Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Ян Сиюэ

На первом уроке после того, как классы были сформированы, Ян Сиюэ не могла сосредоточиться на занятиях. Каждый раз, поднимая голову, она видела его. Он всегда оказывался в её поле зрения, и скрыться от него было невозможно.

Казалось, он невольно привлекал её внимание. Это было похоже на условный рефлекс, на нечто необъяснимое, на своеобразную симбиотическую связь — где бы он ни находился, там всегда была и она.

Она начала замечать его довольно давно, но для него она оставалась чужой. Их отношения не выходили за пределы знакомства в одной и той же средней школе, а теперь — в одном классе.

В большинстве случаев сблизиться с кем-то было невероятно сложно.

Когда прозвенел звонок на перемену, учитель вышел из класса, и в аудитории мгновенно воцарилась оживлённая атмосфера. Почти половина учеников в классе были новичками из других классов, поэтому они не совсем были знакомы друг с другом и начали общаться, переговариваясь и представляя себя.

Среди шума она не могла не обратить внимания на место в первом ряду, справа от себя.

Сквозь толстые линзы своих очков она увидела его.

Он сидел там, а мальчик за его спиной похлопал его по плечу и что-то сказал. Он обернулся, слегка наклонившись вперед, и ответил ему, слегка приподняв уголки губ в улыбке. Затем он снова обратил свой взгляд на сцену.

Она не могла понять, о чём Чэнь Хуайюй беседовал с этим молодым человеком, но после разговора они вместе вышли в коридор. На столе Ян Сиюэ лежала внушительная стопка учебников. Когда она чуть наклонила голову, её лицо наполовину скрылось за книгами. Она выглядывала из-за них, слегка приподняв голову, и наблюдала за его спиной, когда он поднимался и покидал класс.

Книги на столе Ли Цзинъюй служили ей своеобразным барьером, который позволял ей заниматься своими делами, не привлекая внимания учителя. А стопка книг на столе Ян Сиюэ была просто для удобства, чтобы наблюдать за ним.

— Юэлян, — произнесла Ли Цзинью, поднимая стакан с водой, который стоял на столе.

— Что? — она не повернула голову, её взгляд следил за его фигурой, выходящей из класса.

— Пойдешь за водой? — спросила Ли Цзинью.

— Иду.

Пан Ханьвэнь повернулся к ним: «Эй, вы обе вместе идёте за водой?»

Ему было непонятно, почему девушки всегда ходят за водой или в туалет парами.

— Тебя это не касается, — с недовольством произнесла Ли Цзинъюй. Заметив, что Шэнь Цзя, стоявшая впереди, тоже обернулась, она спросила, — Шэнь Цзя, ты тоже за водой? Может, пойдём вместе?

— Я не пойду, у меня ещё много воды в стакане, — ответила Шэнь Цзя, поднимая свой почти полный прозрачный стакан.

— Хорошо, тогда мы сходим вдвоём, — сказала Ли Цзинъюй и, схватив Ян Сиюэ за руку, направилась к выходу.

В конце коридора располагается комната с кулером с горячей водой.

После уроков многие ученики любили проводить время в этом помещении или в туалете, собираясь группами по два-три человека. Нередко преподаватель заканчивал занятие пораньше, и многие ученики выходили поговорить, что постепенно переросло в привычку.

Когда две девушки вошли в помещение со своими бутылками, они неожиданно увидели людей, стоящих у входа.

На нём была чёрная толстовка. Возможно, он не заметил, что шнурок от капюшона был заправлен в воротник. Половина его тела опиралась на стену, словно у него не было костей. Он слегка ударил по плечу стоящего рядом человека, и они оба рассмеялись.

Чэнь Хуайюй разговаривал с каким-то парнем. О чём они говорили, было неясно, но парень что-то передал Чэнь Хуайюю, и они продолжили смеяться.

Она не успела толком их разглядеть, лишь бросила беглый взгляд, как вдруг Лю Цзинъюй позвала её в комнату за горячей водой.

Когда она набирала горячую воду, её взгляд случайно скользнул в сторону двери. Из-за расположения и угла обзора она не заметила его и не знала, куда он ушёл.

Когда она вышла с горячей водой, его уже не было.

Следующим уроком была математика.

Преподаватель по математике на занятиях часто задаёт вопросы. Он не выделяет отдельных учеников, а просто обращается к ним, не называя имён. Это происходит непредсказуемо и без определённой логики.

В этот раз он записал задание на доске, даже пять минут не прошло, как он уже стал выбирать ученика, чтобы тот дал ответ.

Учитель медленно обвёл взглядом класс, пока не остановился на одном ученике: «Ты, тот, что сидит у окна, в первом ряду, парень в чёрной одежде».

У окна, в первом ряду, в чёрной одежде.

Понятно.

Это он.

Он всегда был отличником по математике, Ян Сиюэ хорошо это знала.

После быстрого ознакомления с задачей, он сразу же ответил на вопрос, который учитель написал на доске. Математик был в восторге от ответа Чэнь Хуайюя, словно давно не встречал такого быстрого и точного ученика. Он несколько раз кивнул, выражая свое одобрение.

— Хорошо, очень хорошо. Как тебя зовут? — спросил он, одновременно заглядывая в журнал. Быстро найдя его имя, он продолжил. — А, ты Чэнь Хуайюй? Да, — кивнул он сам себе и добавил, — у меня пока нет представителя по предмету, так что ты можешь стать моим представителем по математике.

Учитель, наконец, нашел себе любимого ученика и сразу же решил доверить ему эту ответственную роль.

Во время перемены Чэнь Хуайюй помогал учителю раздавать контрольные работы.

Ян Сиюэ облокотилась на стол, подперев лицо двумя руками, и время от времени незаметно скользила взглядом по его фигуре, наблюдая, как он перемещается по классу, от одного ряда к другому, от первой парты к последней.

Он и его сосед по парте раздавали контрольные работы вдвоём, и так как они не очень торопились, то ожидание Чэнь Хуайюя с листком бумаги стало для неё утомительным.

Он только что перешел в этот класс и, распределяя контрольные работы, постоянно сверялся с табелем, что делало процесс довольно медленным.

Когда он уверенно спустился с кафедры и направился к задней части класса, она уже знала, что он идёт к ней. Хотя она и не была уверена, но у неё возникло странное предчувствие, что он направляется именно к ней, чтобы передать ей контрольную.

Он подошёл к её стулу и остановился рядом.

— Ян Сиюэ? — неуверенно позвал он её по имени.

— Это я, — ответила она, не поднимая головы, а лишь слегка кивнув, сидя на своём месте.

Она сидела, а он стоял, поэтому она не могла разглядеть его выражение лица. Более того, даже если бы они смотрели друг другу в лицо, она всё равно не смогла бы встретиться с ним взглядом.

Она хорошо помнила, как Чжан Хань однажды сказала: «Ты действительно очень странный человек. Иногда твоё хорошее настроение скрыто, и невозможно понять, что у тебя на душе. А иногда у тебя на лице всё написано».

Всё очень просто: когда Ян Сиюэ может контролировать свои эмоции, она их скрывает, а когда не может — не скрывает.

Он прошёл мимо неё, и между ними было очень близкое расстояние — это было их первое такое близкое взаимодействие. Поэтому она могла легко уловить его запах.

Аромат был нежным, едва уловимым, но она отчётливо его ощущала. Это был приятный запах, напоминающий запах духов, но такой лёгкий, что, возможно, это был не совсем он.

Она предположила, что это мог быть аромат какого-то средства для стирки.

***

Во время большой перемены она решила сходить в супермаркет с Чжан Хань. В их районе был только один крупный супермаркет, и Ян Сиюэ с Чжан Хань почти каждую большую перемену заглядывали туда, чтобы купить большой пакет закусок на неделю, которые потом брали с собой в школу.

Обычно, войдя в супермаркет, они сразу направлялись к отделу с закусками. Но в этот раз Ян Сиюэ неожиданно потянула Чжан Хань к зоне с косметикой и моющими средствами.

Они обе редко покупали такие вещи в супермаркете, обычно ограничиваясь закусками и напитками.

— Что ты хочешь купить? — спросила Чжан Хань, продолжая толкать тележку и следуя за ней.

Высокие полки были заполнены разнообразными продуктами, и их глаза разбегались от такого разнообразия.

Ян Сиюэ сначала наклонилась, затем присела на корточки и немного постояла на цыпочках, поднося каждый товар на полке к кончику носа и вдыхая его аромат. Каждый раз, когда она вдыхала запах, она либо слегка качала головой, либо слегка хмурилась.

Чжан Хань не понимала, что делает Ян Сиюэ. Она просто тихо следовала за ней, спокойно наблюдая за её странным поведением. Наконец, не выдержав, она спросила: «Эй, что ты делаешь? Это странно».

Ян Сиюэ посмотрела на товары, выставленные на полках, и, казалось, говорила сама с собой: «Нет».

— Что? — спросил Чжан Хань.

— У него совсем другой запах, — ответила Ян Сиюэ, нахмурившись.

— Что? Почему ты ведёшь себя как одержимая?

Как выразилась Чжан Хань, Ян Сиюэ в тот период времени была похожа на одержимую и настойчиво искала стиральный порошок. Чжан Хань поинтересовалась, какой именно порошок она ищет и какой у него запах, чтобы они могли поискать его вместе.

Ян Сиюэ пыталась описать его, но в тот момент не могла подобрать нужных слов.

Она никогда не пользовалась духами, но в её классе было много красивых девушек, каждый раз, проходя мимо них, она чувствовала сладкий аромат. Ян Сиюэ уверена, что это запах духов.

Однако то, что было на нём, оказалось совсем другим.

Она не могла точно описать этот аромат, но он был очень приятным — запах его тела.

Этот запах она смогла забыть только спустя долгое время.

В тот день Ян Сиюэ, не сдаваясь, долго сидела с Чжан Хань в автобусе, а затем отправилась в супермаркет, расположенный далеко от них. Этот супермаркет в настоящее время является крупнейшим магазином в Хайчэне, и в нём представлено множество импортных товаров. Она была настроена на удачу и хотела найти именно этот стиральный порошок. Она была уверена, что сможет его отыскать.

Супермаркет был очень большим, с множеством разнообразных товаров. Поскольку Чжан Хань не знал, что именно ищет Ян Сиюэ, ей пришлось искать самостоятельно.

— Эй, ты ошибаешься. — Чжан Хань, скрестив руками на груди, посмотрела на Ян Сиюэ, которая сидела на корточках и искала что-то.

— Хань-хань, — произнесла она, сидя на земле с бутылкой стирального порошка в руке.

— Да? — произнесла Чжан Хань, когда заметила серьезный взгляд Ян Сиюэ, который был для нее нехарактерен. Она поставила тележку с покупками на пол, присела на корточки перед Ян Сиюэ и стала внимательно слушать.

— Мне кажется, я влюблена в кое-кого, — сказала Ян Сиюэ.

Обычно она не любила говорить о подобных вещах, это было для нее немного сложно. Но она всегда хотела поделиться с кем-то своими тайными мыслями. Ей было важно, чтобы ее лучшая подруга знала об этом. Они росли вместе с самого детства, и между ними никогда не было секретов. Именно поэтому Ян Сиюэ решила рассказать Чжан Хань о своих чувствах.

— Какой он человек? — спросила Чжан Хань, не уточняя, о ком идёт речь, лишь интересуясь личностью этого человека.

Они с Ян Сиюэ уже много лет дружат и хорошо знают друг друга. Если бы она захотела рассказать об этом, то, естественно, сделала бы это сама. Поэтому она не стала бы спрашивать о таких вещах.

— Добрый, отзывчивый, хорошо учится и хорошо выглядит, — в её сердце было много слов, чтобы описать этого человека, но она выбрала самые простые из них. Она не назвала Чжан Хань его имя, так как ещё не набралась смелости.

— Тайная любовь? — Чжан Хань даже не нужно было думать об этом.

С таким темпераментом, как у Ян Сиюэ, она могла долго думать о своих чувствах, когда говорила с незнакомым человеком. Если вам кто-то нравится, но вы не осмеливаетесь признаться, даже если вам просто неловко говорить об этом, это можно считать за тайную любовь.

Ян Сиюэ ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась. Кажется, это означало, что ответа не будет, но Чжан Хань уже все поняла.

В тот день она долго искала его. Даже покупатели, которые просто проходили мимо, бросали на неё странные взгляды. Но ей было всё равно, она упорно продолжала поиски.

Чжан Хань, её верная подруга, стояла рядом, словно телохранитель. Когда людли бросали на неё взгляд, она грозно смотрела на них в ответ.

И вот, наконец, на третьем этаже, среди множества полок, чуть левее центра, она нашла его.

Это была бутылка сине-белого геля для стирки.

Флакон был белого цвета, а крышка и наклейка — синего. Бренд был ей незнаком, она прочитала название на английском «Walch». Логотип был окружен кольцом, верхняя половина которого была красной, а нижняя — синей.

У этого бренда есть и другие ароматы, но Ян Сиюэ была уверена, что запах на нем — это аромат оригинального стирального порошка «Walch».

Она наконец-то нашла его!

Ян Сиюэ потратила столько усилий, чтобы добраться на автобусе до супермаркета, но теперь, когда она держала в руках эту бутылку, её окутывал знакомый запах, который ассоциировался с ним.

Купив гель для стирки, девушка вернулась домой.

Дорога от супермаркета до дома занимала более десяти остановок. Ян Сиюэ сидела на заднем сиденье, прислонившись к окну, с пакетом из супермаркета, в котором была только одна бутылка геля для стирки.

На улице ярко светило солнце, и, сама не зная почему, она вдруг улыбнулась.

Ей казалось, что её поведение было каким-то унизительным, словно она шпионила за его привычками и подсматривала за его жизнью.

Позже она спрятала эту бутылку на самое дно шкафа в своей комнате и больше не доставала её оттуда.

В этом мире есть люди, которые готовы на всё ради своих близких, но при этом стесняются показать свою любовь. Она даже боялась использовать тот же гель для стирки, чтобы он не заметил её усилий.

Эмоции этой девушки всегда скрыты внутри.

Когда любовь безответна, она может казаться запутанной, как лабиринт, но в конце концов эти чувства сливаются в одно безбрежное море.

* * *

«Кажется, я влюбилась... Чжан Хань сказала, что я схожу с ума».

Запись от 5 апреля 2016 г.

Из дневника Ян Сиюэ

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу