Тут должна была быть реклама...
— Что это? — Вопрос сорвался с губ Крафта прежде, чем он успел его обдумать. Брови сошлись на переносице, а взгляд невольно зацепился за царивший в кабинете хаос. Эта картина была не просто беспорядком — она была оскорблением для его педантичной натуры, настоящим испытанием для нервов, привыкших к строгому порядку. Зрелище явно не располагало к душевному равновесию, особенно для человека с его обостренным чувством симметрии.
Сказать, что здесь не прибирались, было бы неправдой — следы недавней, но явно тщетной попытки навести порядок виднелись тут и там. Но назвать это порядком язык бы не повернулся. Стол напоминал поле битвы после неудачного сражения идей: бумаги громоздились друг на друга, переплетались, сползали на пол, образуя бумажные завалы. Крафту это живо напомнило старую книгу деда, купленную на блошином рынке, — фолиант с вырванными и перепутанными страницами, без единого номера, способный довести до исступления любого библиофила, а его, Крафта, — до тихого, мучительного внутреннего содрогания.
— А, это. Как раз вовремя. — Люциус, казалось, совершенно не замечал произведенного им эффекта. Он выдернул один из листков из общей кучи с беззаботностью фокусника. — Десять дней экспериментов псу под хвост. Вернее, записи пришли в негодность. Пытаюсь вот разобраться.
Он протянул бумагу Крафту.
— Профессор Калман — гений, спору нет. Но иногда его гениальность граничит с вандализмом, особенно когда дело касается записей.
Крафт взял листок. Почерк был до боли знакомым — те же уверенные, чуть слитные буквы, тот же характерный наклон, что и в недавнем письме профессора. Даже в спешке экспериментаторской лихорадки рука Калмана выводила строки с присущей ей аккуратностью, нет-нет да и проскальзывал какой-нибудь замысловатый росчерк, словно подпись художника на небрежном, но талантливом эскизе.
Но если форма была безупречна, то содержание ускользало, дразнило своей недосказанностью. Заголовок отсутствовал. Несколько строк описывали, по-видимому, кормление крыс водой из разных пронумерованных чашек — но без каких-либо пояснений, имен или названий. Ниже — россыпь стенографических значков, кратких, как удары телеграфного ключа. Вероятно, предположил Крафт, это были наблюдения за реакцией грызунов, их поведением или физиологическими изменениями, зашифрованные до неузнаваемости.
Крафт тщетно пытался уловить логику в этих каракулях. Он не знал стенографической системы профессора, не мог даже предположить, какие слова скрываются за этими сокращениями. А может, Калман, увлекшись, изобрел свой собственный шифр, понятный лишь ему одному? Чувство досады смешивалось с растущей тревогой.
Он повертел листок так и этак, но не нашел ни даты, ни номера эксперимента, ни ключа к разгадке. Вздохнув, он протянул бумагу обратно Люциусу.
— Что все это значит? Я не знаком с манерой профессора вести записи так неразборчиво.
— В том-то и загвоздка. — Люциус с обезоруживающей улыбкой принял листок. — Я тоже не могу разобрать. Потому и подумал, может, ты поможешь.
Он небрежно швырнул бумагу на стопку, которая лишь по недоразумению могла считаться аккуратной. Листы были не сложены, а скорее спрессованы силой, словно кто-то пытался утрамбовать хаос в подобие порядка, но лишь усугубил его. Крафт поморщился: этот беспорядок выглядел еще хуже, чем показалось сначала. Он вызывал почти физический дискомфорт.
— Постой. — Крафт нахмурился еще сильнее. — А профессор Калман точно твой наставник был, а не мой? Уж больно странные у него методы.
Он машинально взял со стола другой лист. На нем был тщательно прорисован фрагмент скелета и мышечной ткани какого-то животного. Крафт не был биологом, но мог с уверенностью сказать — это не человек.
Учитывая предыдущую запись о кормлении крыс... не их ли анатомию изучал профессор? Если так, то где он их раздобыл? В городе таких крупных грызунов днем с огнем не сыщешь. И были ли они... чистыми? Крафт невольно отдернул руку от бумаг, словно они могли быть заразны. Если нет, то после прикосновения к этим записям не мешало бы вымыть руки. Тщательно. С мылом.
— Раньше он был аккуратнее, — вздохнул Люциус, подтверждая худшие опасения Крафта. Его голос звучал устало, но без тени настоящей тревоги. — Но в последнее время эта черная жидкость совершенно свела его с ума. Пишет так, будто ему все равно, сможет ли кто-то, то есть я, потом это разобрать. А я ведь не при всех экспериментах присутствовал, многого просто не помню. Он толком ничего и не объяснил, умчался в свой Данлин, оставив меня все это разгребать.
— Погоди... ты сказал — черная жидкость? — Крафта словно ледяной водой окатило. Слова «тяжелые металлы», «нейротоксичность», смутные догадки, витавшие в его сознании, мгновенно обрели зловещую плоть. Бумаги, которые он только что держал в руках, — это были записи экспериментов с неизвестной, потенциально опасной субстанцией, сделанные людьми, контактировавшими с ней без всякой защиты! Рука, державшая рисунок скелета, мелко задрожала. Он поспешно положил лист обратно на стол.
— Ну да. — Люциус пожал плечами с таким невозмутимым видом, будто речь шла о заварке чая. Он даже слегка удивился: — А ты что, только сейчас понял?
— И ты... ты просто принес эти записи сюда? В обычный кабинет? — Крафт с трудом подбирал слова, чувствуя, как холодок пробегает по спине. — Не боишься, что кто-нибудь войдет, увидит?
В голове у Крафта царил сумбур. При слове «эксперимент с таинственным веществом» его воображение, воспитанное на историях из другого мира, рисовало стерильные лаборатории, людей в защитных костюмах, многоуровневые системы безопасности. Опасные материалы и связанные с ними данные должны храниться за семью замками, в сейфах, спрятанных в подземных бункерах, доступ к которым требует прохождения бесчисленных проверок!
Пусть это и преувеличение, но даже при ограниченных ресурсах... неужели можно быть настолько беспечными? Притащить потенциально компрометирующие, если не сказать опасные, записи в обычный кабинет и разложить их на столе? А если сюда забредет какой-нибудь любопытный студент? Или уборщица? Неужели об этом никто не подумал?! Эта халатность граничила с безумием.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Люциус, принимаясь снова сгребать бумаги со стола. — Сюда обычно никто не заходит. Все знают, что профессор в отъезде.
Его полнейшая невозмутимость выглядела настолько неадекватной ситуации, что подозрения Крафта о нейротоксическом воздействии жидкости — возможно, уже на самого Люциуса — окрепли многократно.
— Так, раз мы не можем это прочесть, давай хотя бы уберем туда, где никто не найдет. И запрем, — решительно сказал Крафт, забирая у Люциуса рисунок и кладя его поверх стопки. Он чувствовал себя так, словно его силком затащили на пиратский корабль, и теперь приходится затыкать пробоины. Раз уж профессор устроил этот бардак, кому-то придется за ним прибирать. — Нужно найти место понадежнее. Та секретная лаборатория, о которой профессор упоминал в письме... она ведь где-то здесь?
Пусть она и не была такой уж секретной, но это всяко лучше, чем оставлять все здесь, на виду.
Оставалось надеяться, что там есть хотя бы замок. И что само место не бросается в глаза. Невозможность расшифровать записи теперь казалась почти благословением — горькой иронией судьбы. Даже если кто-то наткнется на них, вряд ли сразу поймет, с какой опасной игрушкой забавлялся профессор Калман.
— Ты сказал, лаборатория?» — уточнил Крафт, наблюдая, как Люциус беззаботно укл адывает бесценные (и опасные) записи в обычный деревянный ящик из грубых реек. Если с бумагами обращались так, то что говорить об остальном? — И образцы... образцы жидкости хранятся там же? Как именно?
— В стеклянной банке. Я же говорил, кажется? — Люциус захлопнул крышку ящика и пару раз крепко стукнул по ней кулаком, словно проверяя на прочность.
Этот жест напомнил Крафту, как в детстве его отец колотил по старому телевизору, когда тот начинал барахлить — грубый, но порой действенный метод привести технику в чувство. Вот только речь шла не о старом телевизоре, а о потенциально смертоносном веществе.
— Я не о ящике, — терпение Крафта было на исходе. — Я об образце. Банка — это все? Никаких других мер предосторожности?
Ему стоило догадаться раньше. Лаборатория в подвале... Вещество с неизвестными свойствами — летучее? Действующее в микродозах? — хранится в простом стекле, в помещении с наверняка плохой вентиляцией?
Мысли Крафта неслись галопом. Это уже не просто халатность или низкий уровень научной культуры. Это было что-то другое, что-то фундаментально неправильное.
Одна-две странности еще можно было списать на особенности местного научного мира. Но с того момента, как он переступил порог этого кабинета, количество несуразностей росло в геометрической прогрессии, достигнув критической массы. Игнорировать их стало невозможно.
Профессор Калман, которого он знал, не был таким. Он был осторожен, даже щепетилен в деликатных вопросах вроде препарирования тел, он планомерно готовил Крафта, подсовывая ему учебники по анатомии. Да, Калман был ученым до мозга костей, возможно, не слишком обремененным эмпатией, но он не был профаном в вопросах безопасности и элементарной предусмотрительности.
Как такой человек мог сорваться в Данлин, не оставив четких инструкций? Забыть упомянуть, где спрятаны важные записи? Не объяснить Люциусу только что придуманную систему сокращений, без которой его труд становился бесполезным?
Ладно, Крафт готов был допустить — на мгновение, — что профес сора ослепил восторг великого открытия. Увидеть, как проблема, десятилетиями мучившая научный мир, поддается на твоих глазах... Такое могло вскружить голову кому угодно. Но все же...
Теперь Люциус. Да, он казался легкомысленным, даже развязным, но дураком он точно не был. Оставить такие записи на виду, в комнате, куда в любой момент мог заглянуть посторонний, даже если профессор ничего не приказывал? Это было слишком неправдоподобно.
Да, можно было сослаться на то, что записи трудно расшифровать. Но объективно — они все равно были компроматом. И это происходило в медицинской школе, альма-матер Калмана и Люциуса! Этому не было оправдания.
А сам эксперимент? Почти самоубийственная неосторожность. Выпить разбавленный образец черной жидкости, не зная ее точного состава, не будучи уверенным даже в том, что это такое?
Крафт вспомнил историю ученого, проглотившего Helicobacter pylori, чтобы доказать ее роль в развитии гастрита. Но тот хотя бы имел гипотезу, пусть и рискованную! А на каком основании действовали профессор и Люциус? Были уверены, что сильно разбавленный образец безопасен? Откуда такая самоубийственная уверенность?
Они выпили это по очереди. По очереди отключились на сутки. А потом... потом Люциус пытался объяснить это с точки зрения архаичной теории гуморальных жидкостей! Утверждал, что малое количество жидкости не нарушит равновесия в организме!
Все это было... странно. Слишком странно. При ближайшем рассмотрении каждому поступку находилось какое-то шаткое, неубедительное объяснение, но интуиция Крафта кричала об опасности. В комнате, несмотря на дневной свет, висела какая-то прохладная, жутковатая атмосфера, ощутимая, казалось, только им одним. Странная и неуловимо, тревожно знакомая.
— Пойди потуши плиту, вода кипит, — резко бросил Крафт, выхватывая ящик из рук Люциуса. Под удивленным взглядом последнего он откинул крышку и начал выкладывать бумаги обратно на стол, одну за другой. Решение пришло внезапно, подстегнутое дурным предчувствием.
Вскоре вся столешница была усеяна листами. Крафт сунул Люциусу две подвернувшиеся под руку кружки с недопитым пшеничным чаем, освобождая место.
Когда стол был полностью покрыт, бумаги легли на пол, выстраиваясь рядами до самой стены. Крафт быстро подошел к окну и распахнул его настежь, впуская в комнату больше солнечного света, словно надеясь, что он поможет рассеять не только полумрак, но и туман недомолвок и необъяснимой беспечности.
Только теперь, когда все листы были разложены, не перекрывая друг друга, стал ясен истинный масштаб бедствия. Записи, занимавшие в спрессованном виде лишь часть ящика, теперь покрывали площадь, втрое превышающую размер стола, заполнив все пространство комнаты, куда падал солнечный свет. Это был не просто беспорядок — это был архив хаоса.
— Чем помочь? — Люциус растерянно стоял посреди комнаты с двумя кружками в руках, напоминая провинившегося школьника, застигнутого врасплох. Но Крафт его уже не замечал.
Он медленно обошел поле бумаг, его взгляд скользил по строчкам и схемам. Хаотичные, когда они были свалены в кучу, теперь, разложенные, они начинали обретать некую пугающую структуру. Знакомый почерк, повторяющиеся символы, обрывки формул... Даже без дат и нумерации можно было попытаться рассортировать их, сгруппировать по темам, найти хоть какую-то логику в этом безумии. И, возможно, понять, что же на самом деле произошло с профессором Калманом и его опасным открытием.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...