Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Активность маленькой девочки

— Куроюки-сан, разве вы никого не ждали?

Чувствуя, что дело принимает опасный оборот, я решил реализовать план по разделению Куроюки-сан и Кокоа.

Если этого не сделать, Кокоа может поверить в мои слова до такой степени, что исправить это будет уже невозможно.

…Хотя, не могу отделаться от чувства, что уже слишком поздно.

— А, на сегодня я уже всё. Как раз собиралась уходить.

— А, вот как?

В таком случае то, что она сказала тем пижонам, было ложью.

Ну, хотя, не похоже, чтобы это была откровенная неправда.

— Я договорилась погулять по фестивалю со старшей сестрой, но она меня продинамила.

— Дота-кян¹?..

Не поняв значения слова, Кокоа в замешательстве склонила голову набок.

— Это такое словечко, сокращение от «отменить встречу в последнюю минуту», будто обещания и не было, — любезно объяснила Куроюки-сан с улыбкой, указав на неё пальцем.

— О-о-о?..

Кокоа с восхищением кивнула в сторону Куроюки-сан.

Ага, она точно ничего не поняла.

— Вот представь, что братик обещал Кокоа пойти сегодня на фестиваль, но всё равно решил отменить.

— Нехорошо!..

После объяснения на примере Кокоа надула щёчки и посмотрела на меня. Она решительно скрестила руки, образовав букву «Х».

— Вот такая ситуация. Но братик ведь никогда не нарушит обещание, данное Кокоа, правда?

— Угу!..

Похоже, она поняла и на этот раз энергично закивала в знак согласия.

Теперь всё в порядке.

— …

— Хм? Что такое?

Когда я попытался погладить Кокоа по голове, Куроюки-сан пристально посмотрела мне в лицо.

У меня что, жук на лице?

— Ну… у тебя на удивление мягкий тон. В школе ты так не разговариваешь, верно?

— Ну, когда имеешь дело с маленьким ребёнком, манера речи меняется, не так ли?

Если я буду говорить с Кокоа строгим тоном, то могу её обидеть.

Поэтому я и говорю мягко.

Иначе от простого замечания она может расплакаться.

— Хм-м… ты и правда любишь свою сестрёнку?

— Ну, она же такая милашка, это естественно!.. Просто ангел!..

Я поднял Кокоа сзади, хвастаясь ею перед Куроюки-сан.

В ответ Кокоа мило улыбнулась.

Да, у меня отлично получилась сестрёнка.

— Не просто любящий родитель, а любящий брат… И всё же, она и правда прелесть, не так ли?

Куроюки-сан потянулась к щекам Кокоа и начала с ними играть.

Щёчки Кокоа мягкие и упругие, почти как моти. Трогать их — одно удовольствие, и ей, похоже, это тоже нравится.

— Я тоже хотела сестрёнку…

— А вы со старшей сестрой не ладите?

— Нет, мы отлично ладим. Дома она ленивая, но очень добрая. А на людях — само совершенство.

Ленивая дома, но идеальная на людях — такой персонаж, словно из манги, действительно существует…

Эти мысли я не мог произнести вслух перед Куроюки-сан.

— То есть ты просто хотела сестрёнку ради самого этого чувства?

— Да, я младшая, и у меня только старшая сестра. Я люблю детей, поэтому в будущем хочу стать воспитательницей в детском саду.

Возможно, играя со щекой Кокоа, она была в хорошем настроении и делилась разными вещами о себе.

Это было удивительно, учитывая, что в школе она не особо о себе рассказывала.

Может, это потому, что все были слишком навязчивы, и она не хотела делиться своей личной жизнью.

— …Ой, прости. Я отняла у тебя время, хотя вы пришли на фестиваль.

Внезапно опомнившись, Куроюки-сан поспешно отняла руку от Кокоа.

В результате Кокоа слегка надула губки, будто хотела ещё.

— Куроюки-сан и правда уходит?

Раз уж это фестиваль, она, наверное, тоже хотела повеселиться.

Мне стало немного грустно, что её старшая сестра всё отменила и не пришла.

— Ну, честно говоря… жаль, но… знаешь, будет неприятно, если что-то подобное снова случится.

Если Куроюки-сан будет гулять одна, она, несомненно, привлечёт ещё больше внимания. Такую красавицу одну не оставят.

— Конечно… это правда. Что ж, тогда будьте осторожны…

— Нет!..

В тот момент, когда я попытался с ней попрощаться, Кокоа крепко вцепилась в рукав юкаты Куроюки-сан.

— Э-эй, Кокоа!.. Нет, так нельзя, ты должна отпустить!..

— Нет!.. Я тоже хочу гулять по фестивалю с нээнэ!

Похоже, ей и правда очень понравилась Куроюки-сан, Кокоа упрямо мотала головой, не отпуская её рукав.

Это довольно хлопотно.

— Она идёт домой, так что мы ничего не можем поделать!..

— Почему!.. Эй, нээнэ ведь возлюбленная братика, почему она уходит!

Вопрос Кокоа был естественным. Если мы встречаемся, то было бы логично, чтобы мы вместе гуляли по фестивалю.

Однако на самом деле мы с Куроюки-сан не встречаемся.

Я должен сказать Кокоа правду, но если она узнает, что это была ложь, то, скорее всего, разревётся.

И тогда сегодняшний фестиваль будет испорчен.

Мне не хотелось видеть свою сестрёнку в подавленном настроении.

Выбора нет…

— Прости, Куроюки-сан. Не могла бы ты погулять с нами?

Чтобы не ранить Кокоа, придётся попросить Куроюки-сан составить нам компанию.

Наверное, она не захочет быть с кем-то вроде меня, но… я могу лишь надеяться, что она расценит это как способ поблагодарить меня за помощь.

— Погулять вместе? Ничего страшного?

— На самом деле, я был бы очень признателен… К тому же, нет гарантии, что те пижоны не бродят где-то поблизости. Было бы неприятно столкнуться с ними без Куроюки-сан.

Быстро соображая, я сумел придумать такое оправдание. Звучит естественно, не так ли?

И вот…

— Понятно… Что ж, тогда хорошо. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

Куроюки-сан с улыбкой поклонилась.

Не неохотно, а с искренне милой улыбкой.

Может быть, она не против погулять со мной?

Я так подумал, но…

— Ура! Нээнэ, пойдём вместе!

Рядом была девочка, милая как ангел, — Кокоа.

Есть причина, почему Куроюки-сан выглядит такой счастливой, и это всё благодаря Кокоа.

И вот так я пришёл к выводу.

* * *

Сноски:

¹ Дота-кян (яп. ドタキャン) — сленговое выражение, означающее отмену встречи в последнюю минуту.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу