Тут должна была быть реклама...
— Филия… леди Филия… эм, леди Филия!
— …Лина? Когда ты пришла?
— Ну, минут тридцать назад… я думаю?
Пока я внимательно читала древние тексты, не успел я опомниться, как солнце село… и Лина позвала меня сзади.
Это была моя дурная привычка. Когда я сосредотачиваюсь, я перестаю наблюдать за окружением… Особенно когда читаю для исследовательской работы. Я в итоге теряла счёт времени и даже несколько раз читала всю ночь напролёт…
— Я слышал, что сегодня за ужином мистер Арнольд со стороны леди Грейс и мистер Леонардо устроят кулинарный поединок.
— Кулинарный поединок? Что это значит? Кулинарная дуэль?
— Да, что-то вроде того. Это соревнование, в котором мистер Арнольд или мистер Леонардо должны приготовить самое вкусное блюдо.
Я поняла, но всё ещё была немного сбита с толку. Какой смысл в том, чтобы выяснять, кто лучше готовит…? Ни один из них не был профессиональным поваром…
«Это скорее забава, или просто весёлое времяпрепровождение… В любом случае, вы выглядели немного подавленной, поэтому мы решили подбодрить вас и немного оживить обст ановку.
— Э-э-э… Понятно… Значит, тебе нравятся такие вещи.
По подсказке Лины я направилась к обеденному столу. Там стоял приятный аромат. Восхитительный запах, пробуждающий аппетит… Рядом стояли Леонардо и Арнольд в поварских колпаках. Грейс уже сидела за столом.
— Арнольд готовит не хуже лучших шеф-поваров Болмерна. Мне жаль мистера Леонардо, но, похоже, победитель очевиден.
— Неужели? Я думаю, что мистер Леонардо тоже весьма искусен…
Грейс с энтузиазмом рассказывала о кулинарных способностях Арнольда. Казалось, ей нравилось это развлечение.
— Мистер Леонардо, не хотите ли вы начать с моего блюда?
— Конечно, я не возражаю. Давайте посмотрим, что вы приготовили.
Похоже, мы начнём с блюда Арнольда…
Мне интересно, что это за блюдо… Это, эм… Мне кажется, это…
— Это маринованная белая печень в стиле Болмерна. Мне повезло наткнуться н а этот редкий деликатес во время похода по магазинам. Я надеюсь, он придётся вам по вкусу.
Значит, это действительно была белая печень… Это часть куриной печени с особенно высоким содержанием жира. Я никогда не пробовал её сам, но я читал о ней в книгах. Интересно, какая она на вкус…
— О, это восхитительно. У неё характерный вкус печени без резкого запаха… а нежная, плотная текстура делает это блюдо ещё более аппетитным. Приправа очень изысканная.
— Впечатляет, леди Филия. Ваши комментарии к блюду всегда так хорошо структурированы. Это восхитительно… похоже, Арнольд победил.
Грейс с гордостью объявила о победе Арнольда. Действительно, его кулинарные навыки были на профессиональном уровне. Его блюдо не уступало блюдам из меню королевских дворцовых приёмов…
— Леди Грейс, я предлагаю вам подождать, пока вы не увидите блюдо мистера Леонардо, прежде чем быть столь уверенными в победе мистера Арнольда.
Леонардо, выглядевший как никогда воодушевлё нным, поставил перед нами блюдо.
— Я приготовил лосося на пару, пойманного у берегов Парнакоты, с рийетами. А теперь, пожалуйста, наслаждайтесь!
«Фуа-гра» — это блюдо, приготовленное средней прожарки, требующее деликатного контроля температуры, если я правильно помню. А «рийеты» — это блюдо, измельчённое до пастообразной консистенции, напоминающей паштет. Так он умело соединил эти два блюда…?
— Насладиться уникальной текстурой этого блюда можно только в том случае, если оно приготовлено правильно. А рийеты ещё больше подчёркивают вкус лосося, выводя его на новый уровень.
— Леонардо тоже… весьма искусен.
Попробовав искусно приготовленное Леонардо блюдо, Грейс расслабила свои мышцы и похвалила его словами восхищения.
Но теперь я в затруднительном положении. Лина просит меня оценить, какое из их блюд лучше… У меня нет опыта в подобных вещах, поэтому я не знаю, как решить…
— Леди Филия… Эм, простите, леди Филия?
— …Да. П-простите. Какое из них вкуснее, ну… Я всё ещё не могу решить…
Как бы усердно я ни думала, я не могла определить, чье блюдо выиграет – Арнольда или Леонардо. Я была в полной растерянности… Возможно, я впервые сталкиваюсь с такой сложной задачей. Мне жаль, что я не могу увидеть примерный ответ.
— Ну, в таком случае, разве ничья не была бы приемлемой? Если бы это зависело от меня, это то, что я предложила бы.
— Ничья? Но разве соревнование не подразумевает определение победителя и проигравшего?
— Конечно, на официальных соревнованиях это так, но это просто для развлечения. Главная цель – доставить вам удовольствие, леди Филия. Знаете, иногда в двусмысленности тоже есть свои преимущества.
Преимущество двусмысленности? Я никогда раньше об этом не задумывалась.
Приступая к решению проблемы, я всегда стремлюсь найти правильный ответ. Потому что я считала, что это хорошо…
Мнение Грейс о том, что есть вопросы, на которые можно не искать ответ, показалось мне очень необычным. На некоторые вопросы нет абсолютно правильного ответа… Я не осознавала такой очевидной вещи…
После того как Арнольд и Леонардо сыграли вничью в кулинарном соревновании, мы доели и насладились чаем, который заварила Лина.
— Кстати, вы когда-нибудь готовили, леди Филия?
Грейс спросила о моих кулинарных способностях.
М-мои кулинарные способности…? Т-так вот…
— О-о, это неловко, но… в-в общем, когда дело доходит до готовки… по какой-то причине я всегда терплю неудачу. Обычно у меня получаются обугленные куски…
Я не сильна в кулинарии. Даже когда я следую рецепту, результат часто оказывается совершенно неожиданным на вкус.
— Э-это удивительно. Я всегда думала, что вы способны на всё…
— Но в каком-то смысле это утешает, не так ли? Тот факт, что леди Филия не идеальна, делает её более доступной, я полагаю…
По какой-то причине Грейс и Лина были на удивление рады, когда услышали мою историю о том, что я плохо готовлю.
Восстановив силы, я вернулась к своим исследованиям древних текстов… и наконец я сделала открытие. Способ спасти Гиртонию… помочь Мие… я не была уверена, что это возможно, но… я увидела проблеск надежды.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...