Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14: 1 Том 14 Глава

«Пойдём убивать»

* * *

Лишь спустя два дня после того, как людей из Вольяру отпустили, в Секту Кровавого фонтана наконец поступил доклад о Лунной Ночи. Всё оказалось именно так, как и предполагал Джин Сохан: один из освобождённых поставщиков тайно сообщил о произошедшем.

Однако с точки зрения Секты Кровавого фонтана это было по-настоящему непостижимое происшествие.

— В Лунную Ночь ворвался какой-то мужчина, сорвал аукцион, убил лу-чжу и захватил заведение. Он выгнал весь персонал и куртизанок, а теперь устраивает там попойку. Нужно срочно вернуть Лунную Ночь и убить этого человека. Судя по всему, охрана тоже уничтожена — никого не видно.

— Один человек… и попойка? — переспросили наверху.

— Да.

— Он осмелился тронуть нас?

— Именно так.

Общей реакцией в Секте Кровавого фонтана было ошеломление. Если бы Лунную Ночь захватила сторонняя сила с чёрного пути, они бы немедленно пришли в ярость и без раздумий двинули войска.

Но здесь речь шла всего об одном человеке.

Более того, он не только не попытался скрыться, но и спокойно оставался в Лунной Ночи, пируя так, словно оказался там по праву.

За годы непрерывных распрей Секта Кровавого фонтана привыкла к жестоким конфликтам чёрного пути, но с подобным докладом сталкивалась впервые. Никто не мог сходу понять, какими силами следует действовать. В этот момент вперёд вышел человек, давно присматривавшийся к борделю и мечтавший сделать его своими владениями, — командир Отряда Северного Ветра Чон Гильдо.

С суровым выражением лица он доложил наверх:

— Я лично поведу Отряд Северного Ветра.

— Если идёшь ты, нет нужды выводить весь отряд, — ответили ему.

— Понял.

Чон Гильдо был плотным мужчиной с округлыми щеками и слегка выпирающим животом; его внешность плохо сочеталась с напускной строгостью речи.

Но должность командира он занимал не зря: изогнутым мечом он владел мастерски. По натуре жестокий и падкий до женщин, он особенно любил разбираться с делами, связанными с борделями. К тому же ему очень хотелось после этого случая подчинить Лунную Ночь собственному ведомству.

Получив разрешение, Чон Гильдо немедленно начал действовать.

Отряд Северного Ветра готовил оружие. Сам Чон Гильдо уже приказал бойцам собираться и отправился с докладом к руководству.

Один из ожидавших его бойцов тихо прошептал:

— Говорят, в Лунную Ночь кто-то ворвался. Знаешь кто?

— Не знаю. Слухи ходят, но толком никто не знает.

— А сколько их?

— Вроде бы один.

— А я слышал — двое. И будто бы кто-то из своих предал.

Слова о «одном человеке» заставили бойцов, проверявших оружие, недоумённо переглянуться.

— Как один или даже двое могли захватить Лунную Ночь?

— А лу-чжу? — спросил кто-то. — Говорили, он был довольно сильным.

— По словам старика Чо, его убили очень жестоко.

— Говорят, лу-чжу мёртв, но весь бордель пуст, и даже некому подтвердить, кто именно погиб.

Пока бойцы перешёптывались, вернулся Чон Гильдо. На его лице читалось откровенное довольство — точно такое же, как в те вечера, когда, закончив дела, он отправлялся развлекаться в бордель.

Он оглядел подчинённых:

— Все в сборе?

Один из бойцов услужливо отозвался:

— Да, командир! Вы сегодня выглядите особенно довольным.

Чон Гильдо кивнул.

— Когда ещё выпадал такой случай? Я даже переживал, что другие командиры полезут вперёд. Из Кровавого отряда и отряда Призрачных Убийц хотели выделить по пять человек, но я отказал. Всё-таки это Лунная Ночь — там должно остаться немало вина. Другие командиры твердят, мол, надо брать живым… Чепуха. Убьём, выпьем, а потом вернёмся и отчитаемся.

— Поняли.

Сегодня на лице Чон Гильдо явно читалось довольство. Заслуги, вино и кровь на клинке — всё сходилось разом. Но было и ещё кое-что: он знал, что где-то в Лунной Ночи лу-чжу прятал тайные накопления. Если повезёт, можно будет незаметно прибрать и их.

Один из бойцов, вспомнив слухи, осторожно сказал:

— Говорят, лу-чжу погиб очень страшно. Может, стоит быть осторожнее? Мы ведь изначально…

Он осёкся, заметив выражение лица Чон Гильдо, и поспешно добавил:

— Прошу прощения.

Чон Гильдо поманил его рукой. Боец едва успел подбежать, как получил мощный пинок и отлетел назад.

Чон Гильдо окинул остальных взглядом и холодно произнёс:

— Выдвигаемся. Пойдём… убивать.

— Да!

* * *

Джин Сохан, взяв с собой Чху Са Хёка, вышел из Вольяру и, бродя по улицам, то тут, то там покупал еду. Но все закуски без исключения были теми, что обычно едят дети: леденцы из кристаллизованного сахара, острая жареная лапша с уличных лотков, всевозможные жареные мелочи. Как выяснилось, это были именно те вещи, которые Джин Сохан в детстве не мог себе позволить из-за отсутствия денег.

Чху Са Хёк был ошарашен.

Он шёл следом за Джин Соханом и вместе с ним ел детские сладости.

И постепенно сам не заметил, как попал под влияние его настроения.

Тревога исчезла.

Если продолжать идти за Джин Соханом, вскоре придётся столкнуться с Сектой Кровавого фонтана. И всё же в этом человеке была какая-то притягательность — такая, ради которой хотелось идти на риск.

«Личность данчжу и правда невероятно любопытна».

Что бы ни произошло дальше, Чху Са Хёк решил своими глазами увидеть столкновение с Сектой Кровавого фонтана.

После того как они вдоволь наелись уличных закусок, следующим местом оказалась мастерская вывесок.

Джин Сохан зашёл туда, заказал табличку с надписью «Хёнвольдан», а выйдя, сказал, что леденец оказался вкусным, и снова сунул в рот палочку с сахарным льдом, с удовольствием посасывая её вместе с Чху Са Хёком.

Два взрослых мужика бродили по улице с леденцами во рту, выглядя при этом как местные дурачки. Но из-за выражения лица Джин Сохана у Чху Са Хёка полностью ушли и напряжение, и беспокойство, а сам Джин Сохан тем временем погружался в воспоминания о детстве.

Пока они гуляли, Вольяру действительно оставалась совершенно пустой. Никто не осмелился бы тронуть имущество Секты Кровавого фонтана, поэтому, несмотря на оставленные сундуки с серебром, беспокоиться было не о чем.

Джин Сохан, не вынимая леденец изо рта, сказал Чху Са Хёку:

— Сказали, что понадобится десять дней.

— На что? — переспросил тот.

— На вывеску.

— А, это нормально. Если будет написано «Хёнвольдан», потом тем, кто знает данчжу или слышал о Хёнвольдане, будет проще нас найти.

— Верно.

— Кстати, в Секту Кровавого фонтана, наверное, уже начали поступать доклады.

Солнце зависло над горизонтом, заливая улицы ослепительным багровым закатом. Джин Сохан, глядя на пейзаж Сохыкро, где сегодня лавки закрывались особенно рано, молча кивнул.

— Скоро придут.

Это казалось даже забавным. Куда бы он ни заходил — в постоялый двор или лавку, — люди обсуждали Лунную Ночь. Слухи уже разошлись. Но поскольку все очевидцы давно разбежались, никто не узнавал самого Джин Сохана. В этот момент шедший за ним Чху Са Хёк скользнул в переулок и тихо произнёс:

— Секта Кровавого фонтана.

Джин Сохан ненадолго остановился и посмотрел на бойцов Секты Кровавого фонтана, расталкивающих прохожих. Впереди шли двадцать человек, за ними ещё десять — все с оружием, направляясь к Вольяру. Завидев их, люди в спешке расходились в стороны, освобождая дорогу. Страх читался на лицах, и большинство опускало головы, пока отряд не проходил мимо.

Когда бойцы исчезли, те, кто стоял с опущенными головами, с раздражением сплюнули на землю. Ловко обходя плевки, Джин Сохан подошёл к вышедшему из переулка Чху Са Хёку и сказал:

— Пришли.

— Да.

— Узнал, кто это?

— Отряд Северного Ветра. Похоже, отобрали только лучших.

Джин Сохан кивнул и пошёл следом за Сектой Кровавого фонтана в сторону Вольяру. Его походка была удивительно спокойной. Более того, он всё ещё лениво посасывал леденец, из-за чего выглядел до неприличия беззаботным.

Чху Са Хёк тоже постепенно перенимал его настрой. Посасывая леденец, словно в ходе обычного разговора, он спросил:

— Что вы собираетесь делать?

Джин Сохан ответил:

— Это ведь Секта Кровавого фонтана?

— Да. Почему вдруг уточняете? Их слишком много, и вы передумали?

Услышав это, Джин Сохан остановился и посмотрел на Чху Са Хёка с жёстким выражением лица.

— Проверил… чтобы ненароком не начать убивать посторонних.

Тон человека, который до этого легко шутил, изменился до неузнаваемости. Чху Са Хёк сглотнул и тихо ответил:

— Понял.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу