Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24: Предчувствие, что я опоздал

— Весьма… неожиданно, — пробормотал Крафт, когда последние строки письма профессора Калмана отпечатались в его сознании. Он медленно опустил пергамент, машинально протянув его Люциусу, чье любопытство буквально искрилось во взгляде.

Они устроились в знакомом убежище — кабинете профессора Калмана. Та самая комната, где всего несколько месяцев назад, во время первого визита Крафта, они делили нехитрую трапезу из пшеничного чая и печенья. Пока Крафт погружался в строки письма, Люциус успел вскипятить воду на миниатюрной плитке и разлить по двум свежим чашкам дымящийся напиток с ореховым ароматом. Однако заветная профессорская банка с медом так и не нашлась, добавив легкую нотку незавершенности этой импровизированной встрече.

Для Крафта это был первый глоток свободы после месяца заточения в родовом замке. Дед спешно вызвал его, напомнив об обязанностях, ждущих в колледже. Переночевав в гостинице, смыв с себя дорожную пыль и остатки вынужденной изоляции, Крафт был полон решимости явиться в альма-матер, разузнать все детали и лишь потом озаботиться поиском постоянного жилья.

Едва он переступил порог школы, как его перехватил незнакомый студент, представившийся другом Люциуса. Оказалось, еще неделю назад Люциус предусмотрительно оставил инструкции: сообщить ему немедленно, если лектор Крафт появится в стенах школы.

Следуя за провожатым по запутанным коридорам, напоминавшим кроличью нору, Крафт вновь поразился архитектуре здания. Он петлял мимо бессмысленных декоративных колонн, взбирался по винтовым лестницам, нырял под сводчатые арки. Казалось, каждый этаж жил своей жизнью, пространство искажалось, и даже Крафту, бывавшему здесь прежде, чудилось, будто он идет совершенно новым маршрутом. Наконец, они достигли цели — личного кабинета профессора, где Люциус, склонившись над столом, колдовал над ворохом бумаг.

Студент-посыльный, извинившись, испарился так же быстро, как и появился. Люциус отложил ветхие листы и с плохо скрываемым волнением извлек из глубокого внутреннего кармана своей черной мантии официальное письмо, скрепленное внушительной огненной печатью. Он протянул его Крафту, который все еще пытался осмыслить стремительность событий.

— Наставник Калман безгранично верит в ваш талант и энтузиазм. — Лицо Люциуса светилось нетерпением. — Теперь, когда нас двое, мы сможем продолжить его исследования черной жидкости до его возвращения, как он и просил!

— Я… благодарен профессору Калману за доверие, но у меня все еще есть вопросы, — ответил Крафт, пальцами нащупывая на дне конверта холодный латунный ключ. Похоже, проблема с жильем решалась сама собой, причем весьма неожиданным образом.

Такая степень доверия от человека, с которым он был знаком столь недолго, тронула Крафта. Передать не только ключ от кабинета, но и доступ к ценным образцам и результатам экспериментов… Это обязывало. Он чувствовал, что просто обязан приложить все силы, чтобы помочь.

Однако содержание письма вызывало больше вопросов, чем ответов.

«Черная жидкость»… — Крафт мысленно перебирал известные ему телесные гуморы, пытаясь найти аналогию. Белая — спинномозговая жидкость, желтая — желчь, красная — кровь. Но черная? Что это, черт возьми, такое? Судя по намекам в письме, она тоже извлекалась из человеческого тела, сохраняла свои свойства долгое время и была стабильна.

Стабильна до такой степени, что ее просто перевезли в кармане из Данлина в Гавань Вэньдэн? Это казалось невероятным. А ее «подавляющая» природа, упомянутая в письме, звучала и вовсе крамольно. Чтобы понять это, нужно было видеть подробные протоколы экспериментов.

— Итак, если верить письму, — задумчиво произнес Крафт, — эту субстанцию, условно названную «черной жидкостью», действительно извлекли из человеческого тела.

Сам термин «извлечь» вызывал у него диссонанс. Обычно так говорили о дистилляции спиртов, получении эссенций из трав. В трактатах о гуморальных жидкостях его иногда использовали для описания выделения активных начал из отваров, которые давали пациентам для «регуляции баланса жидкостей». Но извлечь нечто подобное прямо из тела?

— Насколько я помню, профессор упоминал, что церковь в Данлине крайне строга в этих вопросах, — осторожно заметил Крафт. — Он жаловался на стагнацию анатомических исследований из-за их влияния.

— Не уверен. — Люциус лишь отмахнулся, его это, похоже, мало заботило. Здесь, в Гавани Вэньдэн, под крылом профессора Калмана, достать труп для тайного вскрытия было не такой уж проблемой. — Наставник нашего ментора, профессор Моррисон, — фигура в Данлинском университете не последняя. Наверняка у него есть свои ходы. Да и сам ментор давно не был в Данлине, мог найти новые пути.

Крафт напряг свою превосходную память, снова и снова прокручивая в голове возможные физиологические процессы, но так и не смог представить, как можно «извлечь» подобную жидкость.

Подозрение зародилось внезапно и неприятно. А что, если дело в оборудовании? Неаккуратность, некачественное стекло… Возможно, при нагревании в раствор попали тяжелые металлы из самого сосуда? И тогда профессор Моррисон, пренебрегая элементарной осторожностью, или скормил образцы животным, или, в порыве безрассудного любопытства, попробовал сам…

Объяснение выглядело пугающе логичным. Тяжелые металлы или иные нейротоксины, попав в организм, вызывают угнетение центральной нервной системы. Головокружение, слабость, апатия… Вот вам и мощный «подавляющий» эффект!

— Так, Люциус, — Крафт резко сменил тон, внимательно вглядываясь в лицо собеседника, пытаясь оценить его состояние. Легкое возбуждение… пока вроде ничего критичного. — Прежде чем мы погрузимся в детали, я хотел бы знать: сколько у нас этой… жидкости? И где, как она хранится?

Люциус сложил большой и указательный пальцы кольцом:

— Маленькая склянка из коричневого стекла, вот такая. Там на самом донышке осталось. Профессор брал совсем чуть-чуть, на кончике стеклянной палочки, растворял в воде для экспериментов. — Он понизил голос до заговорщицкого шепота: — Хочешь, покажу? Образец в подвале. Мы растворяем капельку в стакане воды… Человек делает глоток — и погружается в глубочайший сон.

— И вы даете это пить людям?! — Крафт невольно отшатнулся. Он читал об отчаянных экспериментаторах прошлого, но это… это переходило все границы.

— Нет-нет, что ты! — Люциус, казалось, был сосредоточен совсем на другом. — Только мы с наставником по очереди пробовали. Больше никто и не знает о ее существовании.

Он взволнованно протянул руку, демонстрируя несколько едва заметных красных точек на тыльной стороне ладони.

— Это поразительное средство! Микроскопическое количество — и ты мгновенно засыпаешь так глубоко, что замедляется даже сердцебиение и дыхание. Можно иглой колоть — не проснешься! А через сутки приходишь в себя, совершенно не помня, что происходило.

— Что?! — В голове Крафта это не укладывалось. Его собственный предел научного безрассудства ограничивался желанием из любопытства понюхать неизвестный газ на уроке химии. Лично пробовать неизвестную жидкость, вырубающую на сутки… да еще по очереди… Это было сродни игре в русскую рулетку с шестью патронами в барабане. Сделай он такое, то перед тем, как осушить стакан, успел бы разве что парой слов с Потусторонним перекинуться, и сам дьявол в аду был бы впечатлен такой отвагой.

— Сядь. — Крафт властно положил руку на плечо Люциуса, усаживая его обратно на стул. — Позволь мне осмотреть тебя. И не спрашивай зачем.

Он быстро, но методично провел пальпацию, прикасаясь то тут, то там, одновременно забрасывая Люциуса вопросами:

— Как давно ты принимал это? Сколько раз? Были ли какие-то изменения в состоянии после потери сознания, кроме замедления пульса и дыхания? Чувствовал недомогание после пробуждения? Как твое настроение в последние дни? Аппетит? Сон? Стул, мочеиспускание — без отклонений?

— Да нет же, все в полном порядке! — Люциус уставился на него, пораженный такой внезапной серьезностью. — Согласно гуморальной теории, если в организме нет предрасположенности к избытку черной жидкости, то небольшое временное ее увеличение — лишь краткосрочное изменение. С профессором все было хорошо, так почему со мной, молодым и здоровым, должно что-то случиться?

— Чушь! — отрезал Крафт. Он еще раз смерил Люциуса взглядом с ног до головы. Внешне — никаких явных отклонений. Но этот поверхностный осмотр не принес Крафту успокоения, наоборот — лишь усилил тревогу. Слишком малая доза для такого быстрого и глубокого эффекта, потеря сознания на сутки, нечувствительность к боли… Легкая паранойя заставила его задуматься: было ли нынешнее возбуждение Люциуса лишь предвкушением продолжения работы или уже признаком неуловимых изменений личности, психической нестабильности?

Крафт отступил на пару шагов, снова окинув Люциуса цепким взглядом. Каштановые волосы, чуть бледное лицо, руки с красными точками… Взгляд его упал на стол, на бумаги, которые Люциус перебирал перед его приходом.

Бледно-желтые листы покрывали почти всю поверхность стола. Почерк на большинстве из них был беглым, но не лишенным своеобразной элегантности, хотя и выглядел несколько небрежным. Шрифты на разных листах отличались размером и наклоном, словно записи делались в разное время, под разным настроением. Некоторые формулы или заметки были обведены, другие хаотично разбросаны по полю, вытесняя чашки с остывающим пшеничным чаем на самый край.

— Что это? — спросил Крафт, кивнув на бумажный хаос.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу