Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Битва за крепость (3)

«Во-первых, если воины, подобные Эосу, будут побеждены, у жителей города не останется средств для борьбы с ним. Химера — это чудовище, которое необходимо победить до того, как это произойдет».

«Верно, я не могу оставить Эоса одного. Теперь, когда я это знаю, я тем более не могу его бросить!»

Окружающие не сразу поймут, что она — бессмертная ведьма, когда она вступит в бой. Следовательно, она будет довольна, пока ей удастся одолеть его и вернуться домой.

— В благодарность за то, что ты готовил мне еду, но ты и так меня отблагодарил. Ты ведь не возражаешь, если я заплачу тебе за проценты?

«Правильно, мы будем квиты с этим».

«Это для того, чтобы я не чувствовала себя виноватой» — Подумала Астрея, подходя ближе к Эосу. Но хотя Эос и растерялся, он тут же освободился от руки Астреи.

— Ты не можешь, это слишком опасно. Ты ведь не солдат?

— Можешь ли ты использовать магию, чтобы не умереть, упав с большой высоты?

— Но...

— Ты что, хочешь сказать, что у меня нет оснований для уверенности?

— Это... Но обстоятельства-то другие!

— Существует ли проблема, несмотря на то, что я сказала, что у меня есть возможность с ней справиться? Если да, то скажи об этом.

«Если он хочет что-то сказать, он должен это сказать. Я постараюсь все это отвергнуть».

Пока Астрея продолжала смотреть на него, сзади нее вдруг раздался громкий смех.

— Что это, ты неожиданно проигрываешь этот спор, Эосфорит.

— Капитан!

Голос Эос повысился от удивления, и Астрея обернулась, чтобы посмотреть.

Там стоял загорелый мужчина со светлыми волосами. Он добродушно улыбался Астреи.

— Приятно познакомиться, юная леди. Я Сфэйл, старший офицер Эосфорита.

— ...Приятно познакомиться.

«Даже если ты скажешь, что являетесь его начальником, что ты делаешь, подслушивая чужие разговоры?

Подумав об этом, она не захотела никого приветствовать, но она находилась внутри крепости. Несмотря на то, что ей сказали, что она находится в помещении, куда могут войти обычные люди, она все равно чужак. Астрея перестроилась и бросила Сфэйл монотонные слова с минимальной вежливостью.

«Тот факт, что сэр-капитан здесь — старший офицер Эос, не имеет ко мне никакого отношения».

Прежде всего, ее больше интересовало другое, а не эти тонкости.

— Тебя зовут Эосфорит?

Имя человека, которого она узнала как Эос, было Эосфорит, и не было другого способа отреагировать, кроме удивления.

То, что Астрея сказала такое, Сфэйл тоже был удивлен.

— Ты что, даже не назвал своего имени даме, с которой встречался в свободные дни?

— Встречался!!!?

«Что за манера выражаться! Разве такая манера говорить не приводит к большим недоразумениям?!» — Так думала Астрея, не находя слов от сильного потрясения. В отличие от нее, Эос был предельно спокоен.

— Нет, она меня оборвала, и я просто не смог потом этого сказать.

— ...

Вспоминая то, что произошло тогда, она не могла отрицать... вот что он чувствует.

«Но это вина Эоса, что он вдруг появился из ниоткуда. Это так, это определенно так».

Вспомнив об этом, ее беспокойное сердце на мгновение успокоилось.

«Ах да, это не должно быть важно».

Эос может быть Эосфоритом, но в сердце Астреи это не меняет того факта, что Эос остается Эос.

— Что ж, юная леди. Я также понимаю, к чему клонит Эосфорит. Даже если ты ведьма, ты все равно чужак. Здесь есть много информации, которую мы не хотели бы рассказывать.

— ...Это тоже верно.

— Вот почему...

Что было быстрее: Эти слова или действия Сфэйла?

Несмотря на то, что он находился в пределах видимости, у Астреи не было возможности подготовиться. Несмотря на это, она успела отпрыгнуть в сторону с пути взметнувшегося вниз меча. В том месте, где она только что находилась, раздался тяжелый звук.

— Я не могу найти общий язык ни с кем, кроме тех, кого считаю достойными.

— Это очень опасный способ приветствия, не так ли?

— Он все еще в ножнах. Самое худшее, что может случиться, — это перелом костей, верно?

«Как грубо, ведь он скорее разбойник, чем солдат?»

«Может быть, попробовать парировать один или два раза?» — Эта мысль промелькнула в ее голове, но действовать было невозможно. Эос протиснулся между ними.

— Я просто не могу этого не заметить, капитан.

— Ох, страшно. Я тебя сильно обидел, вице-капитан, Эосфорит?

— ...

Слова «вице-капитан», похоже, должны были показать, что Эос тоже солдат с положением. Возможно, Эос не хотел, чтобы ему говорили об этом, так как на его лице появилось необычно недовольное выражение. Конечно, Астрея не собирается менять свое отношение к нему, независимо от того, скрыл он этот факт или нет.

— ...Ну, не то чтобы я особенно хотел объединяться с ним, так что все в порядке. Я могу победить его и в одиночку.

Она не могла подтвердить, что это была химера, основываясь только на слухах, но нынешняя Астрея была уверена, что сможет победить ее в одиночку, даже если это будет какое-то другое чудовище.

«Я могу позволить некоторым из этих людей присоединиться ко мне, чтобы победить его, даже если они не слишком привыкли к нему».

В любом случае, она не могла сказать что-то настолько простое, как позволить им привыкнуть к этому. Как и в случае с крепостью, ведьма, выходящая из строя во время боя, не успев к нему привыкнуть, могла, с большой вероятностью, привести к увеличению числа жертв.

«Но если я буду бороться в одиночку, меня могут слишком сильно похвалить».

Даже если ей удастся подчинить его на этот раз, она боится, что химера может появиться снова. Если это произойдет, ущерб повторится. Она хотела показать солдатам крепости, как можно справиться с химерой, если это понадобится.

«Ну, если они не хотят, чтобы я участвовала, я могу и сама провести операцию по предотвращению сегодняшнего ущерба».

Не позже, а сначала ей необходимо урегулировать ущерб, возникший в тот момент.

«Я даже не знаю, что собираются делать солдаты?» — Подумав так, Астрея бросила взгляд на Сфэйла.

— Такая сильная девушка. Такая волевая, как ведьма в сказках.

— ...

— Помимо сильной воли, у тебя неплохая реакция... Я хотел бы попросить тебя сотрудничать с нами для подчинения, но как насчет этого, маленькая леди?

— Не мог бы ты быть немного честнее в своей просьбе о порабощении?

Астрея надулась от такого грубого обращения к ней.

Но Сфэйл, пребывая в приподнятом настроении, ничуть не возражал.

— Способный человек, на которого я надеялся, появился в такое удобное время. Что-то вроде этого... есть вероятность, что это ловушка Империи, верно? Вот только если бы ты была подозрительным человеком, то Эосфорит не стал бы делать такое страшное лицо. Я просто решил извиниться.

— Эос?

«Какое отношение это имеет к лицу Эоса?»

Когда Астрея повернулась, чтобы посмотреть на сомневающегося Сфэйл, когда он пожал плечами, в глазах Эоса появилась сила.

— Насколько я могу судить, если бы я не был его начальником, он бы меня уже ударил.

— Но это не так страшно, как ты говоришь.

— Перед тем как ты повернулась, он показал мне выражение лица, как будто хотел это сделать. Но на самом деле, твоя помощь была бы очень кстати. К сожалению, единственное вознаграждение, которое мы можем предложить — это немного алкоголя.

Бдительность Сфэйла, судя по его шутливому настрою, практически исчезла. Тем не менее, он все еще пытался ее разгадать, но не настолько, чтобы она возражала против этого.

«Во-первых, было бы тревожно, если бы он полностью утратил бдительность по отношению ко мне...» — Подумав так, Астрея вновь повернулась к Сфэйлу.

— Расскажите мне ситуацию.

— Конечно, если это так...

— Я буду тем, кто сообщит тебе о ситуации. Пожалуйста, возвращайтесь и занимайтесь своей работой, капитан.

— Подо-.

Астрея удивилась, когда ее крепко схватили за плечо.

Скорее, она не думала, что Эос сможет ее удивить. Она даже не думала быть начеку. Поэтому она бросила на Эоса протестующий взгляд, но Эос смотрел вовсе не на нее. Он смотрел на Сфэйла.

«...Это нормально, что ты так пялишься на своего начальника?»

«Так вот о чем говорил Сфэйл?» — размышляя об этом, Астрея скорчив гримасу. Сфэйл, не обращая на это внимания, нашел интересным то, что на него смотрят.

— Да, да. Я оставляю это тебе, вице-капитан.

— Капитан!

— Ну, на этом я пока прекращаю свои шутки. Битва будет происходить в лесу. Ничего страшного, если вы пройдете вперед и осмотрите место, которое станет полем битвы. Эосфорит, я позволю тебе объяснить ей, пока ты осторожно пойдешь на место.

Его мягкий голос полностью исчез, став твердым.

После этого выражение лица Астреи стало спокойным. Она сделала то же самое, что и Сфэйл, когда он положил руку на грудь и согнулся в талии в знак приветствия. Она думала, что уже давно забыла об этом, но, похоже, ее тело все еще помнило.

— Иди сюда. Мы поедем на Лазуре.

Астрея подняла свое тело, и Эос повел ее к конюшне.

Лазурь, на которой она ехала раньше в первый раз, потяжелел, как бы говоря: «Ты опоздал».

Эос почесал нос в ответ: «Виноват».

После этого, когда Лазуль был выведен, Эос встал на подставку рядом с конюшней. И Лазуль подошел к нему поближе.

Обычно Эос садился на Лазурь, поставив левую ногу на левое стремя, но поскольку подставка была рядом, он решил, что это уменьшит нагрузку на Лазурь. Когда она об этом подумала, в голову пришла неожиданная мысль: «Надо приготовить табуретку, когда Эос придет в следующий раз».

