Том 3. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 10: Встреча с Риндо Аканэ

Я вошел в караоке-бар в Акихабаре.

Остановился перед комнатой с номером, указанным в сообщении.

Сделал глубокий вдох и открыл дверь.

Меня сразу же оглушила громкая музыка и высокий женский голос.

Внутри была только одна девушка.

Карен.

Я молча вошел и сел на стул напротив нее, за столом.

Карен пела популярную песню одной певицы, которая стала известной благодаря интернету.

Не хотелось ее перебивать, поэтому я молча слушал.

Когда песня закончилась, Карен повернулась ко мне.

— Ну как? Давно не слышал божественный голос Карен-тян? — спросила она с улыбкой.

Глядя на ее улыбку, я невольно вспомнил приятные моменты наших отношений.

Хотя под конец она постоянно жаловалась: «Мы только и делаем, что ходим по игровым залам и караоке. Скучно!».

— Неплохо поешь, — ответил я нейтрально.

— Что значит «неплохо»? У тебя нет других впечатлений?

— Каких, например?

— Например, «Карен-тян, моя любимая!», или «Я чуть не бросился тебя обнимать, когда услышал твой голос», вспоминая прошлое.

Все теплые чувства, которые я на мгновение почувствовал, тут же испарились.

— Конечно, нет. Если я начну вспоминать прошлое, то сразу же вспомню и все то, что меня в тебе бесило.

Я пришел сюда, чтобы задать Карен несколько вопросов.

Портить ей настроение было бы неразумно, но я не мог сдержаться.

— Тьфу, какой ты зануда! — сказала она и взяла со стола стакан с напитком.

— Ты же угощаешь, да?

— Ну, раз уж это я тебя позвал…

— И что же ты хотел у меня узнать?

Карен сама перевела разговор на деловую тему.

— Ты знаешь, кто будет в жюри финального этапа конкурса?

— Пять бывших Мисс Университет Джото, которые победили до Риндо Аканэ, — беззаботно ответила она.

— Ты с ними знакома?

— Почему ты так решил?

— Просто догадка.

На самом деле, у меня была уверенность в этом.

Если Карен связана с Риндо Аканэ, а Риндо — с членами жюри, то Карен наверняка тоже с ними знакома.

— Ну, с тремя из них я немного общалась.

… Значит, эти трое связаны с Риндо…

Моя догадка подтвердилась.

— Не могла бы ты дать мне их контакты?

— Зачем? Хочешь с ними познакомиться поближе?

Карен шутила, но прекрасно понимала, что у меня другие мотивы.

— Ты же сама предупреждала меня быть осторожнее. Это одна из мер предосторожности.

— А что мне за это будет?

— Не знаю, будет ли тебе от этого какая-то польза, но Тоуко-сенпай это точно не повредит.

… Карен хочет, чтобы Тоуко-сенпай и Риндо Аканэ соперничали друг с другом.

К такому выводу я пришел.

Но какая её в этом выгода, я мог только догадываться.

Карен пристально посмотрела на меня, словно пытаясь прочитать мои мысли.

Я тоже посмотрел ей в глаза.

Через мгновение она рассмеялась.

— Хорошо. Я дам тебе их контакты. Но у меня есть встречное предложение.

— Встречное предложение? Какое?

Я и не сомневался, что она что-то попросит взамен…

— Ты должен встретиться с Риндо Аканэ.

— Я? С Риндо Аканэ?

Я не ожидал такого поворота и переспросил.

— Да, она хочет с тобой встретиться. И попросила меня тебя привести.

Интересно, зачем я ей понадобился?

Я немного растерялся. Но, с другой стороны, это мог быть шанс.

Встреча с Риндо Аканэ могла бы пролить свет на ее планы.

— Хорошо. Когда я должен к ней прийти?

Карен встала.

— Сейчас. Риндо Аканэ знает, что мы с тобой встретились. Она просила привести тебя как можно скорее. До финала осталось мало времени.

Мы с Карен отправились в Акасака Мицукэ [1].

Вошли в кафе (или, может быть, это был лаунж — я не разбираюсь в такого рода дорогих местах) при роскошном отеле.

Раз Риндо Аканэ может позволить себе проводить время в кафе такого отеля среди бела дня, значит, слухи о богатстве ее семьи — правда.

— Риндо-сан, я привела его, — обратилась Карен к роскошной красавице у окна.

У той были длинные, крашеные в каштановый цвет волосы, прядь которых слегка прикрывала один глаз. На ней было тонкое фиолетовое платье, облегающее фигуру, с глубоким разрезом на юбке, который почти достигал бедра. Карен как-то упоминала, что фиолетовый — любимый цвет Риндо Аканэ.

До этого я видел ее только на фотографиях в интернете или издалека (в прошлый раз в кафе я видел в основном ее спину), но вблизи она оказалась еще более впечатляющей красавицей.

Риндо Аканэ даже не взглянула на нас, продолжая пить чай.

— Хорошо, — только и сказала она.

… Она позвала меня сюда только для того, чтобы сказать одно слово?…

Похоже, Риндо Аканэ привыкла командовать людьми, считая это само собой разумеющимся.

Я невольно посмотрел на Карен.

Но та, казалось, не придала этому значения.

— Ну, тогда я пойду. Общайтесь, — сказала она с дежурной улыбкой и ушла.

Сомневаюсь, что Риндо Аканэ вообще заметила ее улыбку.

— Не стой столбом, садись. Ты мне так мешаешь, — сказала она тоном, каким обычно обращаются к прислуге.

Я почувствовал раздражение, но все же сел напротив.

На столе, помимо роскошного чайного сервиза, стояла трехъярусная этажерка с пирожными и корзина со сконами. [2]

Вот это, наверное, и называется "традиционное английское чаепитие", — подумал я.

Как только я сел, официант молча принес мне чашку и заварник.

Это был чай с молоком.

Я наблюдал за Риндо Аканэ.

Впервые я видел ее так близко.

Четкие черты лица, гладкая белая кожа, словно фарфоровая.

У нее была азиатская внешность, но не совсем японская, в ней чувствовалось что-то экзотическое.

Да, она отличалась от Тоуко-сенпай, но тоже была очень красива.

Она напомнила мне одну китайскую актрису.

На ней было необычное платье с открытыми плечами, но с элегантными нарукавниками.

Воротник-стойка и кружевная вставка на груди придавали платью сходство с китайским нарядом.

Но больше всего поражало ее властное поведение.

Она просто сидела молча, но от нее исходила аура превосходства, словно она говорила: «Я — не такая, как вы».

Рядом с ней было тяжело дышать.

… Наверное, так себя чувствовали люди в присутствии средневековых аристократов… — подумал я.

— Ты Ишики Юу? — спросила она, словно удостоверяясь.

— Да.

— Хм… — Риндо Аканэ впервые посмотрела мне в глаза. — А ты ничего. Я думала, ты какой-нибудь простофиля. Похоже, слухи о том, что Сакурадзима Тоуко бросила Камокуру Тэцую ради тебя, не совсем беспочвенны.

Я нахмурился. Какая же она неприятная.

— Вы знакомы с Камокурой? — спросил я, чтобы посмотреть, как она отреагирует.

И сделал глоток чая.

— Мы переспали однажды, — сказала она так же спокойно, как если бы сообщила, что просто видела его где-то.

Я чуть не поперхнулся.

Что это за откровения при первой встрече?

— Секс с мужчинами, которые считают себя неотразимыми, такой скучный. Он оказался совсем не так хорош, как о себе рассказывал, — она говорила об этом с таким же равнодушием, как если бы жаловалась на разочарование от перехваленного ресторана.

Вот это да… Лучше поскорее закончить этот разговор, пока она не заразила меня своим цинизмом.

— Так зачем я вам понадобился? — спросил я, переходя к делу.

— Подчинись мне, — она произнесла это так, словно это было в порядке вещей.

Она не просила меня шпионить за Тоуко-сенпай или как-то ей вредить.

… Она хочет, чтобы я беспрекословно выполнял все ее приказания?…

Видя мое изумление, Риндо Аканэ продолжила:

— Сакурадзима Тоуко проиграет в финале. Ты, конечно, стараешься ей помочь, но все твои усилия будут напрасны.

Она была абсолютно уверена в своей победе.

— Почему вы так уверены? Финал еще не начался.

— Потому что у меня есть все, чтобы победить. Во всех смыслах, — Она медленно перекинула ногу на ногу, демонстрируя бедро, которое показалось из-под разреза платья. — Поэтому тебе лучше перейти на мою сторону.

— Вы хотите, чтобы я притворялся ее другом и мешал ей изнутри?

— Я не буду тебе указывать, как это сделать. Но если ты сам к этому пришел, то можешь действовать и так, — она взяла с верхнего яруса этажерки маленькое пирожное.

— Зачем вам это нужно? Зачем просить меня об этом?

Она отправила пирожное в рот.

— Я не прошу. Я предлагаю тебе выгодную сделку.

— Выгодную для меня? И в чем же состоит эта выгода? — спросил я, с трудом сдерживая раздражение.

— Я возьму тебя под свое покровительство.

Она облизнула кончики пальцев и загадочно улыбнулась.

У меня по спине пробежали мурашки.

Она была похожа на обольстительную хищницу.

Но в то же время от нее исходил какой-то холодок.

Она напоминала ребенка, который захотел завести себе домашнего питомца.

— Ты мне понравился. Ты можешь добиться многого, если кто-то тебя направит. Я тебя направлю. Отшлифую. И тогда, возможно, ты даже сможешь составить мне компанию в постели, — продолжила она.

Ее слова словно гипнотизировали.

Она намекала, что по-разному относится к тем, кого считает полезными, и к тем, кто ей не нужен. Наверное, вот так она заманивает в свои сети тех, кто ей интересен.

— Нет, спасибо, — твердо сказал я, прерывая ее речь.

Риндо Аканэ нахмурилась. Но я продолжил:

— Если вы так уверены в победе Тоуко-сенпай, зачем вам все это? Это не имеет смысла.

— Я же сказала, я хочу тебе помочь.

— Нет, это не так. Вы боитесь Тоуко-сенпай. Вы боитесь, что она вас победит. Поэтому вы пытаетесь завербовать меня в шпионы.

В глазах Риндо Аканэ вспыхнул опасный огонек.

— Ты намерен отвергнуть мою милость?

— Да. Ваша "милость" не только оскорбительна, но и ведет в никуда. Я не собираюсь быть чьей-то игрушкой.

Я встал.

— Ты пожалеешь.

— Как злодейка в дешевом фильме. Но не беспокойтесь, мы ни о чем не пожалеем, — с этими словами я развернулся и направился к выходу, не оглядываясь. [3]

Когда я вышел из кафе, у лифта меня ждала Карен.

— Ты меня ждала? — спросил я.

Карен ответила мне дежурной, натянутой улыбкой.

— Ну… я волновалась за тебя, — пропела она, изображая милую дурочку.

— Прекрати этот цирк.

— И как все прошло? — Карен вдруг стала серьезной.

— Конечно, я отказался.

Я нажал кнопку вызова лифта.

— Я так и думала. Зная твою фанатичную преданность Тоуко, я не ожидала другого ответа.

— Тогда зачем ты вообще меня туда привела?

— Ну-у-у… я не могла ослушаться Риндо-сан.

В этот момент пришел лифт. Мы вошли. Внутри больше никого не было.

— Тогда, как и договаривались… — Карен протянула мне телефон. На экране были контакты трех членов жюри: имена пользователей в соцсетях, номера телефонов и адреса электронной почты.

Я сфотографировал их.

Выходя из отеля, я спросил Карен:

— Значит, ты на стороне Риндо Аканэ?

Карен снова улыбнулась своей профессиональной улыбкой.

— Скорее да, чем нет. Но Карен всегда на стороне Карен.

Я задумался над ее словами.

— Карен, а как тебе такая идея?… — я наклонился к ней и прошептал ей что-то на ухо.

-------

Примечания:

1. Акасака Мицукэ (赤坂見附) - станция метро и район в Токио, известный своими роскошными отелями и ресторанами.

2. Сконы (スコーン) — это небольшие булочки, немного напоминающие кексы, которые традиционно подаются к чаю в Великобритании и Ирландии. Их готовят из пшеничной или овсяной муки, добавляя разрыхлитель. Сконы могут быть сладкими или несладкими. Их обычно разрезают пополам и едят с густыми сливками (clotted cream) и джемом или с маслом и другими добавками. В Японии сконы тоже довольно популярны и часто встречаются в меню кафе и кондитерских.

3. В оригинале использовано местоимение "oretachi" (мы) и частица "yo" (усиливающая уверенность) что дает основание сделать акцент на слове "мы" в переводе. Главный герой подчеркивает, что он говорит не только от себя лично.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу