Том 4. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 61: Невинное отпущение грехов. Часть 2

«Эй, убери отсюда свою уродливую рожу, грязный недочеловек!» (Рыцарь 1)

«Вы, недочеловеки, действительно отвратительны. Подумать только, вы совсем не боитесь, даже когда находитесь в таком состоянии». (Рыцарь 2)

В длинном, тускло освещенном коридоре двое старших рыцарей выкрикивали проклятия мне в спину, пока я шла впереди.

Мне бы хотелось, чтобы они ходили медленнее и не сравнивали шаг той, кто меньше 160 см, с шагами тех, кто выше 190 см.

Король приговорил меня к смертной казни и приказал заключить меня в темницу, пока не будет решено, как меня казнить. Обычно аристократические преступники ждали казни в комнате, похожей на гостевую, если только они не совершили тяжкое преступление, но как недочеловека меня отправили прямиком в тюрьму.

Честно говоря, я думаю, что могла бы сбежать, если бы захотела, но чтобы спасти Майю и остальных, не доставляя слишком много хлопот Кэму, я бы предпочла сбежать, не впадая в ярость, если это вообще возможно.

… Я задавалась вопросом, будет ли Кэм в порядке. Он был более зрелым, чем я, и спокойным, и умным, и расслабленным, и динамичным, и потрясающим, но у него была чувствительная сторона, поэтому я немного волновалась.

*Дон

«Эй, не останавливайся». (Рыцарь 1 или 2)

«…»

Мои ноги остановились после того, как я немного задумалась, и рыцарь сзади тычет меня в плечо боковым концом копья. Я была в порядке, но разве нормальная молодая леди не будет держаться за плечо и не сможет двигаться?

«Что за…» (Рыцарь)

«…»

Я слегка повернулась и уставилась на него, а рыцарь, который ткнул меня, отступил на шаг. Рыцарь, сам заметивший это и покрасневший, замахнулся для удара кончиком копья, а не боковой стороной.

«Ты, ты!» (Рыцарь)

«Прекратите!» (Кто-то ещё)

В тускло освещенном коридоре раздался сдержанный голос, и из бокового прохода появились двое мальчиков.

«Йо, Ваше Высочество!» (Рыцарь)

«Даже если она грешница, ты не должен проявлять насилие по отношению к слабой женщине». (Хулио)

«Пусть она заплатит за свои грехи перед публикой. Не наносите никому не нужных ран». (Ян)

«Да!» (Рыцарь)

По указанию двух мальчиков старшие рыцари поклонились.

Это были наследный принц Хулио и Ян, сын премьер-министра. Что они здесь делали? Хотя они были внутри замка, они появились без каких-либо спутников и подошли ко мне с тем же отношением, что и обычно, хотя я была связана оковами, которые блокировали магию.

«Эй, ты выглядишь лучше, чем я ожидал. Я рад». (Хулио)

«Я никогда не думал, что ты вернешься сама после того, как пропала без вести на поле боя. Ты предатель». (Ян)

«…»

…Хорошо сказано. Я предполагала, что это все из-за удобных отчетов, которые вы, ребята, сделали, чтобы скрыть свою собственную ошибку.

Тем не менее первоначальный план состоял в том, чтобы убить меня и подставить, как недочеловека и предателя, так что, полагаю, это оправдание было приемлемым. Но это все равно не заставило меня чувствовать себя лучше.

Мне бы хотелось сбежать отсюда, но сейчас я наберусь терпения и буду готова, когда Майя и остальные будут в безопасности.

«Итак, я здесь, чтобы сделать тебе предложение. Ты меня выслушаешь?» (Хулио)

«…?» (Кэрол)

Хулио тихо прошептал мне, и его обычная тонкая улыбка превратилась в ухмылку отвращения.

«Если ты будешь моей, я могу поговорить с Отцом о тебе. Я не могу сделать тебя своей любимой супругой, но я могу сделать тебя своим питомцем, понимаешь?» (Хулио)

«Пожалуйста, перестаньте мечтать с открытыми глазами». (Кэрол)

Пока Хулио опешил от моего быстрого ответа, Ян, находившийся за спиной принца, повысил голос.

«Ты, ты, ты недочеловек, ты отрицаешь милосердие Господина Хулио!» (Ян)

«Ян, прекрати. Ясно, фуфуфу… Мне нравятся твои грязные слова. Ну, давай на этот раз отступим». (Хулио)

«Господин Хулио!» (Ян)

Хулио отчитал Яна и ушел, как будто он не был так уж привязан, но Ян продолжал смотреть на меня до самого конца, пока я шла с рыцарями в тюрьму.

***

«…еще не пришли?» (Кэрол)

«Иди, быстрее!» (Рыцарь)

Мы прибыли в темное, сырое, грязное и вонючее подземелье… и по какой-то причине мне пришлось бесконечно идти по тускло освещенным подземным коридорам.

Не то чтобы подземелье было лучше, но куда вел этот путь? Он ведь уже выходил за пределы замка, который был бесполезно просторным, не так ли?

«…»

«Это здесь». (Рыцарь)

После этого меня заставили подняться по винтовой лестнице, чтобы добраться до единственной двери.

«Входи!» (Рыцарь)

«…»

Место представляло собой каменную комнату, похожую на склад, которая была не очень чистой. Большое окно выходило на огромный королевский замок прямо перед нами, всего в нескольких сотнях метров. 

Но это не имело значения. Скорее всего, это был шпиль на окраине территории замка. В глубине комнаты, окруженная служанками, стояла седовласая девушка с вуалью на лице.

«Я привел недочеловека!» (Рыцарь)

«Да, спасибо за помощь». (Девушка)

Седовласая девушка слегка напряглась, и рыцари презрительно улыбнулись, словно чего-то ждали.

«О, я еще не получил свою награду». (Рыцарь)

Рыцари, похоже, привели меня сюда по приказу этого человека. Седовласая девушка тихо выступает вперед, чтобы вручить рыцарям награду, и указывает на них белыми кончиками пальцев.

«Сжечь.» (Девушка)

««Гьяааааааа!»»

В тот же миг оба рыцаря вспыхнули пламенем, крича и размахивая руками, а через несколько секунд они были обуглены и измяты, а поднимающийся огненный ветер поднял вуаль женщины.

«Хо-хо-хо-хо, как насчет такой награды?» (Девушка)

«Флэр…» (Кэрол)

Седовласая девушка была Флэр. Казалось, ситуация изменилась. Меня бы посадили в темницу, но, возможно, Флэр подкупила рыцарей, чтобы те привели меня сюда.

«Кэрол, прошло много времени». (Флэр)

«…Флэр, почему?» (Кэрол)

Флэр очаровательно улыбнулась, топча своими высокими каблуками черный пепел, превратившийся в пыль.

«Я не была удивлена, что с тобой так плохо обращались эти мелкие сошки. Почему ты ничего не делаешь? Это не похоже на тебя — ничего не делать, правда?» (Флэр)

«…»

Я не ожидала, что Флэр отчитает меня... Но это действительно была правда.

Я беспокоилась о Майе, остальных и Кэме, поэтому была очень рассеяна, что, вероятно, было для меня несвойственно.

«Флэр, могу ли я попросить тебя об еще одной услуге?» (Кэрол)

«Конечно, ты можешь попросить меня о чем угодно». (Флэр)

Флэр скрестила руки на груди, приподнимая сильно выросшую часть своего тела.

«Ты можешь вывести отсюда семью моих слуг?» (Кэрол)

«О, и это все? Ты можешь доверить их мне. И...? Что ты можешь показать мне взамен?» (Флэр)

Кэм мог бы справиться сам. Но я беспокоилась о Майе и остальных, поэтому доверила их Флэр.

Я бы никогда не доверяла дворянам в этой стране, но единственная, кому я могла доверять, была Злодейка Флэр. Эта страна была настолько плохой.

«Что находится на вершине этого замка?» (Кэрол)

Служанки-убийцы Флэр подошли ко мне, чтобы снять с меня оковы, запечатывающие магию, но когда я отказалась и спросила, Флэр спокойно сообщила мне об этом.

«Это сокровищница, насколько я помню. Я никогда ее не видела, потому что туда может войти только король, но говорили, что она заполнена хламом». (Флэр)

«Весело». (Кэрол)

Кивнув, я подошла к большому окну, откуда был виден замок.

«⏤Setup [Witch Dress]⏤» (Кэрол)

В тот же миг я оказалась одета в алое платье. Когда оковы разбились и упали на пол, служанки-убийцы ахнули, а глаза Флэр загорелись от восторга, словно она обнаружила что-то восхитительное.

Я вышла через большое окно на террасу и подняла руку к небесам, концентрируя свою магическую силу.

«⏤[Thunder Rain]⏤» (Кэрол)

В мгновение ока ясное небо покрылось темными тучами, и сквозь тучи прогремел гром.

Обычно я бы позволила [Громовому дождю] обрушиться на такую обширную территорию, но я вытащила свой Занбату Ридил в руку, подняла его к небу, точно контролируя магию.

«⏤[Mjollnir]⏤» (Кэрол)

Молнии сошлись в одну, и она упала с небес. Но она не была направлена куда-либо, и огромная молния ударила прямо в Ридил, заставив столб молнии подняться из кончика Ридила.

«[Я тот, кто стремится к истине, тот, кто ищет искусство управления разумом]» (Кэрол)

«[Услышьте меня, о небеса, войте на земле, Железная Дева, цепь небес и земли, откройте путь, путь, сходящий с неба, маяк смерти, я обрушу на вас гнев Божий…]» (Кэрол)

«[Пой]!» (Кэрол)

10-й ранг Магии...

«⏤[Exa Donner/Экса Доннер]⏤» (Кэрол)

При этих могущественных словах огромная молния, исходящая от Ридила, превратилась в клинок, и с нисходящим взмахом клинка она разорвала атмосферу со звуком, похожим на удар камертона. Она прорезала и разнесла на части вершину замка, самую высокую точку в этой стране, символ власти замка.

*Догооон!!!!

Из замка доносились крики, когда появилось огромное количество обломков.

Я обернулась, держа в одной руке все еще наэлектризованный Ридил, а другой рукой ущипнула подол юбки, чтобы сделать реверанс, а Флэр расхохоталась, держась за живот.

Прощай, Королевская столица, в следующий раз, когда мы встретимся, я не буду столь снисходительна.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу