Тут должна была быть реклама...
На обратном пути из караоке Харуто и Аяка шли домой, отбрасывая две длинные тени, которые стали заметно длиннее с конца летних каникул.
— В караоке было весело, — произнесла Аяка.
— Да. Ты отлично пела, Аяка, — похвалил её Харуто.
Она смущённо хихикнула в ответ на его слова. Хоть она и проболталась про их игру в «Хокки», после чего Саки и Сидзуку вытянули из них все подробности и дразнили до самого конца, Харуто всё равно был рад сходить в караоке впервые за долгое время.
— Ты тоже был великолепен, Харуто-кун. Я не очень разбираюсь в энке, но ты пел так здорово, что мне хотелось слушать ещё и ещё, — её глаза сияли, когда она говорила это.
Харуто смущённо улыбнулся.
— Спасибо. Мой дедушка раньше часто слушал энку, — он поднял взгляд к алому закатному небу, погружаясь в воспоминания. — И когда я пел для него, он так радовался. Поэтому, чтобы порадовать его ещё больше, я слушал энку без остановки и тренировался.
— Какой ты был милый, Харуто-кун.
— Ха-ха-ха, ну, это было в начальной школе.
— Надо же. Так хотелось бы увидеть маленького Харуто-куна, который изо всех сил поёт энку, чтобы по радовать дедушку, — Аяка улыбнулась, глядя на закат. — Наверное, это было очень-очень мило.
Харуто, смутившись, почесал затылок и решил сменить тему.
— Кстати, ты ведь сдала все тесты на восемьдесят баллов или выше?
— Да!!! Не просто выше восьмидесяти, это вообще мои лучшие результаты за всё время! — Аяка просияла. — Вернусь домой — похвастаюсь маме.
Она шла вприпрыжку, такая счастливая и беззаботная, и Харуто тоже почувствовал, как его сердце наполняется радостью.
— Кстати, раз уж ты успешно достигла своей цели, какую награду ты хочешь от меня?
— Насчёт этого… Харуто-кун, у тебя есть планы на завтра, на субботу?
— На завтра? Да вроде ничего.
Теперь по пятницам и субботам он ночевал в доме Тодзё. Так что на завтра он планировал помочь бабушке, поиграть с Рётой и в перерывах позаниматься.
— Тогда… давай завтра сходим на свидание? — предложила Аяка после небольшой паузы.
— На свидание?
— Угу. Я тут подумала, мы ведь, став настоящей парой, ещё ни разу не ходили на свидание.
— И правда.
Аяка была права. Летом они много где были: ходили в кино, в парк «Лес зверушек», искали лимитированное мороженое, ездили в поход. Но после того, как они официально стали парой, у них ещё не было ни одного настоящего свидания.
— Тогда давай завтра пойдём на свидание. Ты хочешь куда-нибудь сходить? — спросил Харуто.
Аяка достала свой смартфон.
— Это немного далеко, но я давно хотела сюда сходить. Как тебе?
Она показала ему экран. Там был тематический парк, посвящённый морю, с аквариумом и аттракционами.
— А, это место. Да, здесь можно провести целый день.
— Ты не против, Харуто-кун?
— Нет. Значит, завтра у нас свидание в аквариуме.
— Угу!!! Я так жду!!!
Аяка одарила его ос лепительной улыбкой, и Харуто, глядя на неё, улыбнулся в ответ. До самого дома они обсуждали детали завтрашнего свидания.
Когда они вошли в дом и сказали «мы дома», в гостиной их встретили Киёко и Рёта, игравшие в отелло. Киёко, с улыбкой наблюдавшая за нахмурившимся Рётой, повернулась к ним.
— С возвращением, Харуто. И вы, Аяка-сан, с возвращением.
— Я дома, бабушка.
— Киёко-сан, я дома.
Они поздоровались в ответ. Харуто подошёл к Рёте, который всё ещё с серьёзным видом разглядывал доску.
— Рёта-кун, как успехи?
— Братик, я хочу поставить белую фишку сюда, но тогда бабушка заберёт у меня угол. А если поставлю сюда, то переверну только одну чёрную… — Рёта с серьёзным видом объяснил ему тактическую ситуацию.
— Понятно, это решающий момент.
Харуто с таким же серьёзным видом кивнул. Аяка хотела было подсказать брату.
— Рёта, тогда ставь сюда…
— А-а-а!!! Нельзя, сестрёнка!!! — громко перебил её Рёта. — Подсказки — это нечестно!!! Это наша с бабушкой серьёзная битва! Не подсказывай!!!
— П-понятно. Прости-прости, — Аяка поспешно отдёрнула руку.
Киёко, глядя на них, с улыбкой сказала:
— Рёта-кун, ты такой молодец.
— Я хочу победить бабушку по-честному.
Сказав это, Рёта снова погрузился в раздумья. Харуто и остальные молча наблюдали за ним. Наконец, после долгих размышлений, он сделал свой ход. Игра продолжалась до самого конца, и в итоге Рёта победил с перевесом в две фишки.
— Ура-а-а!!! Я победил!!! — он вскинул руки вверх от радости.
— Проиграла. Рёта-кун, ты такой сильный.
— Хе-хе-хе, — Рёта смущённо улыбнулся.
Эта улыбка так напомнила Харуто улыбку Аяки, когда он хвалил её пение, что он невольно подумал: «Всё-таки брат и сестра». Киёко, посмотрев на настенные часы, встала.
— Пора гот овить ужин.
— А, тогда я помогу. Что сегодня на ужин?
— В магазине были дешёвые баклажаны, так что сегодня мабо-насу.
— Ура, мабо-насу от Киёко-сан! Я так жду! — просияла Аяка.
— Я уже всё подготовила, так что будет быстро. Харуто, можешь сделать суп?
— Конечно.
Они направились на кухню. Вместо Киёко, которая начала готовить, Аяка теперь играла с Рётой.
— Ладно, теперь я твой соперник в отелло.
— Давай. Я и тебя обыграю, сестрёнка.
— А вот и не обыграешь.
Харуто, слушая их перепалку, встал на кухне рядом с бабушкой.
— Бабушка, раз у нас мабо-насу, то суп лучше на курином бульоне, да?
— Да. И салат, если можно, — сказала Киёко, ставя сковороду на плиту.
— Хорошо. В холодильнике, кажется, была окра и ростки сои. Сделаю из них китайский салат.
Он достал из х олодильника продукты. За время работы в доме Тодзё он уже изучил кухню не хуже, чем свою собственную, и знал, где что лежит. Они с Киёко слаженно готовили ужин.
Когда по кухне поплыл аппетитный аромат мабо-насу, с работы вернулись Сюити и Икуэ.
— Мы дома. М-м, как вкусно пахнет.
— Мы дома. О, сегодня мабо-насу. Выглядит аппетитно.
Супруги Тодзё расплылись в улыбке.
— С возвращением. Ужин почти готов, — вежливо поклонилась Киёко.
Рёта, услышав это, прервал игру с Аякой и подбежал к кухне.
— Папа, мама, с возвращением! Бабушка! Я помогу разнести посуду!
— Спасибо, Рёта-кун, ты мне очень поможешь. Можешь отнести вот эти тарелки?
— Угу!
Рёта взял у Киёко тарелки и начал расставлять их на столе. Вскоре Сюити и Икуэ, переодевшись, вернулись, и все сели ужинать.
— Да, Киёко-сан. Сегодняшние блюда тоже очень вкусные, — с удовольствием ск азал Сюити.
— Спасибо.
— Братик, этот суп тоже вкусный.
— Спасибо, Рёта-кун. Попробуй и салат.
— Угу!
Харуто положил Рёте салат, и тот с радостью съел его, сказав: «Вкусно!».
Ужин проходил в привычной весёлой и шумной атмосфере. Аяка рассказала Икуэ о завтрашних планах.
— Мама? Мы завтра с Харуто-куном идём на свидание.
— О, правда? Здорово. А куда вы собираетесь? — Икуэ с улыбкой посмотрела на них.
Харуто рассказал о тематическом парке, который предложила Аяка.
— Это немного далеко, так что мы договорились с Аякой-сан выехать пораньше.
— О, как хорошо! Мы с Сюити-саном тоже там были на свидании, когда ещё встречались.
— Ого, мама и папа тоже были в этом парке на свидании, — с интересом сказала Аяка.
— Это было лет двадцать назад. Вот он, не взяв сменной одежды, сел в первый ряд на шоу дельфинов и промок до нитки. И при этом так смеялся.
— А-ха-ха-ха, да, было дело, — рассмеялся Сюити и с ностальгией посмотрел на Харуто и Аяку. — И всё же, когда твоя дочь идёт на свидание в то же место, где когда-то был ты, это так трогательно.
Он повернулся к Харуто.
— Харуто-кун, завтра я доверяю тебе свою дочь на весь день.
— Да.
Аяка с горькой усмешкой посмотрела на них.
— Ну, папа, ты преувеличиваешь.
Рёта, который до этого молчал, с недоумением спросил:
— Братик, вы завтра с сестрёнкой идёте в аквариум?
— Да. А… Рёта-кун, ты тоже хочешь?
Харуто, догадываясь о его желании, спросил. Но Рёта, вопреки его ожиданиям, покачал головой.
— Нет, я останусь дома. Вам с сестрёнкой нужно растить свою любовь, так что я не буду мешать.
— А, спасибо, Рёта-кун.
— Угу. Удачи на свидании, братик!
— Д-да. Постараюсь, — Харуто в ответ показал ему кулак.
* * *
На следующий день после караоке Харуто проснулся от мягкого света утреннего солнца, пробивавшегося сквозь шторы. Он подумал, что уже немного привык к жизни в доме Тодзё.
Он сел на кровати, потянулся, а затем вышел из комнаты. Умывшись и почистив зубы, он вернулся и сел за свою утреннюю рутину — учёбу. В доме, где ещё все спали, стояла тишина, нарушаемая лишь шуршанием страниц и скрипом ручки.
Прозанимавшись около часа, Харуто отложил ручку и потянулся.
— Хм-м… ладно. На сегодня хватит.
Он убрал со стола и направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Там уже была его бабушка, Киёко, которая готовила завтрак на шестерых.
— Доброе утро, бабуль.
— Доброе утро, Харуто.
Поздоровавшись, Харуто встал рядом с ней и начал отбивать огурец плоской стороной ножа. За долгие годы совместной готовки он научился по одним только продуктам и приправам угадывать, что она собирается готовить. Он измельчил огурец, добавил пасту из солёной сливы и приправы, переложил всё в пакет и начал мять.
— С чем сегодня будет мисо-суп?
— Сегодня с грибами намеко, — ответила Киёко, обжаривая баклажаны, оставшиеся от вчерашнего ужина. — Икуэ-сан сказала, что Рёта-кун любит мисо-суп с намеко.
— Впервые слышу. Рёта-кун любит намеко?
Харуто думал, что знает вкусы всех членов семьи Тодзё, но, видимо, ошибался.
Кстати, Сюити любил солёные закуски к алкоголю, а Икуэ — кислое и острое. Аяка с восторгом ела всё, но особенно ей нравились сладковатые тушёные блюда.
— Тогда я сделаю мисо-суп с намеко.
Когда Харуто уже собирался взяться за суп, в кухню вошла Аяка.
— А, доброе утро, Харуто-кун. И вам, Киёко-сан, доброе утро.
— Доброе утро, Аяка-сан.
— Доброе утро, Аяка. Что-то ты сегодня рано.
— Угу. Я… я хотела бы с сегодняшнего дня тоже помогать на кухне. Мне как-то неловко, что Киёко-сан всё время готовит одна… — смущённо сказала она.
— Ой, что вы, Аяка-сан, не стоит беспокоиться, — бабушка, оторвавшись от баклажанов, с улыбкой посмотрела на неё. — Я и так вам очень благодарна за то, что вы меня взяли на работу, так что отдыхайте спокойно.
— А, эм… на самом деле, у меня есть и другая причина…
Аяка, смущённо переминаясь с ноги на ногу, мельком взглянула на Харуто, а затем, покраснев, сказала:
— Я… я тоже хочу научиться готовить, как вы, Киёко-сан. Чтобы когда-нибудь… угостить Харуто-куна своей едой.
Киёко, растроганная её словами, удивлённо расширила глаза.
— О! О! Харуто! Ты слышал?! Какая замечательная у тебя девушка!!!
— Б-бабушка, успокойся, тебе нельзя так волноваться.
— Аяка-сан! В таком случае, я с удовольствием научу вас готовить! — Киёко подошла к Аяке и, взяв её за руки, поклонилась.
— Я тоже очень прошу вас! Я буду стараться, чтобы готовить так же вкусно, как вы! — Аяка тоже поклонилась в ответ.
Они крепко пожали друг другу руки и тут же принялись вместе готовить. Киёко подробно объясняла все тонкости и секреты, а Аяка с серьёзным видом слушала, кивала и иногда пробовала делать что-то сама.
Харуто, готовя мисо-суп, искоса поглядывал на неё. Их взгляды встретились, и Аяка мягко улыбнулась.
— Жди, Харуто-кун. Когда-нибудь я завоюю твой желудок!
— …С нетерпением жду.
От её неожиданных слов сердце Харуто пропустило удар. Он, с трудом сдерживая улыбку, продолжил готовить.
Вскоре проснулись и остальные. Семьи Тодзё и Оцуки — шесть человек — собрались за столом. Сюити, попробовав тушёные баклажаны, с удовольствием кивнул.
— Вкусный завтрак с утра — залог бодрости на весь день.
— Эти баклажаны помогала готовить Аяка-сан, — с улыбкой сказала Киёко.
— Что, правда?! Аяка, очень вкусно!
— Спасибо. Но я почти ничего не делала, в основном всё готовила Киёко-сан, — смущённо ответила Аяка.
Икуэ с усмешкой посмотрела на неё.
— Аяка, ты учишься готовить у Киёко-сан, чтобы завоевать желудок будущего мужа?
— Н-ну… я ведь когда-нибудь выйду замуж… и тогда умение готовить не помешает.
— Да, умение готовить — очень важная составляющая счастливой семейной жизни. Правда, дорогой? — Икуэ посмотрела на мужа.
— Да. Я-то готовить не умею, так что маме пришлось со мной помучиться.
— Помню, я подумала, что ты приготовил пасту с чернилами каракатицы, а оказалось, что это просто сгоревшие дотла спагетти по-неаполитански.
— А-ха-ха-ха, да, было дело, — рассмеялся Сюити.
Аяка с укором посмотрела на него.
— Папа… это уже слишком.