Она покачала головой, подумав: «Нет, я пришла сюда сегодня, чтобы рассчитаться. Следующего раза не будет. Я скажу ему об этом как следует и вернусь домой».

— ...Что случилось?

— А, пустяки.

— Так ли это? ...Кстати, ты умеешь ездить на лошади?

— Нет.

— Тогда извини меня.

Как только он это сказал, Эос слегка наклонился и схватил за талию Астрею, стоявшую у ножки табуретки.

— ЭХ!?

В следующее мгновение ноги Астреи взвились в воздух, а голос стал пронзительным.

Это отличалось от полета: ощущение парения, когда ее поддерживала гравитация в двух местах... Это было похоже на то, как будто что-то длится мгновение, но в то же время как будто время замедляется.

Не успела Астрея осознать это, как оказалась сидящей на Лазуле.

— ...

«Не слишком ли он силен?»

Это было странно, когда он вытащил ее за стены замка, но Астрея расширила глаза. Даже она не смогла отреагировать на то, что произошло слишком быстро.

Пока ее реакция работала, чтобы наверстать упущенное, Эос тоже забрался на лошадь.

— Лазуль, нас только двое, так что ты справишься, верно? Ты достаточно силен, чтобы даже тянуть повозку.

Лазуль ответил на слова Эоса легким возгласом и начал медленно пятиться, чтобы проникнуть внутрь.

Астрея не привыкла к такой тряске, но после того, как она покаталась на Лазуре, пришедшей сюда извне, ей показалось, что это не так уж и страшно.

Во-первых, она знала, что Эос очень уверенно поддерживает ее. Это нисколько не пугало ее.

Но-

— ...Эй, Эос. Ты на что-то сердишься?

«Я не смогу успокоиться в этой смутной напряженной атмосфере».

«Возможно, это всего лишь мое воображение» — И она действительно считает, что лучше думать так... Но Эос испустил небольшой вздох в ответ на вопрос Астреи.

Даже Астрея не смогла понять, было ли это «да».

— Я не очень-то на тебя сержусь. И на капитана тоже.

— Тогда на кого ты сердишься?

— Если честно, я злюсь на себя. В конце концов, это все еще моя обязанность как солдата — привести тебя в опасное место. Если бы я нашел существо и убил его сам, все закончилось бы без необходимости специально приводить тебя к нему.

— ...Ты не сможешь победить то, чего никогда не видел, но это не только обязанность одного человека. Ты слишком много беспокоишься.

И хотя, если его не победить, он будет угрожать жизни жителей, нельзя сказать, чтобы Эос относился к этому легкомысленно. Если бы это было так, он бы не сказал ничего подобного.

Несмотря на то, что, по ее мнению, чувство ответственности у него сильное, Астрея решила, что ради Эос должна быстро победить его.

— Но ты... ненавидишь появляться на людях, верно?

— А?

— И все же ты намеренно осталась. Ты была вынуждена совершить неразумный поступок, потому что я забыл о своем обаянии... Я только сейчас подумал, как это непростительно с моей стороны.

Она не может отрицать, что не любит выходить в свет. Скорее, это то, что она может полностью подтвердить. Для такой, как она, живущей дольше, чем люди, она не может жить и приспосабливаться к другим.

Поэтому она всегда жила одна в этом лесу.

— Но теперь уже слишком поздно.

Это лишь на мгновение. Все закончится, как только она немедленно вернется в свой лес. Кроме того, именно она предложила принять участие в событии.

По большей части причина не в порабощении или чем-то еще, а в том, что он появился. Именно он и является главной причиной всего.

«Вообще, стоит ли говорить, что главная причина в том, что он мне отплатил? Даже если бы я его спасла, если бы он не появился во второй раз, мы бы не встретились во второй раз. Все уже зашло так далеко, так что нет смысла об этом беспокоиться».

— Если отбросить это, то сейчас мы должны думать о том, как его победить. Ты вообще собираешься рассказывать мне подробности в ближайшее время?

Такие слова, как «не волнуйтесь об этом», она действительно не могла подобрать, которые могли бы правильно передать такое выражение.

Поэтому лучшее, что она могла сделать, это сказать ему что-то вроде: «Я бы хотела, чтобы ты не говорил со мной о пустяках».

— ...Хорошо. Но прежде чем я это сделаю, мы немного ускоримся перед самым лесом, так что постарайся не упасть.

«Не прикусывай язык, а?»

В тот же момент, когда она услышала это, Лазуль внезапно ускорился.

Многое произошло одно за другим, когда они достигли этой точки, так что она не заметила до этого момента. «Мое тело дрожит по сравнению с тем, как я летаю, и поскольку я не знаю, в какую сторону мы направляемся, я даже не могу подготовиться к этому — не будет ли это просто трясти меня?

Но потом она подумала, что, с другой стороны, это как мощный разбег.

«Такого я никогда не испытывала в полете».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу