Том 3. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 5: Всё сильнее разгорающиеся чувства

На следующий день после свидания с Аякой Харуто пришёл в гости к своему лучшему другу, Томое.

— Ну так что, Хару, с каких это пор ты встречаешься с Тодзё-сан? — спросил Томоя, не сомневаясь в своих выводах.

Харуто с тяжёлым вздохом ответил:

— Я же говорил тебе вчера, мы с Ая… с Тодзё-сан не встречаемся.

— Ты сейчас чуть не сказал «Аяка».

— …Ничего подобного.

Харуто отвернулся от пронзительного взгляда Томои.

— Харуто-кун! Врать нехорошо! — Томоя передразнил Аяку писклявым голосом, хлопая ресницами.

Харуто почувствовал, как у него дёргается висок.

— Говорю же, у нас с Тодзё-сан не те отношения, о которых ты думаешь. Просто работник службы помощи по хозяйству и его клиентка, и всё.

— А, точно, ты же сейчас регулярно ходишь к Тодзё-сан на подработку, да?

— Ну… её семья оценила мою стряпню и прочее, так что мы заключили постоянный контракт.

— То есть, у вас отношения, одобренные семьёй.

— Что значит «одобренные семьёй»…

Глядя на ошарашенное лицо Харуто, Томоя вдруг посерьёзнел.

— Хару, ты же говорил, что ещё не разобрался в своих чувствах. И спрашивал у меня, как я вёл себя с девушкой, когда она у меня была. А потом, значит, пошёл на свидание с Тодзё-сан?

Томоя продолжал, не сводя с него пристального взгляда:

— Слушай… вы точно не встречаетесь? Если так, то вчерашняя ваша близость была просто ненормальной. Если вы и правда не встречаетесь, конечно.

— Ненормальной?.. Да не до такой же степени.

— До такой. Если ты будешь утверждать, что между вами ничего нет, то либо ты — бесчувственный истукан, которому плевать на всё, либо Тодзё-сан — роковая женщина, вертящая парнями как хочет. Иначе такую атмосферу не объяснить. Ну, или Тодзё-сан в тебя по уши влюблена.

От его категоричных слов Харуто почесал в затылке. Томоя, хоть и казался легкомысленным, на самом деле был довольно проницательным и умел говорить в самую точку.

Харуто тихо вздохнул. Поколебавшись несколько секунд, он всё же решил рассказать Томое о своих нынешних отношениях с Аякой.

О том, как он соврал бабушке. О том, как Аяка согласилась стать его фальшивой девушкой, чтобы подыграть ему. О практике для возлюбленных, которую они устроили, чтобы ложь не раскрылась.

Выслушав всё это, Томоя несколько секунд молчал. А потом сказал:

— Хару. Ты… дурак, что ли?

— С чего это вдруг?

— Фальшивая девушка? Практика возлюбленных? Да никто в здравом уме не станет делать такое с человеком, который ему не нравится.

— …Откуда ты знаешь? — возразил Харуто, но в его голосе не было уверенности.

Недавно Сидзуку говорила ему почти то же самое, и слова лучшего друга теперь сильно поколебали его.

— Тодзё-сан очень добрая… может, она просто из лучших побуждений решила подыграть моей лжи?

На это его оправдание Томоя, скрестив руки, сказал:

— Ты это серьёзно? Я, конечно, не знаю Тодзё-сан, так что не могу утверждать, но, по-моему, даже самый добрый человек на такое не пойдёт.

— …

Харуто молчал.

— А ты сам-то что думаешь о Тодзё-сан?

— Я…

— Она тебе нравится? Или всё-таки просто клиентка?

На вопрос Томои Харуто опустил голову. Он уже знал, что чувствует к Аяке. Но произнести это вслух, облечь в слова, он не мог. Его губы словно запечатали.

Глядя на него, Томоя кивнул:

— Понятно. Значит, и ты в Тодзё-сан по уши влюблён.

— Я же ещё ничего не сказал. Не решай за меня.

На его рефлекторное возражение Томоя со вздохом покачал головой.

— Ты ничего не сказал, вот я и понял. То есть, ты настолько серьёзно в неё влюблён, что не можешь просто так сказать «нравится».

— …

— И именно потому, что ты влюблён по-настоящему, ты не уверен в себе и боишься что-то менять в ваших отношениях. Если бы тебе было всё равно, ты бы просто признался, на авось.

— Да не то чтобы…

Лучший друг попал в самую точку, и Харуто, отводя взгляд, слабо возразил.

Он никогда раньше не встречался с девушками, и опыта в отношениях у него было мало. Но даже он смутно догадывался, что, возможно, нравится Аяке. Догадывался, но не был уверен. А из-за этой неуверенности он убегал от её знаков внимания, списывая всё на своё воображение.

Но когда он был с Аякой, её улыбка, её весёлое настроение, тепло её руки — всё это давало ему надежду. Надежду на то, что она может стать его настоящей девушкой.

Харуто снова тяжело вздохнул.

— Она же «школьный идол». Сколько парней ей признавалось, и всем она отказывала. С чего бы ей в меня влюбляться?

— Кто знает. Но никто из тех парней не практиковался с ней быть возлюбленным.

— Это да, но…

Харуто вздохнул в третий раз. Слова Томои эхом отдавались у него в голове.

«Ты настолько серьёзно в неё влюблён, что не уверен в себе и боишься что-то менять в ваших отношениях».

Именно так. Харуто хотел от Аяки большего, чем просто отношений работника службы помощи по хозяйству и клиентки. Он хотел стать для неё кем-то большим, чем просто одноклассник. И чем сильнее было это желание, тем страшнее было представить, что оно не сбудется, и он отступал.

— Ха-а, я что… трус?

— Ну, да, трус.

— Мог бы и помягче.

На безжалостный ответ Томои Харуто с кривой улыбкой слабо возразил.

Тут дверь в комнату распахнулась.

— Братик Хару!!!

В комнату с громким криком ворвалась сестра Томои, Харука.

— Эй, Харука. Сколько раз говорить, стучись, прежде чем входить.

— Братик, не нуди.

Харука бросила на брата холодный взгляд.

— Ты это своему брату…

— Да-да. Сейчас у меня нет времени на твои бредни.

Харука отмахнулась от брата и с восторгом повернулась к Харуто.

— Братик Хару!!! Кто та вчерашняя сногсшибательная красавица?! Твоя девушка?!

Она, пыхтя от нетерпения, набросилась на Харуто с расспросами об Аяке.

— Нет, Харука-тян. Тодзё-сан не то чтобы моя девушка…

— Врёшь! Вы точно встречаетесь!!!

— Да не врёт он, — вмешался Томоя, с удивлением глядя на сестру. — Хару и Тодзё-сан не встречаются.

— Что-о-о?! Серьёзно?! И после всего этого они не встречаются?! Братик Хару, ты в своём уме?!

Харука от удивления выпучила глаза, а Харуто смущённо отвёл взгляд.

— Вроде был в своём уме… но сейчас уже не уверен.

Сказав это, Харуто посмотрел куда-то вдаль. Харука, подперев подбородок рукой, с серьёзным видом сказала:

— По-моему, Тодзё-сан в тебя влюблена. И ты в неё тоже, да?

— Ну, не знаю. Не думаю, что Тодзё-сан в меня влюблена.

На его слова, которые были почти такими же, как и те, что он говорил Томое, Харука решительно покачала головой.

— Нет! Тодзё-сан точно в тебя влюблена! На сто процентов!!!

— И на чём основана твоя уверенность?

— Женская интуиция! — с гордостью заявила Харука, выпятив грудь.

— И на неё можно положиться?

— Конечно! Ну, так когда ты познакомишь меня с Тодзё-сан?

На её уверенное заявление Харуто криво усмехнулся.

— Пока не планирую знакомить тебя с ней.

— Почему?! Я, как сестра братика Хару, обязана проверить, достойна ли Тодзё-сан быть его девушкой!

— Да нет же. Харука-тян, ты сестра Томои, а не моя.

На его совершенно справедливое замечание Харука с серьёзным видом посмотрела на него.

— Я считаю тебя своим настоящим братом. С самого детства ты для меня — член семьи. Правда ведь, братик, ты тоже считаешь братика Хару семьёй?

— Ещё бы! Хару — мой лучший друг и часть семьи! — с гордостью заявил Томоя.

Харуто, смутившись, почесал в затылке. Когда умер его дедушка, Томоя и Харука говорили ему почти то же самое и всё время были рядом. Он был им за это безмерно благодарен.

— Вот, так что познакомь меня с Тодзё-сан!

— Хм-м, я подумаю над этим.

— Это значит, что ты никогда меня с ней не познакомишь!

Но это было одно, а их с Аякой отношения — совсем другое. Харуто интуитивно чувствовал, что если он познакомит Аяку с Харукой, то быть беде. Поэтому, пока не пришло время идти в дом Тодзё, он всячески уклонялся от её просьб.

* * *

Я уже в который раз проверяла свой внешний вид перед зеркалом в своей комнате. «Да, всё в порядке. Ничего странного», — сказала я себе, поворачиваясь то так, то этак. Я надела белую блузку и юбку пастельных тонов, чтобы создать образ нежной и скромной девушки. Сегодня я иду знакомиться с бабушкой Харуто-куна. Впервые после того, как стала его фальшивой девушкой.

Фух, как же я волнуюсь… Я уже встречалась с его бабушкой, когда ухаживала за больным Харуто-куном. Тогда она показалась мне очень доброй и милой, но что если она догадается об обмане? Наверное, она очень рассердится. От одной мысли об этом я начинала дрожать. Но, с другой стороны, если я ей понравлюсь, она может стать моим мощным союзником. И тогда шансы на то, что Харуто-кун мне признается, сильно возрастут!

— Так, ладно! Надо собраться!

С этими словами я вышла из комнаты. Спускаясь вниз, чтобы сказать, что ухожу, я заглянула в гостиную, где папа играл с Рётой. Сегодня мама ушла на работу, а папа работал из дома.

— Папа, я ненадолго.

— А, хорошо, — папа, который сражался с Рётой на игрушечных мечах, оторвался от игры и посмотрел на меня. — Вернёшься поздно?

— Нет, к вечеру буду.

— Если будешь задерживаться, позвони.

— Да, хорошо. Ну, я пошла.

Я помахала ему рукой, и тут же из гостиной донёсся пронзительный крик Рёты: «Получай!» — а за ним и предсмертный вопль папы: «А-а-а! Убит!». Похоже, папа пал от руки Рёты. Услышав весёлые голоса своей семьи, я немного успокоилась и вышла на улицу.

Пройдя через жилой квартал, я вышла на большую улицу и пошла вдоль неё. Вскоре показался знакомый логотип кофейни.

«Интересно, Харуто-кун уже там?»

Я хотела пойти прямо к нему домой, но он сказал, что это будет неудобно, и мы договорились встретиться в кофейне неподалёку. Посмотрев в сторону кофейни, я тут же увидела его. Харуто-кун сидел на столбике ограждения у входа и смотрел в смартфон.

Как только я его увидела, моё лицо само собой расплылось в улыбке, и я, словно магнитом, притянутая к нему, побежала.

— Харуто-кун, прости, заставила ждать?

— Нет, совсем нет. Я только что пришёл.

Харуто-кун, оторвавшись от смартфона, мягко улыбнулся мне. За то время, что он работает у нас, я видела много разных его выражений, но эта улыбка нравилась мне больше всего. Глядя на его мягкую улыбку, я чувствовала, как любая грусть уходит, и на душе становится светло. «Вот бы сфотографировать его улыбку», — подумала я. Но если бы у меня в телефоне было такое фото, я бы, наверное, целый день на него смотрела и ничего другого делать не смогла. У меня есть одно фото, которое Саки сделала на барбекю, — мы там вдвоём. Но даже от него у меня глупая улыбка не сходит с лица, а уж от фото его улыбки…

Пока я так думала, Харуто-кун посмотрел на пакет у меня в руках.

— Аяка, это что?

— А, это… я подумала, что неудобно идти с пустыми руками.

Я слегка приподняла бумажный пакет. Внутри был набор печенья. Я хотела купить торт или что-то в этом роде, но в такую жару всё могло быстро испортиться, так что я выбрала что-то, что дольше хранится.

— Прости, не стоило беспокоиться.

— Нет-нет! Совсем нет. Не обращай внимания.

Мне нужно произвести на его бабушку хорошее впечатление. Чтобы Харуто-кун обратил на меня внимание! Чтобы стать его настоящей девушкой, мне просто необходимо понравиться его бабушке!

— Ну, тогда пойдём.

— Да.

Я решительно кивнула. До этого я притворялась его девушкой в рамках практики. Но сегодня, перед его бабушкой, я могу быть его настоящей девушкой. Поэтому я смогу показать все результаты своей практики и сыграть роль идеальной девушки Харуто-куна. Ну, то есть, не то чтобы играть… я ведь и так в него влюблена, так что мне просто нужно быть собой.

Я и представить себе не могла, что так сильно влюблюсь в одноклассника, который пришёл к нам работать помощником по хозяйству. Теперь, когда его нет рядом, я постоянно думаю: «А что он сейчас делает?». Когда он у нас дома, я волнуюсь от одного того, что мы в одном доме, и постоянно ищу повод, чтобы заговорить с ним, ищу общие темы. А когда мы вдвоём в моей комнате репетируем быть возлюбленными, я так счастлива, что кажется, вот-вот взлечу.

Это лето было наполнено волнением, радостью, я с нетерпением ждала каждого следующего дня, но в то же время мне было грустно, что оно так быстро проходит. Это было совсем другое лето. И причиной всему этому был парень, который сейчас шёл рядом со мной, одаривая своей мягкой, обезоруживающей улыбкой.

Пока я так думала, мы незаметно дошли до его дома. Это был обычный, немного старый дом, такой же, как и тот, в который я приходила, когда ухаживала за больным Харуто-куном. Но для меня это было особенное место — дом любимого человека.

Харуто-кун, опередив меня на шаг, открыл входную дверь.

— Спасибо.

Сказав это, я вошла в дом. Как и в прошлый раз, внутри пахло немного Харуто-куном, и я невольно сделала глубокий вдох.

— Бабуль, я дома. Аяка пришла.

Харуто-кун, закрыв дверь, позвал в сторону гостиной. Тут же из гостиной вышла его бабушка.

— А, Аяка-сан, добро пожаловать.

— Здравствуйте. Это вам, небольшой подарок.

Я протянула ей пакет с печеньем.

— Ой-ой! Спасибо большое. На улице, наверное, жарко? Проходи, отдохни.

Сказав это, она принесла мне тапочки.

— Спасибо, — я поклонилась и надела их.

В прошлый раз я сразу пошла на второй этаж, в комнату Харуто-куна, но сегодня меня провели в гостиную.

— Садись, чувствуй себя как дома. Я сейчас принесу чаю.

— А, да. Спасибо.

Я поклонилась, и она, с улыбкой, ушла на кухню.

— У нас тесновато, но садись, где тебе удобно.

— Нет, совсем не тесно. У вас замечательный дом!

Конечно, по сравнению с нашей гостиной, гостиная Харуто-куна была, наверное, меньше. Но я бы ни за что не подумала, что здесь неуютно. Наоборот, чем теснее, тем лучше. Ведь так я смогу естественнее прижаться к Харуто-куну.

Пока я так думала, Харуто-кун сел на подушку перед столом. Я села на подушку рядом с ним. Чтобы выглядеть как настоящая девушка, я прижалась к нему как можно ближе и села, поджав ноги.

— …Эм, тебе не жарко так близко? У нас кондиционер старый, так что в доме не очень прохладно.

— Всё в порядке. Главное, чтобы мы выглядели как влюблённые, иначе твоя бабушка догадается об обмане.

Я прошептала это ему на ухо, чтобы бабушка на кухне не услышала.

— В-вот как… спасибо.

Он покраснел и смущённо поблагодарил меня. Мне стало так смешно, и я тихонько хихикнула. Когда он так смущается и краснеет, я чувствую невероятное счастье и удовлетворение. Ведь если он так реагирует, значит, я ему небезразлична, правда?

Я счастливо смотрела на его мило покрасневший профиль, как вдруг в гостиную вернулась его бабушка с подносом, на котором стояли чашки и моё печенье.

— Ой, как вы хорошо смотритесь.

Она счастливо улыбнулась, глядя на нас, сидящих вплотную друг к другу. От её слов я тоже немного смутилась.

— Харуто, Аяка-сан и правда очень милая, хорошая девушка.

— Ну, Аяка… она… лучшая девушка в мире.

— Ф-а… спасибо, Харуто-кун.

Лучшая в мире! Я для него — лучшая в мире! Конечно, он сказал это в контексте нашей игры, я всё понимаю. Но сердце-то всё равно поёт от радости! Мои щёки, наверное, сейчас расплылись в глупой улыбке. Нельзя, чтобы бабушка это увидела, но я ничего не могу с собой поделать.

— Ну-ну, какая вы милая парочка.

Сказав это, она поставила перед нами чай и печенье.

— Спасибо. Приятного аппетита, — я отпила немного чаю.

— Аяка-сан.

— Да.

— Харуто хорошо себя ведёт? Не обижает тебя, не пренебрегает тобой?

На её слова я решительно покачала головой и с самой широкой улыбкой ответила:

— Харуто-кун для меня — самый лучший парень в мире!!!

От собственных слов мне стало так стыдно, что уши загорелись. Но это были мои искренние слова. Если бы Харуто-кун и правда стал моим парнем, он бы точно был самым лучшим в мире.

* * *

— Харуто-кун для меня — самый лучший парень в мире!!!

Лицо Аяки, которая так уверенно это заявила, покраснело от смущения, но в то же время сияло так ярко, что казалось, излучает свет. Бабушка, поражённая её ослепительной улыбкой, на несколько секунд застыла, а затем резко повернулась к Харуто.

— Харуто! Какая у тебя замечательная девушка! Аяка-сан!

— Д-да. Бабуль, не волнуйся так, тебе вредно.

— Глядя на прекрасную улыбку Аяки-сан, я молодею на десять лет.

— Хи-хи-хи, спасибо.

На слова бабушки Аяка радостно улыбнулась, и та снова залюбовалась ей. Похоже, Аяка ей очень понравилась, и бабушка, словно что-то вспомнив, хлопнула в ладоши и встала.

— Кстати, Аяка-сан. Хочешь посмотреть детские альбомы Харуто?

— Хочу!!! Хочу посмотреть! — без промедления ответила Аяка.

Она так хотела посмотреть альбомы, что даже приподнялась, оперевшись на стол.

— Бабуль, не говори ерунды, — смущённо возразил Харуто.

— Как это не ерунда! Маленький Харуто-кун, он ведь, наверное, был такой милый!

— Да-да, сейчас принесу, подожди немного.

— Да!

Бабушка, не обращая внимания на слова внука, вышла из гостиной за альбомами. Аяка с нетерпением ждала, сияя от восторга.

— Да ничего там особенного нет.

На его кривую улыбку Аяка, всё так же сияя, повернулась к нему.

— Э-э? Ещё как есть. Это же маленький Харуто-кун. Мини-Харуто-кун.

— Мини… я что, какая-то игрушка?

— Если бы была игрушка в виде Харуто-куна, я бы её купила.

Она говорила это шутливым тоном, но в её глазах читалась серьёзность, и Харуто с натянутой улыбкой ответил:

— Нет уж, я не хочу видеть свои такие игрушки.

— А мне кажется, они бы хорошо продавались.

— Мне кажется, игрушки в виде Аяки продавались бы лучше.

«Сделать фигурку и акриловую подставку с такой красавицей, как она, — можно было бы целое состояние заработать», — подумал Харуто, и тут Аяка пристально посмотрела на него.

— Харуто-кун, а ты бы хотел мою игрушку?

— А? А, нет, ну… но, знаешь, Аяка такая же милая, как настоящий айдол, так что, если бы были её постеры, многие бы захотели повесить их у себя в комнате.

От его слов «милая, как айдол» она радостно улыбнулась.

— И ты тоже?

— А?

— И ты бы тоже повесил мой постер у себя в комнате?

Харуто чуть было не ответил «да», но признаться ей в этом было слишком смущающе, так что он, проигнорировав вопрос, сменил тему:

— К-кстати, в школе ходят слухи, что ты, Аяка, состоишь в каком-то агентстве талантов, это правда?

— Что за бред?! В школе такие слухи ходят?! — она от удивления выпучила глаза.

— Судя по реакции, это неправда.

— Конечно, нет! Я что, похожа на какую-то знаменитость?!

— А что, нет? Тебя на улице не пытаются завербовать?

— …Иногда… какие-то люди в костюмах дают мне визитки…

— Это точно вербовщики из агентств.

Конечно, такую красавицу, как она, не могли не заметить.

— Если бы ты захотела, Аяка, ты бы легко стала популярным айдолом.

На его слова Аяка, слегка покраснев, смущённо посмотрела на него исподлобья.

— Я бы… предпочла, чтобы на меня смотрел один-единственный важный мне человек, а не толпа поклонников.

— …

Её влажные глаза смотрели на него, и Харуто, очарованный её трогательной искренностью, потерял дар речи. Он не мог оторвать от неё взгляда, и тут она мягко улыбнулась.

— Я… если бы Харуто-кун был рядом, я была бы счастлива.

Сказав это с ангельской улыбкой, она, не выдержав смущения, покраснела и поспешно добавила:

— Н-ну как? По-моему, сейчас я очень хорошо сыграла роль настоящей влюблённой.

— А? …А-а! Да! Очень правдоподобно!

Харуто, очнувшись от её слов, тоже, как и она, растерянно закивал.

Они сидели, оба красные, и кивали друг другу, как вдруг в гостиную вернулась бабушка с альбомами.

— Простите за ожидание, Аяка-сан.

Она разложила на столе три альбома.

— Спасибо. Можно посмотреть?

Аяка, чтобы развеять неловкую атмосферу, заговорила более весёлым голосом.

— Конечно, — кивнула бабушка, и Аяка взяла в руки альбом.

— Это когда Харуто был в начальной школе.

— Ух ты! Харуто-кун в начальной школе такой милый!!! Это… спортивный фестиваль?

— Да. Это он бежал эстафету, был последним.

Бабушка с ностальгией смотрела на альбом, вспоминая те времена. Там было несколько фотографий маленького Харуто в красно-белой шапочке, с эстафетной палочкой в руке, бегущего по треку.

— Харуто-кун, ты был последним в эстафете. Быстро бегал, да?

— Тогда да. Сейчас уже нет.

— Правда? А что, скорость падает?

— Мне не угнаться за ребятами из легкоатлетического клуба.

— Ну, с ними сравнивать нельзя.

На его слова Аяка хихикнула и с интересом продолжила листать альбом. Она то и дело спрашивала у бабушки о каких-то моментах и с увлечением рассматривала фотографии.

— А, это школьный спектакль. Это… Момотаро? Харуто-кун в роли обезьянки такой милый.

— Он так любил эту роль, что даже после спектакля, дома, добавлял к каждому слову «уки-ки» и весело болтал.

— Это же так мило!

— Бабушка… не рассказывай Аяке всякие глупости.

Бабушка и Аяка весело проводили время, а для Харуто это было пыткой. Каждый раз, когда Аяка переворачивала страницу и видела новую фотографию, она восклицала: «Какой милый!», и Харуто от смущения не знал, куда деваться.

Бабушка и Аяка, разглядывая старые фотографии, нашли общий язык и весело болтали о детстве Харуто. Когда они досмотрели все три альбома, солнце уже начало клониться к закату.

— Ой, уже столько времени? — удивлённо сказала бабушка, посмотрев на настенные часы.

— Да, уже вечер.

За окном садилось солнце, окрашивая гостиную в оранжевый цвет.

— Эм, мне, пожалуй, пора.

На её слова, полные сожаления, бабушка с улыбкой ответила:

— Аяка-сан, спасибо за приятное время. Приходи ещё, всегда будем рады.

— Да!

Аяка с искренней радостью кивнула.

— Аяка, я тебя провожу.

— Да, спасибо, Харуто-кун.

Они встали и направились к выходу. Бабушка пошла за ними. В прихожей Аяка, надев туфли, обернулась и поклонилась бабушке.

— Большое спасибо за сегодня.

— Нет-нет, это тебе спасибо.

— Ну, тогда до свидания.

— Я пошёл, бабуль.

Аяка помахала на прощание бабушке и вышла из дома.

* * *

Харуто и Аяка шли по жилому кварталу, залитому закатным светом.

— Спасибо тебе большое за сегодня. Я давно не видел бабушку такой радостной.

— Хорошо. А то какой смысл был бы притворяться твоей девушкой, если бы она не обрадовалась.

— Да… ты права.

Харуто на её слова немного замялся. Бабушка была очень рада. Именно этого он и хотел. Он не хотел её расстраивать, хотел, чтобы она была спокойна, чтобы она радовалась. И Аяка, чтобы помочь ему, согласилась притвориться его девушкой. Он был ей безмерно благодарен. Но в то же время он чувствовал, как у него сжимается сердце от чувства вины.

— А, Харуто-кун, до сюда нормально. Спасибо, что проводил.

— Да, тогда будь осторожна по дороге домой.

— Да. Пока!

Аяка, уходя, несколько раз оборачивалась и с улыбкой махала ему рукой. Харуто, стоя на месте, тоже махал ей в ответ.

Когда Аяка скрылась за углом, он тихо вздохнул.

— Так… нельзя…

Чем больше он видел, как Аяка и бабушка весело проводят время вместе, тем сильнее его давило осознание того, что Аяка — не его настоящая девушка. Радость бабушки была построена на его лжи, на их фальшивых отношениях. И это сжимало ему сердце.

— Фальшивая девушка…

Он пробормотал это, и в его голове тут же всплыла улыбка Аяки. Аяка, которая была рядом, всегда выглядела такой счастливой, такой радостной. Вспоминая её, он тут же вспоминал и слова Сидзуку и Томои.

«Хару-сэмпай, вы совсем не разбираетесь в женских сердцах. Пусть и понарошку, но она — ваша девушка. Никто не станет делать такое с человеком, который ему не нравится. А эта практика возлюбленных? Да это же Тодзё-сэмпай старается, чтобы вы, Хару-сэмпай, обратили на неё внимание».

«Фальшивая девушка? Практика для возлюбленных? Да никто в здравом уме не станет делать такое с человеком, который ему не нравится».

Аяка, которая всегда одаривала его ослепительной улыбкой. И слова друзей. Если бы это касалось не его, он бы, наверное, тоже подумал: «Да признайся ты ей уже и встречайтесь». Но когда дело касалось его самого, он никак не мог решиться.

Если бы Аяка стала его настоящей девушкой, он мог бы без всякого чувства вины радоваться улыбке бабушки. И, что самое главное, его чувства к ней стали бы взаимными. Это было бы для него невероятным счастьем. И именно поэтому он не мог решиться. Чем сильнее было желание, тем страшнее было представить, что оно не сбудется. В итоге он убегал от реальности и довольствовался тем, что есть.

— …Чёрт, какой же я жалкий… настоящий трус.

Его бессильное бормотание одиноко разнеслось по темнеющему жилому кварталу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу