Тут должна была быть реклама...
— Похоже, всё идёт так, как вы и предсказывали, мисс Филия.
На следующее утро посл е того, как Грейс вернулась на свою родину, меня вызвал принц Освальд в королевский дворец, где он сообщил мне о событиях в королевстве Гиртония.
—Согласно информации, полученной от Химари, похоже, что в королевстве Гиртония скоро состоится масштабная кечеринка.
— Вечеринка во время такого кризиса?
— Скорее, это мероприятие для поднятия боевого духа. Учитывая, что их положение гораздо хуже нашего, это вполне объяснимо.
«Мероприятие для поднятия боевого духа» — это казалось нелогичным, но если они считали, что не смогут изменить ситуацию, не подняв боевой дух, то это вполне правдоподобный сценарий.
— И все же, если бы их единственной целью было поднять боевой дух, они бы не стали делать что-то столь эффектное, мисс Филия. Скорее всего, это заявленная цель. Настоящая цель — нечто иное.
— Настоящая цель...?
Истинная цель вечеринки... Постойте-ка... Мия, должно быть, пытается подорвать авторитет Его Высочества Юлиуса при поддержке фракции Его Высочества Фернандо... И как раз в этот момент вечеринка. Может ли быть, что Его Высочество Юлиус...?
— Н-не может быть. Неужели истинной целью вечеринки было убийство его высочества Фернандо? Я не могу поверить, что его высочество Юлиус решился на такой дерзкий шаг, но…
— Вы весьма проницательны, мисс Филия… Об этом говорилось в письме от Химари. Кроме того, похоже, они намерены одновременно убить больного короля Гиртонии. Вы понимаете, что это значит, верно?
Принц Юлиус намеревался воспользоваться этим периодом хаоса, чтобы стать королём и получить полный контроль над страной… Однако это также может стать возможностью для Мии, ведь она может использовать это, чтобы обвинить принца Юлиуса в измене. Если, конечно, ей это удастся…
Шансы на успех должны быть высоки. Тот факт, что план принца Юлиуса был раскрыт, указывает на наличие в их рядах значительного числа шпионов. По сути, его план изначально был обречен на провал.
Единственное, что вызывало беспокойство, — это...
— Эта информация может быть ложной, поэтому действовать необдуманно на её основании было бы неразумно.
— Да, если мы ложно обвиним Его Высочество Юлиуса и он окажется невиновным, нас, несомненно, ждут серьезные последствия… Поэтому Мия и Его Высочество Фернандо должны до последнего следить за передвижениями Его Высочества Юлиуса.
Хотя вероятность этого была невелика, существовал также вариант, что принц Джулиус распространял ложные слухи... Так что осторожность действительно не помешала бы.
— Что ж, в любом случае... нужно подготовиться, верно? Вот почему я собрал их — элиту из элиты н ашей страны, Рыцарей Парнакоты.
— Итак, эти люди — прославленные...
Когда принц Освальд и я вошли во внутренний двор замка, здоровяки одновременно склонили головы. Не только слаженные движения, но и боевой дух, который я ощущала в каждом из них, говорили о том, что они мастера боевых искусств.
Высокий, хорошо сложенный мужчина с черными волосами, выделявшийся из толпы, подошел к нам и поклонился, держа спину прямо.
— Я — Филипп Делон, командир Рыцарей Парнакоты! Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Филия, наша святая!
Несмотря на то, что его крупное телосложение, казалось, излучало свирепость, Филипп вежливо поздоровался, соблюдая все правила этикета.
— Я должен признаться, леди Филия, ваша искренняя забота о вашей сестре глубоко тронула меня. Любовь — поистине удивительное чувство. Желать вашей сестре безопасности за пределами страны... Как это прекрасно! Какая удивительная сестринская любовь!
— Мистер Филипп…?
— Он такой чудак. На днях он читал детскую книжку с картинками и плакал.
Когда я слегка опешил от внезапной перемены в поведении Филиппа, принц Освальд весело сказал, что для него это нормально… Похоже, он довольно чувствителен в эмоциональном плане…
— Леди Филия, я, Филипп, конечно же, помогу вашей сестре, леди Мие. Пожалуйста, не волнуйтесь.
Подчеркнув свои мускулистые руки, он пообещал помочь Мие.
Я рада, что он кажется надежным.
— Он не просто забавный, так что не волнуйтесь. Несмотря на внешность, он лучший в мире метатель копья. Он даже является мастером-инструктором Школы владения копьем Делона.
Когда принц Освальд представлял Филиппа, Филипп без труда поднял копье, которое было намного выше его самого.
Я никогда раньше не видела такого большого копья…
Это невероятно. Так легко обращаться с оружием такого размера…
— С тех пор как умерла предыдущая святая и до вашего прихода… мы во многом полагались на копье Филиппа. Я тоже учился у него владению копьем.
Конечно, без святой именно солдаты защищали страну от демонов, но, похоже, Филипп играл особенно важную роль.
— Ваше Высочество, вы тоже владеете копьём?
— Он не просто «владеет» копьём; Его Высочество владеет им на равных с рыцарями.
— У меня не так много возможностей им пользоваться.
Я действитель но думала, что принц Освальд не похож на королевских особ, но чтобы он был мастером копья... Неудивительно, что у него никогда не было возможности им воспользоваться. Было бы невозможно позволить члену королевской семьи сражаться с демонами.
— Что ж, Ваше Высочество, леди Филия… мы отправляемся в путь!
Филипп повёл рыцарей Парнакоты к форту на границе Гиртонии. Теперь все зависело от того, справится ли Мия со своей задачей.
Я молилась за успех моей сестры в Гиртонии. И…
— Не волнуйся. Леди Грейс справится. Даже Брат на удивление был в этом уверен.
Принц Освальд сказал мне, что принц Рейнхардт тоже верил в способность Грейс обучить технике концентрации магической силы в королевстве Болмерн.
Грейс, скорее всего, уже вернулась домой…
В тот момент я могу только молиться богам и желать всем добра.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...