Том 1. Глава 65

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 65: Нет пути назад

В голове у Крафта пронеслась целая тирада отборнейших ругательств, в которых не раз и не два поминались чьи-то родственники.

Вот так сюрприз, нечего сказать!

За другим окном вспыхнул такой же белый свет. В унисон со звуками лопающихся пузырей нарастал многослойный, повторяющийся хор. Свет взбирался по каменной стене, и казалось, будто с той стороны восходит дышащая луна.

Сердце бешено заколотилось, словно барабан, и вибрация отдавалась во всей грудной клетке, сдавливая легкие, так что дыхание на миг прервалось. Кровь густыми толчками хлынула в артерии, и от подскочившего давления тупо заныло в голове.

Раздался стук в оконные ставни. Ритмичные удары эхом разносились по комнате. Терпение и силы твари снаружи были на исходе: белая полоса света, проникавшая в комнату, металась из стороны в сторону со все большей амплитудой. Напряженные мускулы понуждали ее к действию.

Охота не всегда идет гладко. Даже самый опытный охотник порой может просчитаться. А потому он пришел не только с капканами.

Крафт больше не колебался. Обнажив меч, он поддел им деревянную пробку на бочонке с рыбьим жиром и вылил добрую половину содержимого прямо на клинок. Бледно-желтая жидкость с белесыми хлопьями потекла по долам. Повернув запястье, он слегка наклонил меч, чтобы масляная пленка покрыла обе стороны клинка.

Остатки жира он выплеснул прямо в жаровню. В лицо ударило волной жара, и взметнувшееся пламя едва не лизнуло его в щеки.

Он небрежно взмахнул мечом. Едва коснувшись огня, лезвие вспыхнуло. Самое яростное и непокорное из известных ему веществ горело на поверхности стали, высвобождая жар, напомнивший оружию о миге его рождения, словно клинок возвращался в свое первозданное состояние в кузнечном горне.

Даже сквозь рукоять и перчатку чувствовалась опасная температура, способная мгновенно денатурировать и обуглить белок. Ни одно углеродное существо не пришло бы от такого в восторг, да и сам кузнец, создавший этот меч, нахмурился бы, увидев, как портят его творение.

Опустив острие меча, Крафт медленно пошел к окну. Горящий жир стекал с клинка, и капли, под действием гравитации вытягиваясь в сияющие эллипсоиды, с шипением падали на пол.

Стук в деревянные ставни становился все более яростным. Что-то твердое, как костяшки пальцев, но обтянутое кожей, колотило по разным участкам окна, причем удары раздавались из нескольких точек одновременно, словно снаружи толпилась целая ватага людей разного роста и телосложения, отчаянно взывая к нему.

В ответ он поднял меч. До окна оставалось меньше пяти шагов. Скрывать свои шаги больше не было смысла — ползучая тварь за преградой все равно не смогла бы определить его действия по внезапному шуму.

Коротко сгруппировавшись, он оттолкнулся ногами от пола и ринулся вперед. Тело наклонилось, используя инерцию по максимуму, без остатка.

Меч он держал прямо перед собой. Отличная координация глаз и рук помогла ему выверить угол — он целился в щель между створками окна.

Стук на мгновение прекратился. Тварь, казалось, была сбита с толку резко приблизившимся звуком. Она никогда не сталкивалась с подобным и на миг замерла, не зная, продолжать ли свои козни или выломать окно и ворваться внутрь.

Это секундное промедление лишило ее последнего шанса на реакцию. С негромким скрежетом раскаленный клинок прошел сквозь щель и вырвался наружу.

Скользкая внешняя оболочка лопнула от одного прикосновения, рассекаясь вместе с неоднородными подкожными слоями. Острие вонзилось в узел тугих, жестких мышц.

Ощущение было такое, будто меч вошел в туго сплетенный соломенный шар, разрывая пучки и пласты мышечных волокон и уходя все глубже.

Сочные ткани при контакте с клинком резко сокращались. Жар распространялся вокруг, превращая все на своем пути в клейкие или иссохшие комки денатурированного белка, которые тут же обугливались от продолжающегося нагрева. Сотня электрокоагуляторов, вместе взятых, и в подметки не годилась его эффективности.

