Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29: Записи

В дрожащем свете единственной свечи, отбрасывавшей на стены пляшущие тени, Крафт разгладил на столешнице свежий номер газеты. Та же портовая таверна в Гавани Вэньдэн, тот же пропахший солью и сыростью номер, что и в прошлый его приезд. Знакомая обстановка, однако, не приносила утешения.

Еще вечером он стоял у дверей предложенного профессором жилья, вертя в пальцах ключ. Мгновение колебался, вглядываясь в темный проем, но что-то внутри — холодный укол предчувствия или просто накопившаяся усталость — заставило его развернуться. Он вернулся сюда, в безликую безопасность гостиничного номера.

Не то чтобы доверие к профессору Калману иссякло окончательно. Скорее, недавние события — пугающие, выходящие за рамки привычного мира — оставили в душе Крафта неприятный осадок, мутное чувство тревоги, которое в это смутное время года легко могло перерасти во что-то большее. К тому же, дед перед отъездом снабдил его достаточной суммой, чтобы не зависеть от чужого гостеприимства в портовом городе. Несколько дней в таверне, пока не найдется постоянное пристанище, казались теперь разумной мерой предосторожности.

Теперь же им владела настоятельная потребность упорядочить хаос мыслей, облечь пережитое в слова, зафиксировать факты в той незыблемой форме, какую только может дать бумага. Как человек, привыкший к систематизации и анализу, он склонен был относить подобные происшествия к категории «аномалий». Да, именно так. Если переплести эти записи, получится своего рода «Журнал аномалий».

Первое, что он мог заключить, опираясь на собственный, пусть и недолгий, опыт: все аномалии, с которыми ему довелось столкнуться, имели свои границы.

Будь то морочные видения, навеянные странным медиумом близ камня, загадочная «лихорадка» в деревне или воздействие черной жидкости, обнаруженной профессором, — эффект проявлялся лишь при непосредственной близости к источнику, к чему-то осязаемому, материальному.

Были все основания полагать, что и черный каменный столб действовал лишь в определенном радиусе, порождая ту самую «лихорадку». Причем, похоже, не на всех подряд, а лишь на избранных, по неведомым критериям.

Черная жидкость, в свою очередь, требовала почти прямого контакта, чтобы пробудить в человеке странное, почти неодолимое влечение. Но этот эффект, казалось, был менее избирателен — и профессор Калман, и Люциус, и он сам ощутили его влияние.

Итак, вывод первый: аномалии требуют «проводника» — реально существующего объекта, визуального или тактильного контакта в пределах определенной зоны. Возможно, даже выполнения неких условий со стороны того, кто с ними соприкасается.

Именно эта ограниченность давала Крафту некоторую надежду и позволяла думать о возвращении к занятиям. Убедившись, что все опасное заперто в лаборатории профессора, он почувствовал легкое, хотя и шаткое, облегчение. Главной заботой теперь становился Люциус.

Нужно будет при случае еще раз все проверить в лаборатории – не упустил ли чего, не осталось ли неубранных следов. А еще лучше — выяснить судьбу образцов, которые профессор забрал с собой. Запереть, спрятать, закопать поглубже — сделать все, чтобы обезопасить окружающих. А когда профессор вернется… что ж, придется прочитать ему обстоятельную лекцию по технике безопасности при работе с неизведанным.

Крафт не обманывал себя — риск был. Два столкновения с необъяснимым – первое пугающее до дрожи, второе скорее тревожное — наводили на мысль, что с точки зрения предосторожности эти аномалии сродни заразным болезням или, если угодно, проклятиям из старых сказок. Опасны при контакте, но предсказуемы в своей ограниченности.

Но и бросить все он не мог. Здесь были знакомые, здесь была единственная в округе медицинская школа, на которую он, так или иначе, возлагал определенные надежды на будущее.

Успокоив себя мантрой «не трогай — и будешь цел», Крафт перешел ко второму пункту своих размышлений: воздействие аномалий не было слепым.

Похоже, он сам, в силу своей… особенности, реагировал на них иначе. Острее чувствовал чужеродное присутствие, иначе переносил его влияние.

Деревенский лекарь клялся, что никто из заболевших «лихорадкой» не прожил и двух суток, а он выжил. И только он один осознал странный «зов» черной жидкости, ее стремление вовлечь живые существа в контакт.

Два варианта приходили на ум. Либо его тренированное, привыкшее к дисциплине тело и разум обладали повышенной сопротивляемостью.

Либо… либо это был побочный эффект его «переселения». Может быть, две души в одном теле воспринимались этими странными силами как нечто особенное, из ряда вон выходящее?

Стоит записать. Возможно, будущее предоставит шанс проверить эту догадку.

И еще одно — сама черная жидкость. Каков смысл ее «зова»? Зачем ей нужно, чтобы живые существа прикасались к ней, поглощали ее?

Самый мрачный сценарий, рожденный его опытом изучения паразитов: это некая потусторонняя форма жизни, нуждающаяся в носителе. И то, что Люциус пока выглядит нормально, лишь временная ремиссия — возможно, барьеры его тела еще не прорваны, или «оно» еще находится в стадии инкубации. Если так, то все его медицинские познания окажутся бессильны, когда придет время. Останется лишь наблюдать и действовать по обстоятельствам.

Более вероятный, как ему казалось, вариант: это явление бессмысленно с человеческой точки зрения. Подобно «дару», оставленному ему, — нечто, что можно использовать лишь в той малой части, которая укладывается в рамки человеческого понимания. Калман видел в ней «черную жидкость» из теории о гуморальных жидкостях, Крафт же склонялся к мысли о некой центральной токсичности, лежащей за пределами познаваемого, не поддающейся и не заслуживающей исследования в привычном смысле.

Крафт сделал паузу, мысленно провел черту под этими размышлениями.

Пока что эти аномалии вели себя как феномены из мифов и легенд — ограниченный, не до конца понятный вред. По правде говоря, беспокойство о них меркло перед страхом перед настоящей эпидемией в этом мире, лишенном элементарных представлений о гигиене и современной медицины. Вот чего Крафт боялся по-настоящему, осознав местный уровень врачевания. Его душа переселенца помнила о вакцинах, антибиотиках, противовирусных препаратах — без всего этого любая серьезная инфекция превращалась в смертельную рулетку.

Вот и думай теперь, как перекроить курсы микробиологии и паразитологии для этого мира, чтобы однажды самому не стать жертвой какого-нибудь повального мора или врачебного невежества вроде кровопускания по любому поводу.

Возвращаясь к насущному, Крафт с досадой понял, что круг его возможных действий удручающе мал.

Он изолировал черную жидкость, сделал записи. Он будет наблюдать за Люциусом, заходя на занятия. И это, по сути, все.

При здешних средствах связи и передвижения догнать профессора Калмана, уплывшего в Данлин, было невозможно. Да и источник проблемы был не в нем.

Там, в далеком Данлине, сердце королевства, под бдительным оком Короны и Церкви, некий профессор Моррисон неведомым путем получил эту черную жидкость. Утверждал, что извлек ее из человеческого тела, и вызвал Калмана для помощи в исследованиях. Вся эта история, сложенная из обрывков информации, буквально кричала о подвохе.

Либо это грандиозная мистификация, построенная вокруг какого-то аномального явления, что было бы лучшим исходом.

Либо — и от этой мысли стыла кровь в жилах — Моррисон говорил правду. А это означало, что он сумел извлечь из человека то, чего в нем быть не должно, по самой его природе. Логика этого процесса была запредельно чудовищной.

Крафт лишь утвердился в утренней мысли: он опоздал. Безнадежно опоздал.

Идеальным было бы оказаться в Данлине раньше, найти Моррисона и убедить его — возможно, весьма физически — вернуться к нормальной медицине, оставив эту ксеноморфологию.

Чуть позже — перехватить бы образцы, отправленные Калману, не дать ему начать эксперименты, не позволить ему увлечься и сотворить с Люциусом то, о чем мальчик даже рассказать толком не мог.

Еще один шанс был упущен неделю назад — помешать Калману отплыть в Данлин, возможно, применив старый добрый метод физического убеждения к обоим профессорам, заигравшимся в дьявольские игры.

А теперь, когда быстроходный корабль с Калманом на борту уже неделю бороздил море, Крафт торчал здесь, разгребая последствия, присматривая за Люциусом, настороженно вглядываясь в каждую мелочь и примеряя на себя неуютную роль детектива поневоле.

Он никогда не блистал дедукцией, даже его обостренное чутье больше помогало в профессии, чем в расследованиях. Анализ почерка профессора в лабораторном журнале — вот, пожалуй, и весь его следственный арсенал на данный момент. Ранние записи — четкие, уверенные. Затем — постепенная деградация, буквы искажаются, плывут, превращаясь в нечитаемые каракули. Явный признак расстройства психики. Оставалось лишь надеяться, что профессор не успел принять Черную Жидкость сам и не вляпался во что-то совсем уж непоправимое.

Событий много, а рычагов воздействия — почти нет. С тяжелым вздохом Крафт сформулировал для себя единственно верную на данный момент стратегию: Держать дистанцию. Обеспечить изоляцию. Не вступать в контакт без крайней необходимости.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу