Тут должна была быть реклама...
— Именно это и предстоит сделать, — пояснил Крафт. — Нам потребуется небольшой надрез на животе, чтобы вправить кишечник. Не тревожьтесь, она не ощутит боли во время процедуры. Моя семейная реликвия — особое снадобье — погрузит ее в глубокий сон на весь день, а возможно, и дольше».
На листе бумаги Крафт набросал схему брюшной полости и обвел участок, требующий вмешательства, чтобы Грис мог понять суть предстоящей операции.
Отец девочки лишь развел руками: подобное казалось ему немыслимым, выходящим за рамки его житейского опыта и здравого смысла.
— По сути, все сводится к трем простым этапам, — продолжал Крафт, показывая пальцами длину будущего разреза. — Сначала небольшой надрез, вот такой длины. Через него мы получим доступ к нужному участку кишки, вернем его в правильное положение и, наконец, быстро зашьем рану.
— Мы управимся довольно быстро. Возможно, после операции поднимется температура, рана может загноиться, но, по крайней мере, непосредственная угроза жизни из-за непроходимости будет устранена.
— Да, да… благодарю вас. — Гриса подкупила эта прямота — возможно, кажущаяся простота объяснений, а может, честное упоминание как о благоприятном исходе, так и о возможных осложнениях. Крафт не сулил чудес, не прибегал к святой воде или пучкам трав, как это делали иные целители или священники. — Она — все, что у меня есть… Если понадобится, я и таверну продам…
— Я сделаю все возможное, — заверил Крафт, ободряюще коснувшись его руки. — И не тревожьтесь об оплате сейчас. Дождемся, когда Лиз пойдет на поправку.
Затем он повернулся и направился в анатомический класс — тот самый, где во время своего первого визита вправлял вывихнутое плечо. Люциус и Листон уже ожидали его там. На тщательно вымытом каменном столе, свернувшись калачиком, лежала Лиз.
Нельзя сказать, что это помещение идеально подходило для операции, но его устройство — предназначенное для демонстраций и анатомических занятий — оказалось как нельзя кстати.
Открытые окна обеспечивали хорошее освещение, пространство вокруг каменного стола-платформы было свободным, а его высота удобна для работы. Незадолго до этого Листон тщательно выскоблил стол и обдал его кипятком.
— Все готово. — Крафт кивнул Люциусу. Тот осторожно приподнял верхнюю часть тела Лиз, позволяя Крафту влить ей в рот немного разбавленной темной жидкости.
Крафт впервые наблюдал действие разбавленного снадобья.
Страдальческое выражение на лице Лиз исчезло почти мгновенно, не прошло и пяти секунд после того, как она проглотила жидкость. Словно невидимая рука опустилась на нее, разгладив напряженные черты, изгоняя из тела боль и чувства, оставляя лишь безмятежную оболочку.
Ее тело обмякло: рука, до того сжимавшая живот, безвольно упала, спина мягко прогнулась под поддерживающей рукой Люциуса, и девочка без малейшего сопротивления легла на спину.
Крафт никогда прежде не видел лекарства, принятого внутрь, которое действовало бы столь стремительно и неотвратимо.
Листон перегнулся через стол, проверил дыхание Лиз, затем нащупал пульс — ровный, ритмичный, лишь немного замедленный.
— То самое фамильное снадобье? — тихо спросил он.
— Да, оно самое. Последнее, что осталось. Не отвлекайтесь, мойте руки.
Предстояло выполнить подобие хирургического мытья рук. Условия были спартанскими, так что Люциусу пришлось исполнять роль «умного крана»: держа кувшин, он медленно поливал руки сначала известковой водой, затем остывшим кипятком.
— Смотрите: ладони, тыльные стороны, между пальцами, затем предплечья до локтя снизу вверх. Особое внимание кончикам пальцев и большим пальцам. Вот так, — инструктировал Крафт.
Он скинул темный плащ, отложил меч и, закатав рукава, продемонстрировал Листону эту нехитрую процедуру. Можно было бы предположить, что мытье рук перед врачеванием — обычное дело, но на практике это было далеко не так.
— Люциус, обработай ей весь живот, хорошо? Не только место разреза, а всю область, включая бока. Двигайся от центра к краям. И не прикасайся к столику с инструментами — туда, где лежат ножи, иглы и нитки. Иначе придется все снова кипятить и доставать… Итак, в последний раз убедимся, ч то все поняли свои задачи. Люциус, ты отвечаешь за все вне стола. Будешь держать зеркало и направлять свет вот сюда. Главное — ничего здесь не трогай.
— Листон, мы с тобой будем работать непосредственно с раной. Следи, чтобы твои руки не касались ничего, кроме обработанной области живота и инструментов. Не опускай руки ниже пояса и не поднимай выше плеч. Стараемся сохранять максимальную чистоту. Объясню позже, почему это так важно.
Закончив инструктаж, Крафт сложил руки на груди, ожидая подтверждения от Люциуса и Листона. Однако его слова, похоже, лишь усилили их напряжение. Оба заметно подобрались, и на их лицах читалось: «Это куда серьезнее, чем ты описывал там, за дверью».
Их растерянность напомнила Крафту его собственный первый раз у операционного стола. Хотя к тому моменту он десятки раз отработал все этапы в уме и мог по памяти пересказать всю последовательность действий — от мытья рук до стерилизации операционного поля, — реальность оказалась иной: руки предательски дрожали под струей воды, а в голове билась паническая м ысль: «Я точно все сделал правильно? Я хорошо вымыл руки?»
Люциус и Листон, никогда не участвовавшие ни в чем подобном, явно нервничали из-за внезапно возросшей серьезности происходящего. Крафт решил, что нужно разрядить обстановку какой-нибудь незатейливой шуткой.
— Знаете, как засунуть бурого медведя в шкатулку для драгоценностей? — Пришлось адаптировать старый анекдот: слонов и холодильников здесь не водилось.
— Что?
— Открыть шкатулку, засунуть туда медведя, закрыть шкатулку.
…Шутка явно не удалась. Люциус и Листон недоуменно переглянулись, лишь через пару секунд сообразив, что это был анекдот.
Люциус выдавил вежливую, но растерянную улыбку, Листон же, казалось, занервничал еще сильнее. Анекдот лишь напомнил ему первоначальное описание операции Крафтом: «Сделать надрез, вправить кишку, зашить». Теперь же стало ясно: все гораздо сложнее, ведь им предстояло невиданное прежде вмешательство.
— Спокойнее, друзья, дыши те глубже. Листон, подайте нож. Считайте это уникальным практическим занятием, хорошо? У нас будет время все обсудить подробно.
Поняв, что разрядить обстановку шуткой не вышло, Крафт решил переключить их внимание, представляя происходящее как важный урок.
— Делаем поперечный разрез в правой подвздошной области… у детей допустим и повыше…
Лезвие рассекло кожу, из раны выступила кровь. Нож — тот самый, что раздобыл Листон: тонкий, изящный, из отличной стали, заказанный когда-то преподавателем анатомии.
Он уступал в остроте современному скальпелю, но лежал в руке на удивление хорошо, гораздо удобнее, чем можно было ожидать от ножа такого размера.
— Чистый лоскут льна, Листон. Люциус, перейди на другую сторону, чтобы свет падал под иным углом.
За неимением марли приходилось обходиться обычным для тех времен льном. Тот лоскут, что был у него в руке, считался тканью тонкой выделки, но Крафт все равно не решался протирать им рану, лишь осторожно промакива л кровь, чтобы сохранить обзор.
Люциус обошел стол и взял металлическое зеркало, направляя блик на разрез. Отражение в нем было мутным, едва различимым, но для создания светового пятна этого было достаточно.
Крафт взял ранорасширитель — по сути, крюк. К счастью, благодаря нуждам анатомии, подобные инструменты в академии имелись, и не пришлось мастерить что-то на ходу.
— Надеюсь, он не был в употреблении?
— Нет, что вы. Это новый набор, как и нож. Я еще не успел им воспользоваться, — поспешил заверить Листон. Он подал второй. Двумя изогнутыми металлическими крюками они развели края раны достаточно широко, чтобы заглянуть внутрь.
— Ничего не вижу… Люциус, попробуй изменить угол. — Световое пятно выхватывало лишь небольшой участок брюшной полости. В ране виднелись розоватые петли кишок, какая-то неясная мешанина тканей, все в скользящих тенях.
Крафт был уверен, что разрез сделан в верном месте. Теперь нужно было как можно быстрее найти завороченный уча сток кишки. Операционная была далека от стерильности, и чем дольше рана оставалась открытой, тем выше риск заражения.
В луче света мелькнуло нечто желтоватое, жировое.
— Стоп! Вот оно.
Крафт узнал ориентир — жировую ленту tenia coli, идущую вдоль толстой кишки. Проследив вдоль нее, можно было найти место схождения трех таких лент — основание аппендикса, а рядом — илеоцекальный угол, где и находился проблемный участок.
Он осторожно просунул пальцы в брюшную полость, нащупал петлю кишки.
— Свет сюда.
Люциус, уже лучше понимавший, что от него требуется, поймал зеркалом свет и направил его на пальцы Крафта, освещая извлеченный участок. Лучший из возможных исходов: судя по цвету, кишка не была некротизирована. Иначе пришлось бы иссекать омертвевший участок и сшивать концы — задача куда более сложная.
Далее последовал этап, который мог бы показаться непосвященному довольно жутким.
— Смотрите, вот он, ввернутый участок. Сейчас я буду осторожно выдавливать его обратно, — пояснил Крафт слегка дрожавшему Листону. — Только не наклоняйтесь слишком близко.
Аккуратно удерживая пораженный сегмент, Крафт начал осторожно сдавливать его пальцами, постепенно «выдаивая» ввернутую часть кишки наружу. Даже Люциус, стоявший в стороне с зеркалом, мог видеть, как розовая масса в руках Крафта медленно уменьшается.
От этого зрелища даже Листону, привыкшему к вскрытиям, стало не по себе. Оперировать живого человека, пусть и спящего, было совсем не то, что работать с безмолвным телом. Он мельком взглянул на лицо Лиз: девочка по-прежнему тихо спала, не ведая, что в этот самый момент кто-то манипулирует ее внутренностями.
В этих руках Крафта сочетались грубость воина и точность хирурга — годы владения мечом дали им твердость, а разум из другого мира направлял их, миллиметр за миллиметром расправляя инвагинат.
— Держи свет ровнее, еще немного.
Световое пятно дрогнуло — задрожали руки Люциуса. То л и от усталости, то ли от вида скользких розовых петель в руках Крафта. Это был тот барьер, который не преодолеть никакими тренировками на мертвых телах, — к этому можно было привыкнуть лишь на практике.
Он крепче стиснул зеркало, выравнивая луч света. Самый ответственный этап операции подходил к концу.
Этап «запихивания медведя в шкатулку» был завершен. Крафту удалось полностью расправить кишечник. Осмотр показал, что стенки кишки целы, признаков разрыва или некроза нет, аппендикс также выглядел нормально.
Просто удача, что Грис обратился так быстро, и что какой-нибудь ретивый священник не успел напоить девочку святой водой или дать слабительное. Приди они на полдня позже, исход мог быть куда печальнее.
— Иглу, нить. — Листон подал изогнутую иглу и шелковую нить.
Иглу Крафт сделал сам, согнув швейную. Нить же — самую прочную из тех, что удалось найти, — раздобыл Листон у одного студента, чья семья торговала тканями. Говорили, это паучий шелк, настолько крепкий, что им иногда заменяли кольчужные кольца. Студент, не скупясь, отдал Крафту целый моток.
Нужно будет после всего щедро отблагодарить этого студента, думал Крафт, и желательно так, чтобы его родители не узнали — а то еще решат, что их сын связался с сомнительными дельцами.
Пришлось зашивать послойно, непрерывным швом — вынужденная мера при отсутствии рассасывающихся нитей. Шрама на животе девочке было не избежать. Впрочем, дети растут быстро, возможно, со временем он станет почти незаметен. К тому же, в суровом климате Северного Королевства мода на открытые животы вряд ли скоро появится, так что девочка едва ли будет в будущем сетовать на оставшийся след.
Зашивание раны прошло гладко — это была часть процедуры, которую Крафт выполнял с особым удовольствием. Ровные, аккуратные стежки, стягивающие края раны, приносили ему почти эстетическое удовлетворение.
Он закончил последний стежок, пальцы ловко завязали тройной хирургический узел. Обтерев кожу вокруг раны, он прикрыл ее несколькими слоями чистого льна.
— Пластырь, — по привычке бросил Крафт и протянул руку, но тут же осекся, встретив недоуменный взгляд Листона. — Э-э, то есть… Помогите закрепить повязку длинными полосами ткани. Обмотаем вокруг талии пару раз, чтобы держалось.
— Люциус, можешь отложить зеркало. Иди отдохни.
Листон и Люциус молча наблюдали, как Крафт обматывает полосы ткани вокруг талии Лиз, закрепляет их аккуратным узлом и расправляет поверх повязки одеяло.
Так, с помощью «фамильного снадобья» и знаний, почерпнутых из другого мира, завершилась эта тихая, почти бесшумная операция, возможно, первая в своем роде здесь. Человек, только что совершивший ее, шумно выдохнул, устало провел рукой по лбу, стирая пот, и обессиленно опустился на ближайшую скамью.
— Значит… медведя в шкатулку все-таки засунули? — тихо спросил Листон, глядя на спящую девочку.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...