Огромное количество пара вырывалось наружу через уже существующие и только что созданные пустоты, вызывая вторичные ожоги, без разбора ошпаривая сосуды с текущей в них жидкостью, нервные пучки и хрупкие железы.

Сводимые судорогой мышцы больше не могли цепляться за стену. Зубцы на отростках, державшиеся за расщелины в камнях, соскользнули, и тело твари, качнувшись, потеряло равновесие.

Тут-то и проявилось преимущество длины клинка, который так тщательно выбирал старина Вуд. У Крафта еще оставались силы. Навалившись всем весом, он, используя остаточную инерцию, направил меч по диагонали вниз, вонзая его по самую рукоять.

Мелкие плоские кости вместе с соединяющими их хрящами раскрошились. Клинок со скрежетом прошел вскользь по какому-то неровному костному выступу, похожему на позвонок, и, наткнувшись на преграду, остановился, войдя на два дюйма в чрезвычайно твердую и толстую костяную пластину.

Прежде чем он успел нанести еще больший урон, раздался пронзительный, безумный вопль. Это был ничем не прикрытый визг, самый жуткий звук, на который только способны голосовые связки. Словно предсмертный хор всех пассажиров на американских горках, несущихся прямиком в ад, — последнее проклятие, вырвавшееся из кровоточащей трахеи.

Как и в тех обрывочных воспоминаниях, что терзали его прежде, этот вопль, полная противоположность притворным звукам твари, обладал дьявольской силой, истязающей разум. Он был словно терновый кнут, вымоченный в соленой воде, которым хлестали по обнаженному сознанию.

Он калечил стройные мысли, сокрушал человеческий рассудок. Собрав всю свою волю, Крафт заставил себя нажать на рукоять меча, чтобы острие поднялось, вспарывая как можно больше плоти.

Это движение, очевидно, причинило твари еще большую боль. Раздался бессильный скрежет когтей по стене, вес на мече ослаб, и визжащее создание соскользнуло вниз. Глухой рокот и мощный всплеск возвестили о том, что оно погрузилось в воду.

Крафт потряс головой, отчаянно пытаясь избавиться от головокружения и странного ощущения падения. Ему показалось, что в тумане забытья он начал куда-то проваливаться, но в последний момент силы иссякли, и он не рухнул в иную, более глубокую бездну.

Размышлять было некогда. Из окна напротив донесся треск сминаемого дерева. Возвращающийся рассудок погнал его вперед — нужно было во что бы то ни стало вытащить меч.

Вытащить его оказалось непросто. Покрытый запекшейся коркой клинок скрежетал и цеплялся в щели, соскабливая черно-белую крошку из гари и пепла. Налипшее, похожее на застывший клей вещество тянулось нитями. Меч и впрямь был похож на зонд электрокоагулятора, который не чистили в течение всей операции, — облепленный так, что первоначальной формы было не разглядеть.

Под чудовищным давлением окно окончательно разлетелось в щепки. Яркий белый свет хлынул в комнату, затмевая сияние жаровни, и тени от предметов вытянулись, став длинными и тонкими.

Назойливый, повторяющийся рефрен вновь заполнил пространство, отражаясь от стен. Первым в комнату просунулось склизкое щупальце, распевавшее громче всех.

Подступающую панику удалось подавить. После стольких встреч с их голосами у него неизбежно выработалась сопротивляемость.

Возможно, этот отвратительный шум тоже воздействовал через органы чувств, и многократное повторение стимула наконец включило сенсорную адаптацию, заставив мозг избирательно ослаблять реакцию.

Логическое мышление снова взяло верх. Крафт не стал поворачиваться и смотреть на тварь. Вместо этого он наклонился и подобрал еще один бочонок с рыбьим жиром.

Его приготовления все-таки не прошли даром. Звук, похожий на тот, с каким на пол вываливают вязкие внутренности, сопроводил звонкий щелчок сработавшего механизма.

Именно этого момента Крафт и ждал. Он мысленно приготовился к новой волне оглушительного визга.

Это было настоящее испытание силы воли. Впервые его разум, сохранивший островок ясности, принял этот удар в полном сознании.

Если бы можно было выбирать, Крафт предпочел бы, как и раньше, на время отключиться. Та физиологическая реакция избегания, потеря сознания, была защитным механизмом, не позволявшим принять на себя всю мощь запредельного раздражителя.

Скелетные мышцы непроизвольно дрожали, дыхание стало частым и прерывистым, желудочки сердца слепо сокращались с бешеной частотой. Желудочный сок подступил к горлу, обжигая пищевод, но сознание упрямо цеплялось за реальность, отчаянно приказывая дрожащему телу швырнуть бочонок.

Он метнул его в ту сторону, где, по памяти, находилось окно. Тварь сейчас наверняка была обездвижена. Бочонок точно угодил в нее. Дешевая жесть с лязгом разлетелась, и жир растекся по скользкой коже.

Тварь еще не осознала всей серьезности своего положения и продолжала реветь. Но вот Крафт восстановил контроль над телом. Он развернулся и, поддев мечом жаровню, опрокинул ее. Раскаленные угли и целый сноп искр полетели прямо на чудовище.

В неверном, мечущемся свете огня ему открылся весь облик ползучего создания.

На поверхности тех самых щупалец, что так восхищали Калмана, росли светящиеся наросты и колыхались крошечные отростки. Те, что были испещрены полыми трубками, стонали и визжали; те, на которых росли ротовые отверстия и острые зубы, пожирали своих же сородичей.

Прошлые, обрывочные воспоминания о твари не сохранили почти никакой полезной информации, кроме рядов пилообразных зубов.

Но теперь, когда он знал больше, стало очевидно: это были челюсти, породившие слишком много клыков, созданные лишь для одной цели — разрывать на части. Они располагались там, где было проще всего дотянуться до добычи, то есть до других отростков, и, управляемые неведомой центральной нервной системой, беспорядочно кромсали все вокруг.

Изборожденная складками кожа была натянута на выпирающие суставы. Движение обеспечивалось за счет сгибания и разгибания костных цепей из длинных костей, которые заставляли щупальца, совершенно не приспособленные для лазания, выполнять поддерживающие и тянущие движения.

Количество переплетенных щупалец невозможно было сосчитать. Они росли из туловища — богохульной твари, которую Крафт, при всем своем опыте, не мог бы точно описать.

Это было нагромождение всего «ненужного»: лишней плоти, осколков костей, бесполезных наростов. В эту массу были вкраплены черты лица и клочья волос — все, что не пошло на создание «совершенных» щупалец, было свалено сюда.

Они хаотично переплетались друг с другом, напоминая гигантскую тератому. Кожа с трудом покрывала лишь часть поверхности, а пробелы заполняла грануляционная ткань.

Но беспорядочное разрастание зачастую выходило из-под контроля: рубцы выпирали, в них прорастали новые мелкие сосуды. Лишенные защитного рогового слоя, они постоянно повреждались и нарастали вновь, и лишние полипы торчали гроздьями, словно мясистые рога.

Вытянутые ушные раковины, казалось, были результатом раздувания объема. Сбоку зиял беззубый и безъязыкий рот, застывший в беззвучном вопле. Желто-белые глазные яблоки без зрачков бесполезно вращались, сбившись по два-три в тесных глазницах под разросшимся птеригием.

На поверхности прорастали новые, маленькие щупальца. Некоторые уже почти сформировались, но большинство безвольно свисало у основания крупных, словно им не хватало питания.

Угли, падая с воздуха, подожгли рыбий жир. Взметнувшееся пламя охватило несколько щупалец, больших и малых. Какофония визга достигла крещендо, словно по живому сознанию и телу одновременно скребли ножом, и эта двойная, реальная и призрачная, боль терзала разум.

Ползучая тварь забилась в безумной агонии. Она бешено дернула щупальцем, зажатым в капкане, и, не обращая внимания на то, как зазубренные челюсти рвут ее плоть, с чудовищной силой вырвала капкан из пола вместе с цепью и крепежным штырем. Из раны, глубокой до кости, хлынула мутная светящаяся белая жидкость.

Волоча за собой почти оторванную конечность, тварь наконец обрела свободу. Хищные мелкие отростки разинули пасти. И это уродливое, громоздкое, комковатое тело, подталкиваемое горящими щупальцами, с воплем устремилось прямо на Крафта.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу