Хейна исказилось от отвращения.
— Я уже видел гигантское количество трупов. Похоже, мой нос уже привык.
— Возможно. Смотри, — сказал Хейн напряженным голосом.
Он направил фонарик на комнату справа. Свет осветил несколько тел.
— Похоже, здесь пытали людей.
— Похоже на то...
Хэтэуэй заметил, что тело мужчины, стоявшего спиной к нему, было обмотано проволокой вокруг запястья. Его кончики пальцев казались несколько сплющенными. Подойдя поближе, Хэтэуэй увидел, что у мужчины были вырваны ногти.
— Хэтэуэй, ты здесь?
Впереди в коридоре вспыхнул фонарик. В свете появилась Эмеральда и Харла Морли.
— Да, я здесь!
Когда Хэтэуэй ответил, свет фонарика случайно осветил обнаженное тело мужчины, висящего в соседней комнате. Ему показалось, будто тело было все почерневшим от ожогов, но Хэтэуэю не хватило смелости еще раз взглянуть на мертвое тело.
— Тут есть кое-кто живой.
— Правда?
Как только Хэтэуэй ответил, из освещенной комнаты впереди вышла Харла и сказала:
— Я сгоняю за водой.
Затем Хэтэуэй направил свой фонарик на Эмеральду, которая вышла из комнаты вслед за Харлой.
— Пленник может говорить?
— Не знаю.
Эмеральда встала перед Хэтэуэем, словно пытаясь преградить ему путь. Он глянул через ее плечо в ярко освещенную комнату.
— Женщина?
— Да... С ней ужасно обращались. Если мы будем неосторожны, она может попытаться убить себя. Хотя... Может, это и к лучшему.
Эмеральда схватила Хейна за руку и покачала головой, прося, чтобы он не заходил внутрь.
— Как только она придет в себя, то попытается убить себя? Я не допущу этого! — недовольно произнес Хейн.
— Подожди. Даже если сильно захочет, у нее не получиться. Она обессилила.
— В каком она состоянии?
— Харла, ты уже пришла?
Когда Харла вернулась с флягой, Эмеральда взяла у нее флягу и вернулась в комнату.
— Этот этаж принадлежал самопровозглашенной частной армии. Выжила только эта женщина. Все остальные мертвы. Некоторые из их них умерли несколько дней назад. Та кже мы пленили солдат Кимберли, бродивших тут, — рассказала Харла.
Хэтэуэй подошел к одному из офисов, расположенному вдоль дороги.
— Где ублюдки, сотворившее это?
— На верхнем этаже. Оттуда можно попасть в кабину Густава.
— Понятно. Держать их тут не очень удобно, — сказал Хэтэуэй, освещая фонариком офис, который был в относительно нормальном состоянии, — Приведи их сюда.
Он подумал это меньшее, что можно сделать.
— Мне очень не хочется этого делать... — Хэтэуэй ненавидел свои незрелые эмоции и не мог ничего поделать.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...